幼科証治準繩

痘瘡上

初熱證治(3)

痘瘡上11
原文
上為細末。每服二錢,水一盞,入薄荷二葉,同煎至三分,去滓,溫服。要和氣,入姜煎,不拘時候。身雖壯熱,大便自利者不可服。
白話
上面製成細末。每次服用二錢,用水一盞,加入薄荷二片,一起煎煮至三分,去渣,溫服。若要調和氣,加入薑煎煮,不拘時間。雖然身體壯熱,大便自行泄瀉的人不可服用。
原文
海藏云:惺惺散治風熱,咽不利,脾不和,少陽渴,小便不利也。
白話
海藏說:惺惺散治療風熱,咽喉不利,脾胃不和,少陽經口渴,小便不利。
原文
荊芥散 治麻痘子兼瘙癢,或癮疹,大便自過。
白話
荊芥散治療麻疹痘子兼有瘙癢,或是隱疹,大便自行通暢。
原文
上,用荊芥少許,爛研,以新井水將布帛濾過,入一滴許麻油,打勻,令飲之,便不亂悶。
白話
上方,用少許荊芥,仔細研磨,用新汲的井水透過布帛過濾,加入一滴左右的麻油,攪拌均勻,讓患者飲用,就不會煩亂胸悶。
原文
麻痘已出,用黃蠟煎青膠水飲,即安(青膠水乃牛皮膠也。)荊芥治血風,麻子是疹子,常言風瘙癮疹,則皆出皮膚,其毒輕而浮,又以麻油打勻,此滑竅之理,又以黃蠟煎青膠水服則安,此滋血行榮衛,榮衛既順,麻疹出矣。
白話
麻疹痘子已經發出,用黃蠟煎青膠水飲用,即安(青膠水就是牛皮膠。)荊芥治療血風,麻子就是疹子,常說風瘙癮疹,都出現在皮膚,其毒輕而浮,又用麻油攪拌均勻,這是滑利孔竅的道理,又用黃蠟煎青膠水服用則安,這是滋養血液、運行營衛,營衛既已順暢,麻疹就發出來了。
原文
《指迷方》荊芥湯,乃消毒飲加薄荷煎服之。羌活散 解熱散毒,治風壅、欲作瘡痘者。
白話
《指迷方》荊芥湯,就是消毒飲加入薄荷煎服。羌活散解熱散毒,治療風壅、想要發作瘡痘的。
原文
羌活 獨活 川芎 桔梗 蟬蛻 前胡 柴胡 地骨皮 甘草(炙) 栝蔞 天麻(炙) 荊芥 防風(各等分)
白話
羌活、獨活、川芎、桔梗、蟬蛻、前胡、柴胡、地骨皮、甘草(炙)、栝蔞、天麻(炙)、荊芥、防風(各等分)
原文
上為細末。每服二錢,水三分盞,薄荷三葉,盞內煎至二分,通口服,量大小加減藥水。
白話
上面製成細末。每次服用二錢,水三分盞,薄荷三片,在盞內煎至二分,通口服,根據年齡大小加減藥水量。
原文
此藥,詳其藥味治風、治寒、治驚、下痰、涼脾、治血熱、透肌,但實熱發,無所不治。
白話
此藥,仔細看其藥味,治風、治寒、治驚、下痰、涼脾、治血熱、透肌,但只要是實熱引起的發作,無所不治。
原文
如稟受怯弱、或脾胃弱、或外熱目白睛青色,皆里無熱,不可輕用。薄荷散 小兒才覺是瘡疹,宜服之。
白話
如果稟賦虛弱、或脾胃弱、或外熱而眼白呈青色,這些都是裡無熱,不可輕易使用。薄荷散:小兒剛覺得是瘡疹時,適宜服用。
原文
薄荷葉(一兩) 麻黃(去節) 甘草(炙。各半兩)
白話
薄荷葉(一兩)、麻黃(去節)、甘草(炙。各半兩)