原文
〔萬〕煩者,擾擾而煩。躁者,愦躁之躁。合而言之,煩躁皆熱也,析而分之,煩陽也熱之輕者,躁陰也熱之甚者。
「萬」說:煩,是擾擾不寧的煩。躁,是憤躁的躁。合起來說,煩躁都是熱;分開來說,煩是陽,是熱的輕症;躁是陰,是熱的重症。
原文
《難知集》曰:火入於肺煩也,火入於腎躁也,瘡疹煩躁,須宜忌之。
《難知集》說:火侵入肺就發煩,火侵入腎就發躁,瘡疹出現煩躁,必須特別注意防範。
原文
若吐利厥逆,腹脹喘促而煩躁者,昏不知人,譫妄狂擾而煩躁者,謂之悶亂,皆不治之證。
如果嘔吐腹瀉、四肢厥冷、腹脹喘促而煩躁的,昏迷不知人,譫妄狂亂而煩躁的,稱為悶亂,都是無法治療的證候。
原文
凡痘瘡出不快,發不透,靨不齊有煩躁者,此有二證,如面黃,大便色黑,煩躁喘渴,或如狂,或喜忘,腹脹或痛,此為有瘀血在裡也,宜當歸丸(痘便悶)或四順清涼飲(發熱)並加桃仁泥、紅花,甚者桃仁承氣湯主之(失血)。
凡是痘瘡出不暢快,發不透,收靨不整齊而有煩躁的,這有兩種證候:如果面色黃,大便顏色黑,煩躁喘渴,或者像發狂,或者健忘,腹脹或者疼痛,這是因為有瘀血在體內,應當用當歸丸(痘便悶)或四順清涼飲(發熱)並加桃仁泥、紅花,嚴重的用桃仁承氣湯主治(失血)。
原文
如便血下黑糞,而又睡不醒,心為血之主,睡不醒則心之神昏矣,玄參地黃湯(失血)加木通、麥門冬。
如果大便出血下黑糞,而又睡不醒,心是血的主宰,睡不醒那麼心的神就昏昧了,用玄參地黃湯(失血)加木通、麥門冬。
原文
若無面黃屎黑、如狂喜忘之證,只大便不通、煩躁腹脹者,此有燥屎也,此卻真狂譫妄,以三黃丸、四順清涼飲(俱發熱)、三乙承氣湯、當歸丸、膽導法(俱便悶)看病輕重,擇而用之,如偏執不可下之說,以致陷伏而死者,醫之咎也。
如果沒有面色黃、大便黑、如狂健忘的證候,只大便不通、煩躁腹脹的,這是有燥屎,這才是真正的狂亂譫妄,用三黃丸、四順清涼飲(都是發熱)、三乙承氣湯、當歸丸、膽導法(都是便悶)看病情的輕重,選擇使用,如果偏執於不可下的說法,以致陷伏而死的,是醫生的過錯。
原文
〔薛〕東垣云:火入於心則煩,入於腎則躁,皆心火為之。
「薛」東垣說:火侵入心就發煩,侵入腎就發躁,都是心火引起的。
原文
蓋火旺則金爍水虧,故心腎合而為躁,宜用梔子豆豉湯。
因為火旺就會熔化金、虧損水,所以心腎合而成躁,適宜用梔子豆豉湯。
原文
凡痘瘡盛作之時,必令心火有所導引,苟或毒氣出而未盡,遂生煩躁,以生黑豆煎湯,或生犀磨汁飲之亦可。
凡是痘瘡盛發作的時候,必須使心火有所導引,如果毒氣排出而未盡,就會產生煩躁,用生黑豆煎湯,或者生犀磨汁飲用也可以。
如果津液不足,虛煩不能安臥的,用《活人》的酸棗仁湯。
原文
此證多因脾胃氣虛,或服克伐之劑所致,但當調補中氣為善。
此證多半因為脾胃氣虛,或者服用克伐的藥物所導致,只應當調補中氣才是好的治法。
原文
〔萬〕如肺熱而煩者,坐臥不安,審於何時,若初發熱便煩者,此毒火內郁,人參白虎湯(發熱)加梔子仁主之。
「萬」說:如果肺熱而煩的,坐臥不安,要審查在什麼時候,如果剛發熱就煩的,這是毒火內郁,用人參白虎湯(發熱)加梔子仁主治。
原文
若瘡發見猶煩者,此毒伏於內,未盡出也,消毒飲(見形)、奪命丹(起發)合而服之。
如果瘡疹發出還煩的,這是毒伏在體內,沒有完全發出,用消毒飲(見形)、奪命丹(起發)合起來服用。
原文
若瘡出盡,又已起發猶煩者,此內熱也,牛黃清心丸主之。
如果瘡疹出盡,已經起發還煩的,這是內熱,用牛黃清心丸主治。
原文
如腎熱而躁者,必曾自利,輕則陳氏木香散(瀉),甚則陳氏異功散(見形)主之。
如果腎熱而躁的,必定曾經腹瀉,輕的用陳氏木香散(瀉),重的用陳氏異功散(見形)主治。
原文
如揚手擲足,欲去衣被者,此熱甚於表也,羌活湯主之,瀉青丸去大黃、加甘草。
如果抬手踢腳,想要脫去衣被的,這是熱在表比較厲害,用羌活湯主治,或者瀉青丸去大黃、加甘草。
原文
如神識昏迷、反覆顛倒者,此熱甚於里也,導赤散(心)牛黃清心丸合而治之。
如果神志昏迷、反覆顛倒的,這是熱在裡比較厲害,用導赤散(心)、牛黃清心丸合起來治療。
嘔吐腹瀉不吃東西而煩躁的,是正氣虛,用陳氏木香散主治。
原文
如晝日煩躁,夜則安靜者,此陽盛於晝,至夜則陽氣退而安靜也,人參白虎湯加梔子仁主之。
如果白天煩躁,夜裡安靜的,這是陽盛於白天,到夜裡陽氣退而安靜,用人參白虎湯加梔子仁主治。
原文
如晝日明瞭,夜則煩躁者,此陽陷入於陰,夜則陰盛,陰陽交爭,故煩躁也,四物湯加梔子仁主之。
如果白天清醒,夜裡煩躁的,這是陽陷入陰,夜裡陰盛,陰陽交爭,所以煩躁,用四物湯加梔子仁主治。
原文
酸棗仁(炒) 甘草(炙) 知母(炒) 白茯苓 麥門冬(去心) 川芎 乾薑(炒各三分)上,水煎,溫服。兒大倍之。梔子豆豉湯山梔(四個) 豆豉(半兩)
酸棗仁(炒) 甘草(炙) 知母(炒) 白茯苓 麥門冬(去心) 川芎 乾薑(炒各三分)以上,水煎,溫服。小兒年齡大的加倍。梔子豆豉湯 山梔(四個) 豆豉(半兩)
原文
上,水二盞,先煮梔子一盞,內豆豉煎至七分,去滓溫服。得快吐即止。黃連解毒湯 治發癍,熱甚心煩不得眠。黃連 黃芩 黃柏 山梔(各等分)
以上,水二盞,先煮梔子一盞,放進豆豉煎到七分,去掉渣滓溫服。能得快吐就停止。黃連解毒湯 治療發斑,熱很重心煩不能睡眠。黃連 黃芩 黃柏 山梔(各等分)
原文
上,每服四錢,水二鍾,煎五分,溫服。若癍毒甚者,加青黛一錢,調入湯內服之。
以上,每服四錢,水二鍾,煎五分,溫服。如果斑毒重的,加青黛一錢,調入湯內服用。
原文
若脈洪數,內外熱甚,舌燥煩渴者,合化癍湯主之。牛黃清心丸
如果脈洪數,內外熱很重,舌燥煩渴的,合用化斑湯主治。牛黃清心丸
原文
黃連(五錢,生) 黃芩 山梔仁(各三錢) 鬱金(二錢) 辰砂(一錢半) 牛黃(二分半)
黃連(五錢,生) 黃芩 山梔仁(各三錢) 鬱金(二錢) 辰砂(一錢半) 牛黃(二分半)
原文
共研細末,臘雪調麵糊,丸如黍米大。每服七八丸,燈心湯送下。
共同研成細末,用臘月雪水調麵糊,做成丸如黍米大。每服七八丸,燈心湯送服。
原文
人參蟬蛻散 治小便不利,痘瘡不發,煩躁作渴,咬牙喘滿。
人參蟬蛻散 治療小便不利,痘瘡不發,煩躁口渴,咬牙喘滿。
原文
人參 蟬蛻 白芍藥 木通 赤茯苓 甘草 紫草茸上,每服三四錢,水煎。人參竹葉湯 治虛煩不得寐,或兼自汗。
人參 蟬蛻 白芍藥 木通 赤茯苓 甘草 紫草茸 以上,每服三四錢,水煎。人參竹葉湯 治療虛煩不能安眠,或者兼有自汗。
原文
人參 竹葉 甘草(各二錢) 半夏(二錢五分) 小麥 麥門冬(各一錢五分)
人參 竹葉 甘草(各二錢) 半夏(二錢五分) 小麥 麥門冬(各一錢五分)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。