幼科証治準繩

驚癱鶴膝

驚癱鶴膝

驚癱鶴膝31
原文
〔曾〕肝者,東方青龍木也,其動則應於風,病則主驚駭。
白話
肝臟屬於東方的青龍木,它有所變動就會呼應風邪,一旦發病就主要表現為驚懼駭怕。
原文
諸熱引肝風,有風則生痰,有痰亦作搐,小兒驚風之際,手足動掣,當聽其自定,然後療之,免生異證,或父母見其病勢可畏,從而按伏之,豈知筋者、肝之合也,臨病發時,若按束其手足,則筋不舒伸,遂至經絡為風所閉,終為廢人。
白話
各種熱證會引動肝風,有風就會生痰,有痰也會發作抽搐。小兒驚風發作的時候,手腳抽動痙攣,應當任由他自己安定下來,然後再進行治療,以免產生其他病證。有的父母見孩子病情可怕,於是就按住讓他安靜,卻不知道筋脈是與肝相合的,在發病的時候,如果按住束縛他的手腳,就會使筋脈不能舒展伸直,終於導致經絡被風邪閉塞,最終成為廢人。
原文
《內經》曰:頑弱名緩風,疼重名濕痹,又有四肢痿痹不仁,致手足稍脹痛不堪忍者,此風毒之氣使然,故傳曰:風淫末疾是也。
白話
《內經》說:頑固衰弱叫做緩風,疼痛沉重的叫做濕痹。又有四肢痿弱麻痹不仁,導致手腳稍微腫脹疼痛難以忍受的,這是風毒之氣造成的。所以古籍說:風邪侵害四肢末梢疾病。
原文
凡小兒心悸不常,及遍身腫痛,或手足不隨,此為驚癱候也,若治之稍遲,至臂、腕、膝、脛、骨節之間,流結頑核,或膝大而腫,肉消骨露,如鶴膝之狀,或為癱為癤,此名癱膝候也。
白話
凡是小孩心悸不正常,以及全身腫痛,或者手腳不能隨意活動的,這就是驚癱的證候。如果治療稍不及時,到了手臂、手腕、膝蓋、小腿、骨節之間,就會流聚結塊形成頑固的核塊;有的膝蓋腫大,肌肉消瘦、骨頭外露,形狀像鶴的膝蓋;有的變成癱或癤,這叫做鶴膝證候。
原文
以上形證,並宜發汗為先,使腠理開通,則風熱可除,有濕亦去,用百解散和㕮咀五苓散倍加麻黃,水薑蔥煎服,微得汗為度,或以麻黃湯發散尤佳,次防己湯、祛風散及獨活湯加桑寄生投服,並防風湯或黑虎丹、作小丸子間服,使風不生而痰不作,則其疾易愈。
白話
以上這些症狀,都適宜先用發汗的方法,使腠理開通,那麼風熱可以祛除,有濕也能散去。用百解散配合切碎的五苓散,加倍用麻黃,用水、生薑、蔥煎服,微微出汗為適度;或者用麻黃湯發散更好。其次用防己湯、祛風散以及獨活湯加桑寄生服用,並用防風湯或黑牡丹丹做成小丸子間斷服用,使風不產生而痰也不發作,那麼疾病就容易康復了。
原文
若為癰為癤疼重者,用黑牽牛半生半炒,略研碎,前無灰酒調下五苓散,以除流注之寒濕,則腫毒可消。
白話
如果變成癰或癤、疼痛重的,用黑牽牛一半生用一半炒過,稍微研碎,用清酒調服五苓散,用來祛除流注的寒濕,那麼腫毒就可以消散。
原文
如大腑閉而不通,此是風熱內蘊,其右腮紅紫,及右手三部脈浮而實滑,宜五和湯,或當歸散、枳殼丸治之。
白話
如果大腸閉結不通,這是風熱蘊積在體內,右邊腮幫發紅發紫,以及右手三部脈浮而實滑,適宜用五和湯,或者用當歸散、枳殼丸來治療。
原文
其加減之法,尤在臨機審處,若泥一方,非良醫也。前證,更宜間服排風湯。
白話
其中的加減方法,尤其在於隨機靈活審察處置,如果拘泥於一個方子,就不是好的醫生。對於前面的證候,更適宜間斷服用排風湯。
原文
〔薛〕癱膝風者,其腿漸細,其膝愈粗,狀如癱膝,是以名之。
白話
鶴膝風這種病,患者的腿逐漸變細,膝蓋越來越粗,形狀像鶴的膝蓋,因此叫做這個名字。
原文
此因稟腎經不足,外邪所乘而患之,初則膝內作痛,外色不變,伸屈艱難,若一二月間,焮腫色赤而作膿者可治。腫硬色白而不作膿者難治。初起者用大防風湯為主,佐以益氣養榮湯。膿成者用補中益氣湯為主,佐以大防風湯。
白話
這是因為稟受腎經不足,外面的邪氣乘虛侵襲而患病。發病初期膝蓋內側疼痛,外表顏色不變,屈伸都很困難。如果在一兩個月之間,焮紅腫大、顏色發紅並且化膿的可以治療。腫塊堅硬、顏色發白而不化膿的難以治療。發病初起的用大防風湯為主藥,輔助用益氣養榮湯。已經化膿的用補中益氣湯為主藥,輔助用大防風湯。
原文
切勿用十宣、流氣、等藥,若不潰、不斂,或發熱等證者,須調補脾胃為善,否則必變敗證矣。
白話
千萬不要用十宣散、流氣散等藥物。如果出現不潰破、不斂口,或者發熱等症狀的,必須以調補脾胃為好,否則必然變成難治的病證了。
原文
大防風湯 治癱膝風,腫痛不消,或潰而不斂。
白話
大防風湯:治療鶴膝風,腫痛不能消散,或者潰破後不能斂口。
原文
附子(炮) 牛膝(酒炒。各一錢) 白朮 羌活 人參 防風(各二錢) 杜仲(去皮,薑製) 川芎 肉桂(去皮) 黃耆(炒) 熟地黃(自制) 芍藥(炒,各一錢五分) 甘草(一錢)上,每服三五錢,水煎,仍量兒大小用之。獨活寄生湯
白話
附子(炮製過)、牛膝(用酒炒過。兩味各用一錢)、白朮、羌活、人參、防風(各用二錢)、杜仲(去皮,用生薑製過)、川芎、肉桂(去皮)、黃耆(炒過)、熟地黃(自己炮製)、芍藥(炒過,各用一錢五分)、甘草(一錢)。以上藥物,每次服用三到五錢,用水煎煮,仍要根據小孩年齡大小酌量使用。
原文
獨活 桑寄生 杜仲(炒) 細辛 牛膝(酒炒去土) 秦艽 茯苓 白芍藥(炒) 桂心 川芎 防風 甘草 人參 熟地黃 當歸(各等分)上,每服二三錢,水煎,空心,乳母同服。
白話
獨活、桑寄生、杜仲(炒過)、細辛、牛膝(用酒炒過去土)、秦艽、茯苓、白芍藥(炒過)、桂心、川芎、防風、甘草、人參、熟地黃、當歸(各等分)。以上藥物,每次服用二到三錢,用水煎煮,空腹服用,哺乳的母親也一起服用。
原文
益氣養榮湯(瘰癧) 百解散(驚) 五苓散(驚) 麻黃湯(傷寒)
白話
益氣養榮湯(治瘰癧)、百解散(治驚風)、五苓散(治驚風)、麻黃湯(治傷寒)。
原文
防己湯 治感冒風濕之氣失於解表,流注兩足,疼痛至兩膝,浮腫不能屈伸,傳成癱瘓。
白話
防己湯:治療感冒風濕之氣沒有及時解表,風濕流注到兩腳,疼痛達到兩膝,浮腫不能屈伸,傳變成癱瘓。
原文
防己(去黑皮) 麻黃(去節存根,功全表裡,銼碎,湯泡,濾過,焙乾用) 薄桂(去粗皮。各半兩) 赤芍藥 赤茯苓(去皮) 蒼朮(米泔水浸一宿,去粗皮,濾,銼片,火炒至微黃。各一兩) 甘草(炙,七錢半)
白話
防己(去黑皮)、麻黃(去節但保留根,功效涉及表裡,切碎,用開水浸泡,過濾,烘乾後使用)、薄桂(去粗皮。各用半兩)、赤芍藥、赤茯苓(去皮)、蒼朮(用米泔水浸泡一夜,去粗皮,過濾,切成片,用火炒到微微發黃。各用一兩)、甘草(炙過,七錢半)。
原文
上件,㕮咀。每服二錢,水一盞,姜二片,蔥一根,煎七分,空心熱服。或入薤白同煎。
白話
以上藥物,切碎。每次服用二錢,水一盞,生薑二片,蔥一根,煎到七分,空腹趁熱服用。或者加入薤白一起煎煮。
原文
祛風散 治卒暴中風,不能言全,口眼喎斜,驚癱搐掣,痰實煩躁,神昏有熱,睡臥不穩。
白話
祛風散:治療突然中風,不能說話,口眼歪斜,驚癱抽搐,痰實煩躁,神志昏沉有熱,睡眠不安穩。
原文
防風(去蘆) 南星(生用) 甘草(生用) 半夏(制) 黃芩(各一兩)
白話
防風(去蘆頭)、南星(生用)、甘草(生用)、半夏(制過)、黃芩(各一兩)。
原文
上碎。每服二錢,水一盞半,姜三片,慢火煎七分,不拘時、溫服。
白話
以上切碎。每次服用二錢,水一盞半,生薑三片,用慢火煎到七分,不限定時間,溫熱服用。
原文
獨活湯 治驚癱鶴膝及中風濕,日久致腰背手足疼痛,晝輕夜重,及四肢痿痹不仁。
白話
獨活湯:治療驚癱鶴膝以及中風濕,時間久了導致腰背手足疼痛,白天輕晚上重,以及四肢痿弱麻痹不仁。
原文
川獨活(黃色、如鬼眼者佳,半兩) 當歸(酒洗) 白朮 黃耆(蜜水塗炙) 薄桂(去粗皮) 川牛膝(酒洗,各二錢半) 甘草(炙,三錢)
白話
川獨活(黃色的、像鬼眼的最好,半兩)、當歸(用酒洗過)、白朮、黃耆(用蜜水塗過再炙)、薄桂(去粗皮)、川牛膝(用酒洗過,各用二錢半)、甘草(炙過,三錢)。
原文
上件,㕮咀。每服二錢,水一盞,姜二片,薤白一根,煎七分,空心熱服,或無時。防風湯(驚)黑虎丹 治諸般風證。
白話
以上藥物,切碎。每次服用二錢,水一盞,生薑二片,薤白一根,煎到七分,空腹趁熱服用,或者不限時間服用。防風湯(治驚風)。黑牡丹丹:治療各種風證。
原文
草烏(去黑皮,一兩生用) 川烏(去黑皮,生用) 甘草(各七錢半) 麻黃(不去根節) 甘松 熟乾地黃(淨洗) 藿香葉 白芷 油煙墨(燒存性) 豬牙皂莢 川芎 當歸 何首烏 南星(生用) 殭蠶(去絲) 赤小豆 羌活 白膠香 木鱉子(去油。各半兩)
白話
草烏(去黑皮,一兩生用)、川烏(去黑皮,生用)、甘草(各七錢半)、麻黃(不去根節)、甘松、熟乾地黃(洗淨)、藿香葉、白芷、油煙墨(燒存性)、豬牙皂莢、川芎、當歸、何首烏、南星(生用)、殭蠶(去絲)、赤小豆、羌活、白膠香、木鱉子(去油。各半兩)。
原文
上件,銼碎,或焙或曬,研為細末,糯米粉煮糊丸,麻仁大。
白話
以上藥物,切碎,或者烘乾或者晒乾,研成細末,用糯米粉煮糊做成丸子,像麻仁那麼大。
原文
每服三十丸至五十丸,或七十丸,稍空心,用淡薑湯下。兒小者,丸作粟谷大,治法如前。
白話
每次服用三十丸到五十丸,或者七十丸,略微空腹,用淡薑湯送服。小孩年幼的,丸子做成粟米粒那麼大,治療方法如同前面所述。
原文
五和湯(熱) 當歸散(熱) 枳殼丸(大便秘)
白話
五和湯(治熱)、當歸散(治熱)、枳殼丸(治大便秘)。
原文
排風湯 治中風狂言,失音不語,精神昏困,驚癱鶴膝等證,及腫疾才愈後偶感外風,滿面遍體虛浮,並宜可服。
白話
排風湯:治療中風狂言亂語,失音不能說話,精神昏沉睏倦,驚癱鶴膝等證候,以及腫病剛好後偶然感受外風,滿臉遍體虛浮,都可以服用。
原文
白蘚皮 白朮 白芍藥 薄桂(去粗皮) 防風(去蘆) 川芎 當歸(酒洗) 杏仁(湯泡,去皮尖) 甘草(炙。各半兩) 川獨活 麻黃(去根節) 白茯苓(去皮。各七錢半)
白話
白蘚皮、白朮、白芍藥、薄桂(去粗皮)、防風(去蘆頭)、川芎、當歸(用酒洗過)、杏仁(用熱水泡過,去皮尖)、甘草(炙過。各用半兩)、川獨活、麻黃(去根節)、白茯苓(去皮。各用七錢半)。
原文
上,每服二錢,水一盞,姜二片,煎七分,無時溫服。
白話
以上藥物,每次服用二錢,水一盞,生薑二片,煎到七分,不限時間溫熱服用。