幼科証治準繩

瘡瘍

天火丹

瘡瘍9
原文
《聖惠》夫小兒丹發肉中,有如丹赤色者,大者如手,劇者遍身赤癢,故號天火丹也。
白話
《聖惠方》說:小兒的丹毒發在肌肉中,有像丹砂一樣的紅色,大的像手掌,嚴重的全身發紅發癢,所以稱為天火丹。
原文
《本事》天火丹從背起赤點,用桑白皮末、羊指調塗。
白話
《本事方》說:天火丹從背部開始出現紅點,用桑白皮粉末,加入羊脂調和塗抹。
原文
麻油五合,生鯽魚半斤,同杵如泥,塗丹上,干即易。虎脂二兩,黃丹一兩,研為膏塗。
白話
麻油五合,生鯽魚半斤,一起搗成泥狀,塗在丹毒上,乾了就換。虎脂二兩,黃丹一兩,研磨成膏塗抹。
原文
桑根白皮二兩,甘菊花一兩半,丹參、莽草各一兩,銼勻,每用二兩,水三升,煮二升,去滓,溫浴兒,避風。
白話
桑根白皮二兩,甘菊花一兩半,丹參、莽草各一兩,銼碎拌勻,每次用二兩,加水三升,煮到二升,去除藥渣,用溫水給小兒洗澡,要避風。
原文
以小兒埋胞衣瓶子中水一二合,時時與兒服,及塗身上有毒處。
白話
用小兒埋藏胞衣的瓶子裡的水一二合,時常給小兒服用,並且塗抹在身體有毒的部位。
原文
《千金》治天火丹病、初從髀間起,小兒未滿百日,犯行路灶君,若熱流陰頭,赤腫血出,方用伏龍肝為末,雞清調塗。
白話
《千金方》治療天火丹病,剛開始從大腿內側發起,小兒未滿百日,觸犯了行路的灶君,如果熱毒流注到陰莖頭,紅腫出血,藥方用伏龍肝研成粉末,用雞蛋清調和塗抹。
原文
又方 鯽魚肉(銼,五合),小豆末(三合),杵成膏,水和,敷之良。
白話
又一方:鯽魚肉(銼碎,五合),小豆末(三合),搗成膏狀,用水調和,敷上效果好。
原文
又諸火丹,天火龍火著肉作瘡,急以鹽湯噴,次以山藥塗。
白話
又,各種火丹,天火、龍火侵襲肌肉造成瘡瘍,趕快用鹽水噴灑,接著用山藥塗抹。
原文
(如無生者,只以乾者為末,水調塗)又方 以羊脂調赤,石脂末塗之。
白話
(如果沒有新鮮的山藥,只用乾燥的磨成粉末,用水調和塗抹)又一方:用羊脂調和赤石脂粉末塗抹。