幼科証治準繩

痃癖(1)

31
原文
茅先生論小兒生下五個月日上至七歲,有結癖在腹成塊,如梅核大來去,或似卵大,常叫疼痛者。
白話
茅先生論述小兒從出生五個月到七歲,有結癖在腹中形成腫塊,像梅核大小來回移動,或像雞蛋大小,常喊叫疼痛的症狀。
原文
亦分數類,在左脅下痛者名痃氣,在右脅下痛者名癖氣,下蓬莪朮散、夾建脾飲(不乳食)與服即愈,如見面黑,眼直視,瀉黑血,鼻口冷,手足冷,不進食者死。
白話
也分為幾種類型,在左脅下疼痛的名叫痃氣,在右脅下疼痛的名叫癖氣,用蓬莪朮散、夾建脾飲(治不乳食)給予服用即可痊愈,如果見到臉色發黑、眼睛直視、瀉下黑血、鼻口發冷、手足發冷、不進食的則為死症。
原文
錢氏論小兒病癖,由乳食不消,伏在腹中,乍涼乍熱,飲水或喘嗽,與潮熱相類,不早治,必成疳。
白話
錢氏論述小兒患癖症,是由於乳食不消化,積伏在腹中,忽冷忽熱,飲水或喘嗽,與潮熱症狀相似,不及早治療,必然變成疳症。
原文
以其有癖,故令兒不食,致脾胃虛而熱發,故引飲過多,即盪滌腸胃,亡失津液,胃不能傳化水穀,其脈沉細,益不食,脾胃虛衰,四肢不舉,諸邪遂生,鮮不瘦而成疳矣。
白話
因為有癖積,所以使小兒不思飲食,導致脾胃虛弱而發熱,因此飲水過多,就會沖洗腸胃,損耗津液,胃不能傳化和消化水穀,脈象沉細,越發不思飲食,脾胃虛弱衰竭,四肢無力,各種病邪便隨之產生,很少不因消瘦而變成疳症的。
原文
論癖為潮熱云:曹宣德子三歲,面黃時發寒熱,不欲食,而飲水及乳不止。
白話
論癖積如潮熱說:曹宣德的兒子三歲,面色發黃時常發冷發熱,不想吃東西,但飲水和吃乳汁卻不停。
原文
眾醫以為潮熱,用牛黃丸、麝香丸不愈,及以止渴乾葛散服之反吐。
白話
眾醫生認為是潮熱,用牛黃丸、麝香丸治療不愈,又用止渴乾葛散給他服用反而嘔吐。
原文
錢曰當下白餅子(見前),後補脾,乃以消積丸磨之(見前),此乃癖也,後果愈。何以故?
白話
錢氏說應當用白餅子下法(見前),後來補脾,用消積丸磨治(見前),這就是癖積,後來果然痊愈。為什麼呢?
原文
不食但飲水者,食伏於管內不能消,致令發寒。服止渴藥吐者,以藥沖脾故也,下之即愈。
白話
不吃東西但一直飲水,是因為食物積伏在胃管中不能消化,導致發冷。服用止渴藥反而嘔吐,是因為藥物衝激了脾胃的緣故,用下法就會痊愈。
原文
仁齋曰:癖者,血膜包水,側僻於脅旁,時時作痛也。
白話
仁齋說:癖積,是血膜包裹水液,偏居於脅肋旁邊,時常發作疼痛。
原文
惟癖,為能發潮,為能生寒熱,故瘧家中脘,多蓄黃水,日久而復結癖,寒熱不已,有是疾者以此。
白話
只有癖積,才能引發潮熱,才能產生寒熱,所以瘧疾患者的中脘部位,大多積蓄黃水,日久而又結成形癖,導致寒熱不止,患這種病的就是這個原因。
原文
小兒臟腑和平,榮衛調暢,則津液自然流通,縱使多飲水漿,不能為病,惟乳哺失調,三焦關隔,以致水飲停滯腸胃,不能宣通,如冷氣搏之,則結聚而成癖,輕者用積滯木香丸。重者用取癖丸。
白話
小兒臟腑平和,榮衛調和通暢,津液就自然流通,縱然多飲水漿,也不會生病,只有乳哺失調,三焦阻隔,導致水飲停滯在腸胃,不能宣通,如果再加上冷氣搏結,就會結聚而形成癖積,輕症用積滯木香丸,重症用取癖丸。
原文
曾氏曰:嬰兒始生,稟賦未完,失於襁褓之不謹,乳哺之不節,外為六淫侵襲,內因五臟氣虛,冷積久停於脾,不能克化,結成癖,鬼突於脅下,或左或右,俗曰龜𤹔,其疾皆因積滯蘊作,致有寒熱,或腹肚疼痛,或晝涼夜熱。
白話
曾氏說:嬰兒剛出生,稟賦還未完備,失誤於襁褓不謹慎,乳哺不節制,外被六淫侵襲,內因五臟氣虛,冷積長期停滯在脾,不能運化消散,結成了癖積,凸起在脅下,或左或右,俗稱為龜病,這些疾病都是因為積滯蘊積發作,導致有寒熱,或者肚子疼痛,或者白天發冷晚上發熱。
原文
治療之法,氣實者,亦須溫正胃氣,後用烏犀丸或水晶丹下之,如過二三次,即以稀粥略止,候所作形證消盡,方投補益之劑。
白話
治療的方法,氣實的,也須先溫補端正胃氣,然後用烏犀丸或水晶丹瀉下,如果瀉了二三次,就用稀粥稍微停止,等待所形成的形證完全消失,才投予補益的藥劑。
原文
氣虛者,先與調脾胃,固真元,神色稍正,飲食進多,如前法下之。
白話
氣虛的,先調理脾胃,固守真元,神色稍有好轉,飲食增多後,像前面所說的方法用下法。
原文
若太虛甚,用三稜散、化癖丸、漸消之,順適陰陽,以平為期。
白話
如果太過虛弱,用三稜散、化癖丸,逐漸消散它,順應調和陰陽,以達到平衡為期限。
原文
然先補後瀉,行迎奪之法,則取去陳寒冷積,若面黃唇白,發豎肌瘦,乃為虛極,不可輕下,但徐徐用藥消化調理為上。
白話
然而先補後瀉,行迎奪的方法,就能祛除陳舊的寒冷積滯,如果面黃唇白,頭髮豎立肌肉消瘦,是虛弱到了極點,不可輕易用下法,只是慢慢用藥消化調理才是最好的。
原文
若兒小者,更令乳母常服藿香飲,使藥從乳過,亦少助也。
白話
如果小兒年紀小的,更讓乳母常服用藿香飲,使藥物通過乳汁傳遞,也有少許幫助。
原文
〔茅先生〕 蓬莪朮散 主小兒痃氣,一切氣疾。
白話
蓬莪朮散 主治小兒痃氣,一切氣疾。
原文
蓬莪朮 青橘皮 益智(各半兩) 木香(二錢半) 糯米(一兩)
白話
蓬莪朮、青橘皮、益智(各半兩)、木香(二錢半)、糯米(一兩)。
原文
上為末。每服一大錢,用陳米飲調下,日進四服。
白話
以上研為末。每次服用一大錢,用陳米湯調服,每日服用四次。
原文
《聖惠》 鱉甲散用鱉甲(一枚,塗醋炙令黃,去裙襴)
白話
《聖惠》鱉甲散:用鱉甲(一枚,塗醋烤至發黃,去除裙邊)。
原文
上搗,細羅為末。每服一錢,以童子小便一小盞煎至五分,量兒大小,分減服之,日三服,神效。
白話
以上搗碎,細篩為末。每次服用一錢,用童子小便一小盞煎至五分量,根據小兒大小,分減服用,每日三次,神效。
原文
化癖丸(曾氏) 主癖結氣塊在脅之間,日久不化,乍寒乍熱,腑臟不通,米穀不消,哽氣喘促,胸腹滿悶。及理丁奚哺露。
白話
化癖丸(曾氏)主治癖結氣塊在脅肋之間,日久不化,忽冷忽熱,腑臟不通,米穀不消化,哽氣喘促,胸腹滿悶。以及治療丁奚哺露。
原文
南木香 陳皮(去白) 莪朮(炮,銼) 三稜(炮,銼) 青皮(巴豆九粒、去皮膜心,微炒,去巴豆) 枳殼(去穰,麩炒) 檳榔(七味各半兩) 白朮 丁香(二味各二錢) 細辛(燒,存性,四錢)
白話
南木香、陳皮(去白)、莪朮(炮,銼)、三稜(炮,銼)、青皮(巴豆九粒、去皮膜心,微炒,去巴豆)、枳殼(去穰,麩炒)、檳榔(七味各半兩)、白朮、丁香(二味各二錢)、細辛(燒,存性,四錢)。
原文
上除木香、檳榔、丁香不過火,餘七味焙,同前三味為末,曲糊丸作麻仁大。每服十五丸至二十一丸,清米湯、空心下。有寒熱往來,以柴胡飲間服,忌油膩生冷。
白話
以上除木香、檳榔、丁香不過火,其餘七味烘焙,與前三味一同研為末,用曲糊丸如麻仁大小。每次服用十五丸至二十一丸,用清米湯、空腹服下。如果有寒熱往來,用柴胡飲間隔服用,忌食油膩生冷。
原文
木香丸 治吐乳瀉乳,其氣酸臭,由啼叫不已,以乳與兒,停滯不化,是為乳積。
白話
木香丸 治吐乳瀉乳,氣味酸臭,是由於哭叫不止,把乳汁給小兒,停滯不能消化,這叫乳積。
原文
肚硬熱渴吐瀉,由飲食無度,過飽即睡,是為食積。
白話
肚腹硬滿發熱口渴吐瀉,是由於飲食沒有節制,過飽就睡覺,這叫食積。
原文
腹痛啼叫,利如蟹渤,由觸忤其氣,榮衛不和,淹延日久,是為氣積,瘧後肚內結癖成塊。
白話
腹痛啼叫,腹瀉如蟹沫,是由於觸犯忤逆了他的氣機,榮衛不和,拖延日久,這叫氣積,以及瘧疾後腹內結癖成塊。
原文
木香 蓬朮 砂仁 青皮(去白) 硃砂(研細) 代赭石(研。各二錢) 大丁香 川巴豆肉(紙壓去油。各一錢)
白話
木香、蓬朮、砂仁、青皮(去白)、硃砂(研細)、代赭石(研,各二錢)、大丁香、川巴豆肉(紙壓去油,各一錢)。
原文
上為細末,和勻,飛白麵糊為丸,麻子大。每服二三丸,乳傷,乳汁下,食傷,米飲下。取癖丸 峻劑,非實積危甚不用。
白話
以上研為細末,混合均勻,用飛白麵糊為丸,如麻子大小。每次服用二三丸,乳傷的,用乳汁送服;食傷的,用米湯送服。取癖丸 是峻下之劑,不是實積危重症候不可使用。
原文
甘遂(微炒) 芫花(炒) 牽牛(半炒半生,研取末) 辣桂 蓬朮 青皮(去穰) 木香 桃仁(浸,去皮,炒) 五靈脂(各二錢)
白話
甘遂(微炒)、芫花(炒)、牽牛(半炒半生,研取末)、辣桂、蓬朮、青皮(去穰)、木香、桃仁(浸,去皮,炒)、五靈脂(各二錢)。