原文
〔薛〕便癰因肝火、肝疳,或稟肝經熱毒。若初起腫硬作痛者,先用龍膽瀉肝湯一二劑。腫痛不減,用仙方活命飲二劑。五七日不減,腫尚硬,亦用前二藥各一劑。
〔薛氏說〕便癰是由於肝火、肝疳,或是稟受肝經熱毒所引起。如果剛開始發作時腫硬疼痛的,先用龍膽瀉肝湯一二劑。腫痛沒有減輕的,用仙方活命飲二劑。五到七天還沒有減輕,腫仍然硬的,也用前面這兩種藥各一劑。
原文
如不消,或更痛,欲成膿也,用活命飲一劑,卻用托裡消毒散加柴胡、山梔,一二劑。
如果不消退,或者更加疼痛,這是要化膿的徵兆,用活命飲一劑,接著用托裡消毒散加柴胡、山梔,一二劑。
原文
若膿已成而不潰者,血氣虛也,用托裡消毒散一二劑。
如果膿已經形成但不能潰破的,是血氣虛弱,用托裡消毒散一二劑。
膿已經潰破但疼痛不止的,是毒氣還沒有消散,用活命飲一劑。
如果膿已排出卻反而疼痛的,是血氣虛弱,用內補黃耆湯。
原文
膿已潰而發熱煩躁者,氣虛血脫也,用當歸補血湯。
原文
膿已潰而惡寒發熱者,血氣俱虛也,用十全大補湯。
膿已潰破而惡寒發熱的,是血氣都虛弱,用十全大補湯。
原文
若稟賦怯弱,或因飲食勞倦而為患者,恆用補中益氣湯加射干自消。
如果稟賦怯弱,或者因為飲食不當、勞累過度而發病的,常用補中益氣湯加射干自行消散。
原文
設使不分經絡,不別虛實,概行攻伐,虧損氣血,則輕者難治,重者必變瘵證,甚至不起。
假如不分辨經絡,不區別虛實,概用攻伐的方法,損傷氣血,那麼輕的難以治療,重的必定變成瘵證,甚至無法康復。
原文
龍膽瀉肝湯(見前疝)仙方活命飲(見前)托裡消毒散(見前)
龍膽瀉肝湯(見前疝)仙方活命飲(見前)托裡消毒散(見前)
原文
內補黃耆湯(薛制) 治潰疡膿水出多,或過服敗毒之劑,致氣虛血弱,發熱無寐,或兼盜汗內熱,或不生肌。
內補黃耆湯(薛氏創制)治療潰疡膿水流出過多,或者過度服用敗毒的藥物,導致氣虛血弱,發熱失眠,或者兼有盜汗內熱,或者肌肉不生長。
原文
黃耆(炒,二錢) 人參 白朮(炒) 茯苓 陳皮 當歸(各一錢半) 酸棗仁(炒,一錢) 五味子(杵) 甘草(炒。各五分) 上,水煎,徐徐服。
黃耆(炒,二錢)、人參、白朮(炒)、茯苓、陳皮、當歸(各一錢半)、酸棗仁(炒,一錢)、五味子(杵碎)、甘草(炒,各五分)。以上用水煎煮,慢慢服用。
原文
當歸補血湯(見前虛熱)清心蓮子飲(見前淋)補中益氣湯(見前虛熱)十全大補湯(見前汗)
當歸補血湯(見前虛熱)清心蓮子飲(見前淋)補中益氣湯(見前虛熱)十全大補湯(見前汗)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。