幼科証治準繩

蛔疳

24
原文
小兒食乳飯早,食肉太早,或腸胃停蓄甜膩,化為蛔蟲,皺眉多啼,嘔吐清沫,腹中作痛,肚脹青筋,唇口紫黑,搖頭齒癢是也。
白話
小兒吃母乳和飯太早,吃肉太早,或是腸胃停滯累積甜味油膩的食物,化為蛔蟲,皺眉頭常常哭泣,嘔吐清水泡沫,肚子疼痛,腹部脹起青筋,嘴唇和口腔發紫發黑,搖頭和牙齒發癢就是這個症狀。
原文
玉決歌:惡哭痰青蛔咬心,涎生積冷痛難任,每餐甜物並時果,致得蟲生病轉深。先用使君子散、蘆薈丸取蛔,後溫脾胃。使君子散 治小兒疳蛔。
白話
玉決歌說:哭鬧不止且痰液發青,蛔蟲咬心,口水因積冷而產生,疼痛難以忍受,每餐都吃甜食和時令水果,導致蟲病更加嚴重。先用使君子散、蘆薈丸驅除蛔蟲,然後溫暖脾胃。使君子散治療小兒疳積引起的蛔蟲病。
原文
使君子(十個,瓦上炒,為末) 甘草(膽汁浸一夕) 白蕪荑(各一分) 苦楝子(五個,炮,去核)上末之。每服一錢,水煎服。蘆薈丸 治小兒疳蛔。
白話
使君子十個,在瓦片上炒乾,研成細末。甘草用膽汁浸泡一夜。白蕪荑各一分。苦楝子五個,烘烤後去核。以上研成細末。每次服用一錢,用水煎煮後服用。蘆薈丸治療小兒疳積引起的蛔蟲病。
原文
蘆薈 安息香 胡黃連 枳殼(麩炒。各一錢) 使君子(三七個,炒) 蕪荑(一分) 定粉(一錢半) 麝香(少許)
白話
蘆薈、安息香、胡黃連、枳殼(用麩皮炒過,各一錢)、使君子(三十七個,炒過)、蕪荑(一分)、定粉(一錢半)、麝香(少許)。
原文
上末,豶豬膽糊丸,如綠豆大。五七丸,米飲吞下。
白話
以上研成細末,用豶豬的膽汁調和成糊狀,製作成如綠豆大小的丸藥。每次服用五到七丸,用米湯送服。
原文
〔張渙〕 三根散 治蛔疳蟲動,啼叫不止,每至月初間尤甚,狀如神祟。
白話
張渙的三根散治療蛔蟲引起的疳積,蟲子活動不止,哭叫不停,每到月初特別嚴重,症狀像被鬼祟作弄。
原文
貫眾根 棠梨根 醋石榴根(各一兩) 慄刺 故綿 乾漆(各半兩)
白話
貫眾根、棠梨根、醋石榴根(各一兩)、慄刺、故綿、乾漆(各半兩)。
原文
上件藥六味,並燒灰存性,搗、羅為細末。每服一錢,用水八分,煎四分,去滓放溫服,不拘時候。除毒丹 此方治蛔疳不瘥,傳染兄弟姊妹。
白話
以上六味藥物,全部燒成灰保存藥性,搗碎研磨成細末。每次服用一錢,用八分水煎煮至四分,去除渣滓後溫熱服用,不限定時間。除毒丹此方治療蛔蟲引起的疳積長期不癒,在兄弟姐妹間會傳染。
原文
鬼臼(一兩,去毛) 苦參(銼) 青葙子 草龍膽(各半兩) 硫黃 緋絹 干蝦蟆 白礬(各一分)
白話
鬼臼(一兩,去毛)、苦參(切碎)、青葙子、草龍膽(各半兩)、硫黃、緋絹、干蝦蟆、白礬(各一分)。
原文
上件藥並燒灰存性,搗、羅為細末,煉蜜和,如麻子大。每服十粒,磨沉香湯下,量兒大小加減。
白話
以上藥物全部燒成灰保存藥性,搗碎研磨成細末,用煉蜜調和,製作成如麻子大小的丸藥。每次服用十粒,用磨過的沉香湯送服,根據孩童大小斟酌增減用量。
原文
豬肚丹 治小兒疳瘦盜汗,多倦少力,大便有蟲,曾經大效。
白話
豬肚丹治療小兒疳積消瘦、盜汗過多、疲倦無力、大便有蟲,曾經有很好效果。
原文
川黃連(揀淨) 胡黃連 木香(各一兩) 羌活 蘆薈 肉豆蔻 鱉甲(酥炙,去裙襴) 白蕪荑(各半兩)
白話
川黃連(揀選乾淨)、胡黃連、木香(各一兩)、羌活、蘆薈、肉豆蔻、鱉甲(用酥油炙烤過,去除裙邊)、白蕪荑(各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末,用豶豬肚一個,洗刮令淨,先以好香白芷二兩,納肚中蒸極熟,去白芷不用,卻入諸藥,縫合再蒸如泥,取出同豬肚搗二三百下,成膏,丸如黍粟大。
白話
以上搗碎研磨成細末,用一個豶豬肚,洗刮乾淨,先將上等香白芷二兩放入肚中蒸到非常熟爛,去除白芷不用,再放入各種藥物,縫合後再蒸到如泥一般,取出連同豬肚搗兩三百下,製成膏狀,揉成如黍米和粟米大小的丸藥。
原文
每服十粒,米飲下,不拘時候,量兒大小加減。
白話
每次服用十粒,用米湯送服,不限定時間,根據孩童大小斟酌增減用量。
原文
穀精丹 治諸病下蟲如絲髮,或如馬尾,甚者,便至夭傷。
白話
穀精丹治療各種病症排出蟲子如絲線頭髮,或如馬尾,嚴重的話,便會導致夭折傷亡。
原文
穀精草(三兩,入餅子納鹽泥固濟,用慢火煨通赤為度,取出) 乾蟾(三枚,五月五日取者,用酥炙黃) 皂莢(三寸,燒灰) 胡黃連 瓜蒂 母丁香(各半兩。以上搗羅為細末,次入) 粉霜 蘆薈 麝香(各一分。並細研)
白話
穀精草(三兩,放進小餅中用鹽泥封固,用小火燒到完全通紅為止,取出)、乾蟾(三隻,在五月五日捕捉,用酥油炙烤至黃色)、皂莢(三寸,燒成灰)、胡黃連、瓜蒂、母丁香(各半兩。以上搗碎研磨成細末,再加入)、粉霜、蘆薈、麝香(各一分,全部細細研磨)。
原文
上件都拌勻,用豬膽汁和如黍米大。每服十粒,米泔放溫下,量兒大小加減。桃柳湯 服諸藥後用此法助之。桃枝(二兩) 柳枝(二兩)
白話
以上全部拌勻,用豬膽汁調和成如黍米大小。每次服用十粒,用溫熱的米泔水送服,根據孩童大小斟酌增減。桃柳湯在服用各種藥物後用這個方法輔助。桃枝(二兩)、柳枝(二兩)。
原文
上件並銼碎,以水兩大碗,煎數沸,通手浴兒,甚佳。
白話
以上切碎,用兩大碗水煎煮,沸騰幾次後,用來給孩童通身手浴,效果很好。
原文
浴兒畢,用一青衣服蓋之,疳蟲自出,為驗。
白話
給孩童沐浴完畢,用一件青色衣服覆蓋在上面,疳蟲自然會出來,作為驗證。
原文
小兒合地,面無顏色,啼聲乍高,狀似心痛,往往口乾,發動有時,醫人不識,妄呼見祟,不知小兒曾吃生肉,肉化為蟲,此方大效。苦楝丸
白話
孩童總是伏地而臥,面色無華,哭聲突然高亢,症狀像心痛,常常口乾,發作有時,醫生不了解,妄稱見到鬼祟,不知道孩童曾經吃了生肉,生肉化為蟲子,這個方子效果很好。苦楝丸。
原文
苦楝根 鶴蝨 硃砂(各一兩) 檳榔(三個) 麝香(一錢)
白話
苦楝根、鶴蝨、硃砂(各一兩)、檳榔(三個)、麝香(一錢)。
原文
上末,麵糊丸,如小豆大。每服三丸,白湯下,日三服。忌毒物。下蟲丸 治疳蛔諸蟲。
白話
以上研成細末,用麵糊揉成丸,如小豆大小。每次服用三丸,用白開水送服,每日服用三次。忌食有毒食物。下蟲丸治療疳積引起的蛔蟲及各種蟲病。
原文
新白苦楝根皮(酒浸,焙) 綠包貫眾 木香 桃仁(浸,去皮,焙) 蕪荑(焙) 雞心檳榔(各二錢) 鶴蝨(炒,一錢) 輕粉(五分) 干蝦蟆(炙焦,三錢) 使君子(五十,取肉,煨)
白話
新白苦楝根皮(用酒浸泡,烘乾)、綠包貫眾、木香、桃仁(浸泡後去皮,烘乾)、蕪荑(烘乾)、雞心檳榔(各二錢)、鶴蝨(炒過,一錢)、輕粉(五分)、干蝦蟆(炙烤到焦,三錢)、使君子(五十個,取出果肉,煨過)。
原文
上為末,麵糊丸,麻子大。每服一二十丸,天明清肉汁下。內加當歸、川連各二錢五分。
白話
以上研成細末,用麵糊揉成丸,如麻子大小。每次服用十到二十丸,在天亮後用肉汁送服。處方中可加入當歸、川黃連各二錢五分。