幼科証治準繩

痘瘡(下)

身痛

痘瘡(下)12
原文
經云:諸寒為痛。又云:痛則為實,內快外痛,為外實內虛,外快內痛,為內實外虛。
白話
《經書》說:各種寒邪會導致疼痛。又說:疼痛表示實證,內部舒暢而外部疼痛,是外實內虛;外部舒暢而內部疼痛,是內實外虛。
原文
今痘瘡身痛者,是皮膚厚,肉理密,或為外寒相搏,或熱毒內作,或血虛不能榮養,宜審而治之。
白話
現在痘瘡身體疼痛的,是因為皮膚厚實,肌肉紋理緊密,或者被外寒侵襲,或者熱毒在內發作,或者血虛不能滋養,應當審慎治療。
原文
滄洲翁云:凡瘡發身痛,不為外寒所折,則肉腠厚密,宜分而治之。
白話
滄洲翁說:凡是瘡癤發作身體疼痛,如果不是被外寒侵襲,那就是肌肉紋理厚實緊密,應當分別情況治療。
原文
若紅點方見,為寒所折,而內體有熱,宜木香參蘇飲,輕者消毒飲,或葛根升麻加芍藥湯。肉腠密者,宜活血散合勻氣散。
白話
如果紅點剛出現,被寒邪侵襲,但體內有熱,適宜服用木香參蘇飲,症狀較輕的用消毒飲,或者葛根升麻加芍藥湯。肌肉紋理緊密的,適宜用活血散配合勻氣散。
原文
外寒搏者,必兼有表證,如和解湯、攻毒散去柴胡、前胡,皆可用。若兼發熱頭痛、惡寒咳嗽者,參蘇飲主之。
白話
被外寒侵襲的,必然兼有表證,像和解湯、攻毒散去柴胡、前胡,都可以運用。如果兼有發熱頭痛、怕冷咳嗽的,用參蘇飲主治。
原文
熱毒內作血瘀而痛者,先用活命飲(瘡癤),次用消毒救苦湯(痘大法)。血虛而瘀,因作痛者,四物湯之類。
白話
熱毒在內發作、血液瘀滯而疼痛的,先用活命飲(治瘡癤),再用消毒救苦湯(痘疹大法)。血虛而瘀滯,因此疼痛的,用四物湯之類的方劑。
原文
遍身如齧,色黑者,毒氣壅滯而血凝也,乃是危證,若二便秘結、喘急煩躁,用梔子仁湯,或豬尾膏血調片腦治之。自利不食者,不治。消毒飲
白話
遍身像被咬噬、顏色發黑的,是毒氣壅塞阻滯、血液凝結的緣故,這是危重的證候。如果大小便不通、氣喘急促、煩躁不安,用梔子仁湯,或者用豬尾膏血調和片腦治療。腹瀉不能進食的,不可治療。消毒飲
原文
牛蒡子(三錢,炒) 荊芥(一錢) 甘草(半錢,生用) 防風(去蘆,半錢)上細切。作一服,水煎。加生犀角尤妙。
白話
牛蒡子(三錢,炒過) 荊芥(一錢) 甘草(半錢,生用) 防風(去掉蘆頭,半錢)以上切細。煮一碗,水煎服。加入生犀角更好。
原文
葛根升麻加芍藥湯(升麻葛根湯、倍芍藥是也)活血散(出不快)
白話
葛根升麻加芍藥湯(就是升麻葛根湯、倍量使用芍藥)活血散(治疹出不快)
原文
勻氣散 (即《濟生方》八味順氣散、加木香也)
白話
勻氣散 (就是《濟生方》的八味順氣散、加木香)
原文
白朮 白茯苓 青皮 白芷 陳皮 烏藥 人參(各五錢) 甘草(炙,二分半) 木香(一分半)
白話
白朮 白茯苓 青皮 白芷 陳皮 烏藥 人參(各五錢) 甘草(炙過,二分半) 木香(一分半)
原文
上細切。作一服,水一盞,煎七分服。或細末,酒調亦可。
白話
以上切細。煮一碗,水煎至七分服用。或者研成細末,用酒調和也可以。