原文
〔薛〕湯氏云:冷瀉者,乃脾胃虛寒,水穀不化而泄。
薛氏與湯氏說:冷瀉,是因為脾胃虛寒,食物不能消化而泄瀉。
原文
錢仲陽云:小兒不能食乳,瀉褐色,身冷,無陽也,當用益黃散(脾)加減治之。
錢仲陽說:小兒不能吃奶,瀉出褐色糞便,身體冰冷,是沒有陽氣的緣故,應當用益黃散(治脾)隨證加減來治療。
原文
大便清白,口不煩渴,冷積瀉也,理中湯(吐瀉)主之。
糞便清稀發白,口不感到乾渴,這是冷積瀉,用理中湯(治吐瀉)主治。
原文
若口鼻吸風寒之氣,脾胃受生冷之食而作者,先用理中湯,後用異功散。
如果口鼻吸入風寒之氣,脾胃受到生冷食物傷害而發病的,先用理中湯,後用異功散。
原文
命門火衰,不能溫蒸中州之氣,故脾胃虛寒者,用益黃散及八味丸(腎)。脾胃虛弱者,五味異功散(吐瀉)。脾氣下陷者,補中益氣湯(虛熱)。脾氣虛寒者,人參理中湯。寒水侮土者,益黃散。肝木乘脾者,四君柴胡散。手足並冷者,加木香、乾薑。治者審之。
命門之火衰竭,不能溫煦蒸化中焦之氣,所以脾胃虛寒的,用益黃散及八味丸(治腎)。脾胃虛弱的,用五味異功散(治吐瀉)。脾氣下陷的,用補中益氣湯(治虛熱)。脾氣虛寒的,用人參理中湯。寒水侵侮脾土的,用益黃散。肝木乘襲脾土的,用四君柴胡散。手足都冰冷的,加木香、乾薑。治療者需仔細審辨。
原文
《百問》云:冷積瀉,沒石子丸極效,人參散(吐)、理中湯(吐瀉)加減服尤佳,更加肉豆蔻則止,來復丹(大科中暑)、不換金正氣散(吐瀉)皆可,觀音散(吐瀉)、銀白散,加減調治,乃平和之劑也。
《百問》說:冷積瀉,沒石子丸效果極好,人參散(治吐)、理中湯(治吐瀉)隨證加減服用更好,再加上肉豆蔻就能止瀉,來復丹(治大人中暑)、不換金正氣散(治吐瀉)都可以用,觀音散(治吐瀉)、銀白散,隨證加減調治,都是平和的方劑。
原文
守中湯 理春夏相交,陰濕氣重,中傷脾胃,致腹痛泄利,經久不止,漸傳手足浮腫,飲食少思。
守中湯:治療春夏相交之時,陰濕之氣過重,侵襲中焦傷害脾胃,導致腹痛泄瀉,久不止息,逐漸傳變為手足浮腫,飲食不思。
原文
桔梗(去蘆,銼、炒) 蒼朮(米泔水浸一宿,去粗皮,濾干、銼片、炒微黃色。各二兩) 白姜(四錢,炮) 甘草(六錢,炙)
桔梗(去蘆,銼碎、炒) 蒼朮(用米泔水浸泡一夜,去粗皮,濾乾、銼片、炒至微黃色。各二兩) 白姜(四錢,炮製) 甘草(六錢,炙)
原文
上件,銼焙為末。每服一錢,空心沸湯調服。㕮咀水煎亦可,或用薑棗。
上藥,銼碎烘乾研為細末。每次服用一錢,空腹時用沸水調服。咬碎水煎也可以,或用生薑、大棗。
原文
沒石子丸 治嬰孩先因冷瀉,或作赤白痢候,久而變作諸般異色,不止一端,外證面或青或白,唇舌乾焦,手微冷,渾身溫壯,肚內刺痛啼叫,睡臥不安,若有是候,當服。沒石子 木香 黃連 當歸 青皮(各二錢半)
沒石子丸:治療嬰孩先因冷瀉,或變為赤白痢證候,久而轉變成各種異色,不止一種,外在症狀有面色或青或白,唇舌乾焦,手微冷,全身溫熱壯盛,肚內刺痛啼哭叫喚,睡臥不安,如果有這些症候,應當服用。沒石子 木香 黃連 當歸 青皮(各二錢半)
原文
上五味,為末,阿魏一分,酒半盞浸化,入面少許令勻,煮糊為丸,如粟米大。
以上五味,研為細末,阿魏一分,用酒半盞浸泡化開,加入少許麵粉調勻,煮成糊狀製成丸,如粟米大小。
原文
一二歲兒服如椒目大者,四五六歲兒服每服五十丸。赤痢,甘草湯下。白痢,乾薑湯下,或五倍子湯下。
一二歲小兒服用如椒目大小的量,四五六歲小兒每次服用五十丸。赤痢,用甘草湯送服。白痢,用乾薑湯送服,或用五倍子湯送服。
原文
〔張渙〕川椒丸 治小兒夏傷濕冷,入腸胃泄瀉不止。
張渙的川椒丸:治療小兒夏天被濕冷侵襲,進入腸胃泄瀉不止。
原文
川椒(一兩,去閉目、雙者,並黑子揀淨,慢火炒香熟為度) 肉豆蔻(半兩)
川椒(一兩,去除閉目椒、雙子椒,連同黑子揀選乾淨,用慢火炒至香熟為度) 肉豆蔻(半兩)
原文
上件搗,羅為細末,粳米飯和丸,如黍米大。每服十粒,米飲下。量兒大小加減。
上藥搗碎,過羅成為細末,用粳米飯和成丸,如黍米大小。每次服用十粒,用米湯送服。根據小兒大小斟酌增減。
粟煎湯:治療腸胃受到風冷侵襲,泄瀉不止,身體壯熱。
原文
白朮(炮) 當歸(洗、焙乾) 川芎 人參(去蘆頭) 肉桂 芍藥(各一兩)
白朮(炮製) 當歸(洗淨、焙乾) 川芎 人參(去蘆頭) 肉桂 芍藥(各一兩)
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,入生薑三片,粟米一匙頭許,煎至五分粟米熟,去滓放溫服。
上藥搗碎,過羅成為細末。每次服用一錢,水一小盞,加入生薑三片,粟米大約一匙頭,煎至粟米熟的五分,去渣放溫服用。
原文
溫中丸 治胃寒瀉白,腹痛腸鳴。(方見吐瀉。)(孔氏)治臟腑不和,大便青色。
溫中丸:治療胃寒泄瀉糞便發白,腹痛腸鳴。(方見吐瀉。)(孔氏說)治療臟腑不和調,糞便呈青色。
原文
白朮 人參 茯苓(各一錢) 甘草(炙半錢)上末。一錢,水一小盞,煎七分,溫服。
白朮 人參 茯苓(各一錢) 甘草(炙,半錢)上藥研末。一錢,水一小盞,煎至七分,溫服。
原文
〔丹溪〕云:瀉青,亦是寒,宜用蘇合香丸、平胃散、各等分,蜜湯調服。
丹溪說:瀉青,也是寒證,適宜用蘇合香丸、平胃散,各等分,用蜜湯調服。
原文
田氏云:便青者,因驚風、內藏脾氣不和,宜白朮湯。
田氏說:糞便呈青色的,是因為驚風、內藏脾氣不和,適宜用白朮湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。