原文
經曰:肺通竅於鼻,瘡疹發熱之初噴嚏者,火邪上干於肺,外應於鼻,而癢則嚏。
經典說:肺的竅道通達於鼻子,瘡疹發燒初期打噴嚏,是因為火邪向上侵犯到肺,在外表對應到鼻子,而鼻子發癢就會打噴嚏。
原文
鼻乾黑燥者,火刑于金,金體本燥,得火反甚,急宜清金瀉火,以解其毒。
鼻子乾燥、焦黑、缺乏潤澤的,是火邪傷害了肺金,肺金的本質本來就乾燥,遇到火邪反而更嚴重,應當趕快清瀉肺金之火,來解除它的毒素。
原文
鼻衄者,血得熱而妄行,故衄出於鼻,急與涼血瀉火,以解其毒。
流鼻血的,是因為血液受到熱邪而胡亂運行,所以從鼻子出血,要趕快使用涼血瀉火的藥物,來解除它的毒素。
原文
鼻流清涕者疹也,疹發於心,心肺相連,以火鍊金,熱極而反化為水也。瘡出之後,鼻塞不通者熱也,火主䐜脹。
流清鼻涕的是麻疹,麻疹發於心,心和肺相連,因為火邪灼傷肺金,熱到極點反而轉化為水液。瘡疹發出之後,鼻子堵塞不通暢的是有熱,火氣主導脹滿。
原文
瘡已成漿收靨之時,鼻塞不得息者,此鼻內有瘡,膿涕黏結,可用金銀小簪子以通之。
瘡疹已經化膿、開始收斂結痂的時候,鼻子堵塞無法呼吸的,這是鼻子裡面有瘡,膿液和鼻涕黏結在一起,可以用金銀製成的小簪子來疏通它。
原文
如瘡未成漿,鼻端先乾者凶,經曰:臟真高於肺,以行榮衛陰陽也,邪火刑肺,肺敗不能輸精於皮毛,故皮毛焦枯,先見於鼻,榮衛不行,陰陽不續,以漸遍身皆乾枯而死矣。
如果瘡疹還沒有化膿,鼻尖卻先乾燥的,是凶險的徵兆。經典說:五臟的精氣高居於肺,來運行營氣、衛氣和陰陽。邪火傷害肺,肺敗壞了,不能輸送精華到皮毛,所以皮毛焦枯,首先表現在鼻子上,營氣衛氣不能運行,陰陽之氣不能接續,逐漸全身都乾枯而死。
原文
凡瘡變壞,鼻中血出者,涕自流出者,鼻孔開張喘急者,肺絕之候,皆死證也。
凡是瘡疹發生變壞,鼻子裡出血的,鼻涕自動流出的,鼻孔張開、呼吸急促的,這些都是肺氣衰竭的徵候,都是死亡的證候。
原文
【驗唇口牙齒】脾之竅,通於口,其華在唇四白。《脈訣》曰:應唇通口氣。瘡疹發熱之初,口中和,唇色紅潤者吉。如口燥唇裂,其毒必甚,急解之。
【檢驗嘴唇、口腔、牙齒】脾的竅道,通達於口,它的光彩表現在嘴唇四周。《脈訣》說:對應於嘴唇,通達口氣。瘡疹發燒初期,口中平和,嘴唇顏色紅潤的,是吉兆。如果口乾、嘴唇乾裂,那毒素一定很嚴重,要趕快解除它。
原文
瘡出稠密,唇口瘡子相黏,諸瘡未發,此瘡先已戴漿,諸瘡未收,此瘡先已焦黑者凶。面瘡腫灌,唇上瘡裂,成塊干濺者重。
瘡疹長得稠密,嘴唇和口腔裡的瘡疹互相黏連,其他瘡疹還沒有發出,這個瘡疹卻已經帶有膿漿,其他瘡疹還沒有收斂,這個瘡疹卻已經焦黑的,是凶兆。臉上的瘡疹腫脹化膿,嘴唇上的瘡疹乾裂,結成塊狀、乾燥剝落的,病情嚴重。
原文
如瘡出太密,口中臭氣者,臟腑敗壞,故臭出於口也。瘡欲變壞,唇上縮者,脾絕也。唇下自呷者,魚口也。口中涎如膠黏者,脾津竭也。皆不可治。疹家唇口生瘡聲啞者,狐惑證也。不急治之,殺人。
如果瘡疹長得太過稠密,口中有臭氣的,這是臟腑敗壞,所以臭氣從口中散發出來。瘡疹將要發生變壞,嘴唇向上收縮的,是脾氣衰竭。嘴唇向下不由自主地張開的,是魚口狀。口中的唾液像膠一樣黏稠的,是脾的津液枯竭。這些都無法治療。麻疹患者嘴唇和口腔生瘡、聲音沙啞的,是狐惑證。不及時治療,會致命。
原文
上片牙隸於坤土,乃足陽明胃脈之貫絡也,下片牙隸於乾金,乃手陽明大腸脈之貫絡也。
上排牙齒歸屬於坤土,是足陽明胃經脈絡所貫穿聯絡的;下排牙齒歸屬於乾金,是手陽明大腸經脈絡所貫穿聯絡的。
原文
瘡疹發熱之初,口開,前板齒燥者裡熱也,宜以清涼之劑微解之。
瘡疹發燒初期,嘴巴張開,門牙乾燥的,這是體內有熱,應該用清涼的藥劑稍微解除它。
原文
咬牙者,牙乃骨之餘,腎主骨,寒戰咬牙,毒歸於腎,必死。
咬牙的,牙齒是骨骼的延伸,腎臟主管骨骼,如果發冷發抖同時咬牙,這是毒素歸入腎臟,必定死亡。
原文
如發熱咬牙者,有欠則為肝熱,有上竄,則為心熱,此欲作搐也。
如果發燒時咬牙,伴有打哈欠的是肝熱,伴有眼睛上翻的是心熱,這是將要發生抽搐的表現。
原文
瘡已收靨,牙齦潰爛者,此肉瘡未得平復也,勿作走馬疳瘡治之,疹後牙齦潰爛,血出肉黑氣臭者,此方是走馬疳也。【驗喉舌】咽喉別見
瘡疹已經收斂結痂,牙齦潰爛的,這是肌肉的瘡還沒有完全平復,不要當作走馬疳瘡來治療。麻疹之後牙齦潰爛,出血、肉色發黑、氣味臭穢的,這才是走馬疳。【檢驗喉嚨舌頭】咽喉部分另見其他篇章。
舌頭,是心臟在外的徵候。《脈訣》說:在外對應於舌頭,將要顯現榮華。
原文
又,脾之脈,絡於舌,舌之在人,延納飲食,主持聲音,其用亦大矣,瘡疹發熱,其舌紅潤者吉。舌燥如芒刺者,裡熱甚也,急解之。《針經》曰:熱病口乾舌黑者死。
再者,脾的經脈,絡於舌頭。舌頭對於人體,用來接納飲食,主持聲音,它的功用也很大。瘡疹發燒時,舌頭紅潤的是吉兆。舌頭乾燥得像有芒刺一樣的,是體內熱邪很嚴重,要趕快解除它。《針經》說:熱病口乾舌黑的,會死亡。
原文
吐舌者,脾有熱也,脾臟微熱,則舌絡微緊,時時舒舌,勿用冷藥及下之,或飲水者,醫疑為熱而下之,誤也,飲水者,脾胃虛,津液少故耳。
伸舌頭的,是脾有熱。脾臟有輕微的熱,舌頭的經絡就會稍微緊張,時常把舌頭伸出來。不要用寒涼的藥物或攻下的方法。如果病人想喝水,醫生懷疑是熱證而用攻下法,這是錯誤的。想喝水,是因為脾胃虛弱,津液減少的緣故。
原文
瘡出之後,舌上稠密,出如堆粟,破如蜂窠者危,更加飲水則嗆,食物則噦,聲啞不出者,必死之證。瘡出太甚,弄舌者凶。
瘡疹發出之後,舌頭上長得稠密,長出來像堆積的粟米,破潰後像蜂窩一樣的,很危險。再加上喝水就嗆到,吃東西就乾嘔,聲音沙啞發不出來的,這是必定死亡的證候。瘡疹發得太過嚴重,不斷玩弄舌頭的,是凶兆。
原文
【驗頸項】經曰:東風生於春,病在肝,俞在頸項。頸項者,生氣之本也。又曰:天氣通於肺,地氣通於嗌。
【檢驗頸項】經典說:東風發生在春季,疾病多在肝臟,腧穴在頸項部位。頸項,是生命氣機的根本。又說:天氣通達於肺,地氣通達於咽喉。
原文
天食人以五氣,喉者氣之所由也,故喉主天氣,地食人以五味,咽者味之所由也,故咽主地氣。頸項者,咽喉之管束也。
上天以五氣供養人,喉嚨是氣體經過的地方,所以喉嚨主管天氣;大地以五味供養人,咽部是味道經過的地方,所以咽部主管地氣。頸項,是咽喉的管束部位。
原文
又,三陽之脈自頸而上,三陰之脈自頸而還,頸項者陰陽之道路也。
再者,三條陽經的脈絡從頸部向上運行,三條陰經的脈絡從頸部返回,頸項是陰陽之氣運行的道路。
原文
痘瘡之候,頸項欲疏,若纏項而出,稠密太甚者,謂之鎖項,廢其管束,阻其道路,上不得降,下不得升,內者不出,外者不入,經曰:出入廢則神機化滅,升降息則氣立孤危。此死之徵也。凡病深項軟者死,骨敗也。
痘瘡的徵候,頸項部位希望稀疏。如果圍繞著頸項長出,而且非常稠密的,叫做鎖項。這會廢棄它的管束功能,阻礙它的運行道路,使上面的氣不能下降,下面的氣不能上升,內在的不能外出,外來的不能內入。經典說:出入的功能廢止,神機就會化滅;升降的功能停息,氣立就會孤絕危險。這是死亡的徵兆。凡是病重頸項軟弱無力的,會死亡,這是骨骼敗壞的緣故。
原文
【驗胸腹】經曰:凡刺胸腹者,必避五臟。胸腹者,臟腑之郭也。又曰:鬲肓之上,中有父母。
【檢驗胸腹】經典說:凡是針刺胸腹部,必須避開五臟。胸腹,是臟腑的外城。又說:在膈膜和肓膜之上,其中有像父母一樣重要的臟器。
原文
蓋言心肺也,故痘瘡輕者胸前無,胸腹出太甚者必重也。
這說的是心和肺。所以痘瘡輕微的,胸前沒有;胸腹長得太過嚴重的,病情必定沉重。
原文
其中於臟,各有期日,凡病深喘急,胸骨扇動者,肺焦脹也,左乳下動脈突出者,宗脈絕也,皆不可治。瘡疹腹痛者,毒未盡也,更宜詳審。
病邪侵犯到五臟,各有一定的日期。凡是病重、呼吸急促、胸骨扇動的,是肺焦脹;左乳下方動脈跳動突出的,是宗氣脈絕。這些都無法治療。瘡疹腹痛的,是毒素還沒有清除乾淨,更應該詳細審察。
原文
【驗手足】四肢者,諸陽之本,瘡出欲疏,其發欲透,其靨欲齊。
【檢驗手足】四肢,是諸陽經的根本。瘡疹發出希望稀疏,它的透發希望透徹,它的收靨希望整齊。
原文
如應出不出,應發不發,應收不收,此脾胃氣虛不能旁達四肢也。發熱,手尋衣領、亂捻物者,肝熱也。手掐眉目鼻口者,肺熱也。手足搐搦者,心肝風火相搏也。各隨其臟而瀉之。
如果應該發出卻不發出,應該透發卻不透發,應該收斂卻不收斂,這是脾胃氣虛,不能夠將氣血輸送到四肢。發燒時,手摸索衣領、胡亂捻弄東西的,是肝熱。手掐眉毛、眼睛、鼻子、嘴巴的,是肺熱。手腳抽搐的,是心和肝的風火相互搏擊。要分別根據所屬的臟腑來瀉其邪氣。
原文
足涼者,此常候也,瘡疹腎不受邪,腎主足,故足宜涼。
腳涼的,這是正常的徵候。瘡疹時腎臟不受邪氣,腎臟主管腳,所以腳應該是涼的。
原文
手足冷者,脾臟怯也,四肢皆稟氣於胃而不得至經,必因於脾,乃得稟也,脾怯,不能為胃行其津液,故冷耳,宜溫之。
手腳冰冷的,是脾臟虛弱。四肢都從胃那裡稟受氣,但不能直接到達經脈,必須依靠脾,才能得到營養。脾虛弱,不能為胃運行它的津液,所以手腳冰冷,應該溫補它。
原文
瘡已出現,手足多水泡者,此肝勝脾衰,為鬼賊,宜急治之,不久便生癢塌也。
瘡疹已經出現,手腳上有較多水泡的,這是肝氣過盛、脾氣衰弱,是鬼賊之邪,應該趕快治療,不久就會發生發癢和塌陷。
原文
如遍身皆發,手足不透,是空殼者,此脾胃虛弱,津液耗竭,榮衛凝澀,故其毒亦鬱而不發也,不能食者死,能食者必發癰疽。瘡勢太甚,手足冷者不治。瘡未成漿,手足皮脫者必死。
如果全身都發了,但手腳不透發,形成空殼的,這是脾胃虛弱,津液耗盡枯竭,營氣衛氣凝滯不暢,所以毒素也鬱積而不能發出。不能吃東西的會死,能吃的必定會發生癰疽。瘡勢太過嚴重,手腳冰冷的,無法治療。瘡還沒有化膿,手腳皮膚脫落的,必定死亡。
原文
瘡已正靨,惟足不收者,足為純陰,無陽相濟,所以收遲,《玉函經》曰:孤陽寡陰即不中,譬取鰥夫及寡婦。
瘡疹已經正常收靨,只有腳不收的,腳是純陰的部位,沒有陽氣來相互配合,所以收斂得慢。《玉函經》說:孤陽或寡陰都不行,就像取用鰥夫和寡婦一樣。
原文
如瘡始成漿,他處未收,手足心先靨者,其後必生怪疾也。瘡靨之後,手足關節腫痛者,必發癰也。瘡癢,手足搔亂者凶。
如果瘡疹剛開始化膿,其他地方還沒有收斂,手心和腳心卻先結痂的,以後必定會發生怪病。瘡疹結痂之後,手腳關節腫脹疼痛的,必定會發生癰瘡。瘡疹發癢,手腳胡亂抓撓的,是凶兆。
原文
【驗寢臥】夫衛氣者,晝則行陽,夜則行陰,行陽則寤,行陰則寐,人之常也。
【檢驗睡眠和臥姿】衛氣,白天運行在陽分,夜晚運行在陰分。運行在陽分人就醒著,運行在陰分人就睡著,這是人體的正常規律。
原文
瘡疹發熱便昏睡者,心主熱,脾主困,心受氣於脾,故發熱昏睡,此常候也。起臥不時者,內有熱也,必多陷伏之變。合面臥者,裡熱也。
瘡疹發燒就昏睡,是因為心主管熱,脾主管困倦,心從脾那裡接受氣,所以發燒昏睡,這是常見的徵候。起床和躺下沒有規律的,是體內有熱,必定多有陷伏的變化。臉朝下趴著睡的,是體內有熱。
原文
大抵瘡疹始終安寢者吉,蓋氣血強盛,榮衛流行,邪出於表而不在裡則神安,神安則志定,是以得安寢也。
大體上,瘡疹從頭到尾都能安穩睡覺的,是吉兆。因為氣血強盛,營氣衛氣運行通暢,邪氣出於體表而不在體內,所以精神安寧。精神安寧,意志就穩定,因此能夠安穩睡覺。
原文
若氣血衰弱,榮衛滯澀,邪在於里而熱,心惡熱,則神不安,神不安則志不寧,是以煩躁、悶亂、譫妄、而不得眠也。
如果氣血衰弱,營氣衛氣運行滯澀不暢,邪氣在體內而發熱,心厭惡熱,精神就不安寧。精神不安寧,意志就不穩定,所以會煩躁、胸悶煩亂、胡言亂語,而不能入睡。
原文
亦有毒伏於中,神喪氣脫,僵臥如屍,呼之不應,飲食不知者,不可以嗜臥論,乃死證也。
也有毒素潛伏在體內,精神喪失、正氣脫失,身體僵硬躺臥像屍體一樣,呼喚他沒有反應,飲食也不知道的,這種情況不能當作喜歡睡覺來看待,這是死亡的證候。
原文
【驗飲食】經曰;人以水穀為本。故人絕水穀則死,仲景曰:水入於經,其血乃成,谷入於胃,脈道乃行,可見水穀之悍氣為衛,精氣為榮,水去則榮散,谷消則衛亡矣。
【檢驗飲食】經典說:人體以水和穀物為根本。所以人斷絕了水和穀物就會死亡。張仲景說:水液進入經脈,血液才能生成;穀物進入胃中,脈道才能運行。由此可見,水和穀物中慓悍的氣是衛氣,精純的氣是營氣。水液耗盡,營氣就會散失;穀物消化完,衛氣也就消亡了。
原文
凡痘瘡能食者,雖重亦吉,不能食者,雖輕亦危也,然有不能食而生,能食而死者何也?
凡是痘瘡能夠吃東西的,雖然病情嚴重也是吉兆;不能吃東西的,雖然病情輕微也是危險的。然而,有不能吃東西卻活下來的,也有能吃東西卻死亡的,這是為什麼呢?
原文
蓋不能飲食者,臟腑內實,大便不行,有平日之穀氣以為之主,瘡成之後,自消穀氣、而思食矣。
大概是因為不能飲食的人,臟腑內部充實,大便不通,有平日的穀氣作為身體的主宰,瘡疹形成之後,自然會消化穀氣,而想要吃東西了。
原文
其能飲食者,邪熱殺穀,即叔和所謂口乾饒飲水,多食亦肌虛者也,將不久而變生焉。惟疹家多不能食,以口中不和,不思食也。余詳不能食門。
那些能吃東西的人,是邪熱在消耗穀物,也就是王叔和所說的「口乾饒飲水,多食亦肌虛」的情況,將不久就會發生病變。只有麻疹患者大多不能吃東西,是因為口中不和,不想吃東西。其餘詳細內容參見「不能食」相關篇章。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。