原文
〔萬〕《活人書》云:傷寒下之太早,熱氣乘虛入胃,發癍。下之太遲,熱留胃中,發癍。胃爛,亦發癍。
〔萬〕《活人書》說:傷寒用下法太早,熱氣趁虛侵入胃中,就會發斑。用下法太遲,熱邪停留在胃中,也會發斑。胃腑腐爛,也會發斑。
原文
癍者,乃熱毒郁遏,煎熬陰血,血得熱而不解,浮於肌肉為癍,足陽明胃主之。
斑,是因為熱毒鬱結遏阻,煎熬陰血,血液受到熱邪而不能化解,浮現在肌肉表面就形成斑,主要由足陽明胃經所主。
原文
痘瘡初出,皮肉紅腫,片片如錦紋者,此夾癍也,以辛涼之藥解之,其癍漸退,瘡本堅實者吉,否則皮膚癍爛,瘡易瘙癢,所謂皮嫩易破者是也。
痘瘡初發時,皮膚肌肉紅腫,一片片如同織錦花紋的,這就是夾斑,用辛涼的藥物來化解,斑會逐漸消退,瘡本來堅實的就吉利,否則皮膚斑爛,瘡容易發癢瘙抓,就是所說的皮肉細嫩容易破潰的情形。
原文
如赤癍成塊,其肉浮腫結硬者,又名丹瘤,其毒最酷,瘡未成就,此先潰爛,工不能治。
如果紅斑形成塊狀,肌肉浮腫堅硬結塊的,又叫做丹瘤,它的毒性最為殘酷,瘡還沒長成,這裡就先行潰爛,即使醫術高明也難以治療。
夾斑的痘瘡,也用荊防敗毒散主治,斑消退後,可以治療。
原文
〔張〕痘出而夾癍者,痘毒隨臟而出,其毒發之勢最為迅疾,或血太過而氣不及,則衛氣疏缺,不能密護脈絡,而致太過之血,夾毒上浮,亦乘毒出之勢而發為癰也,較前夾疹者稍為易治,如痘起齊,其內必虛,癍多從內解,如不解,以升麻湯加歸、芍主之。
〔張〕痘瘡發出而夾有斑的,是痘毒隨著臟腑而發出,這種毒發作的形勢最為迅速,或者因為血太過而氣不足,那麼衛氣就會疏漏缺損,不能緊密地護衛脈絡,因而導致太過的血挾帶毒素上浮,也趁著毒外出之勢而發作為瘡,這比前面夾疹的要稍微容易治療。如果痘瘡起發整齊,其內必定空虛,斑大多從內消散,如果不消散,用升麻湯加當歸、芍藥主治。
原文
又有或結痂後而發者,餘毒熱盛,煎熬肉分,其癍必爛,以消毒散(出不快)加歸、芍、防風,盛則用連翹湯(痘大小便秘),爛處以生肌散(潰爛)敷之。
又有在結痂之後才發作的,是剩餘的毒邪熱盛,煎熬肌肉,斑必定會潰爛,用消毒散(治出痘不順暢)加當歸、芍藥、防風,熱盛就用連翹湯(治痘瘡大小便不通),潰爛處用生肌散(治潰爛)敷在上面。
原文
若夾毒初出,色赤如火,乃毒滯不能宣發之故,以四順飲(發熱)利之,如大便利一二次,而癍或退,則血附氣位,急用四君子湯(不能食)加耆、薑、棗、與服,以防其損陷,如不止,加肉豆蔻必止。
如果夾帶的毒剛發出,顏色紅得像火,是毒邪停滯不能宣發的緣故,用四順飲(治發熱)通利它,如果大便通了一二次,斑或許消退,那麼血就附著在氣位上了,趕緊用四君子湯(治不能進食)加黃耆、生薑、大棗一起服用,以防範它損耗下陷,如果不止瀉,加肉豆蔻必定能止住。
原文
〔翁〕用玄參升麻湯(咽喉)、黃芩、荊芥、白芍、歸、芎,在初多用表散,在後多用解利,紅癍易退,紫癍稍難,藍癍不可治矣。〔婁〕用白虎湯。
〔翁〕用玄參升麻湯(治咽喉)、黃芩、荊芥、白芍、當歸、川芎,在初期多用發表散邪的方法,後期多用化解通利的辦法,紅斑容易消退,紫斑稍微困難,藍斑就不能治療了。〔婁〕用白虎湯。
原文
〔袁〕痘中夾癍,陽明受梟炎之毒盛而然,丁、桂、之藥,纖毫莫可投也,張半仙用黃連解毒湯以治夾癍之痘,則失之太寒。
〔袁〕痘瘡中夾有斑,是陽明經受到梟烈炎熱的毒邪太盛而造成的,丁香、肉桂之類的藥,一點也不能用,張半仙用黃連解毒湯來治療夾斑的痘瘡,就失之於太過寒涼。
錢氏用檳榔、大黃來治療痘瘡中的斑,就失之於太過峻猛。
原文
總不如犀角地黃湯以徹內陽明之郁毒,五龍化癍湯以消外蚊咬之血紋,內外夾攻,表裡調和,斯能復全矣。
總不如用犀角地黃湯來徹除內部陽明的鬱結毒邪,用五龍化斑湯來消除外部像蚊蟲叮咬的血紋,內外夾攻,表裡調和,這樣才能恢復保全。
原文
愚治痘里夾癍者極多,但見形就是癍,不見痘樣者熱毒峻烈,克全者十止三四,兩日而癍見者,速清逐為尚,患此者必煩躁譫語,渴飲不寧,劉禪師用地龍汁和犀角水投服,亦心得治癍之法者矣。
我治療痘瘡中夾斑的病例非常多,但如果只見斑形而不見痘形的,是熱毒峻烈,能保全的十個中只有三四個,兩天就出現斑的,迅速清除驅逐為上策,患這種病的必定煩躁胡言亂語,口渴飲水不停,劉禪師用地龍汁和犀角水給病人服用,也算心得治斑的方法了。
原文
山梔子湯 治痘瘡及癍毒,狀如蚊蚤所齧,毒盛黑色者。
山梔子湯 治療痘瘡及斑毒,症狀像被蚊蟲跳蚤叮咬,毒邪熾盛而發黑的。
原文
山梔子仁 白蘚皮 赤芍藥 升麻(各一兩) 寒水石 甘草(各五錢)
山梔子仁、白蘚皮、赤芍藥、升麻(各一兩)、寒水石、甘草(各五錢)。
原文
上為細末。每服一錢,水八分,紫草、薄荷各少許,同煎至五分,去滓,放溫服。
以上研為細末。每次服用一錢,水八分,加紫草、薄荷各少許,一起煎煮到五分,去除渣滓,放溫服用。
原文
袁氏方紫草 紅花 犀角 木通 芍藥 生地黃 茯苓 甘草 蟬蛻
袁氏方的藥物:紫草、紅花、犀角、木通、芍藥、生地黃、茯苓、甘草、蟬蛻。
原文
燈草、金銀煎服。外加荊芥、紫蘇、木通、荔枝殼、鳳凰脫、升麻、楊枝,濃煎湯,浴之。
用燈草、金銀煎服。另外加入荊芥、紫蘇、木通、荔枝殼、鳳凰脫、升麻、楊枝,濃煎成湯,用來洗浴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。