幼科証治準繩

慢脾風(1)

50
原文
慢脾風之候,面青額汗,舌短頭低,眼合不開,睡中搖頭吐舌,頻嘔腥臭,噤口咬牙,手足微搐而不收,或身冷身溫而四肢冷,其脈沉微,陰氣極盛,胃氣極虛,十救一二。
白話
慢脾風的證候,面色發青、額頭出汗、舌頭縮短、頭部低垂、眼睛閉合不開、睡眠中搖頭吐舌、頻繁嘔吐腥臭之物、牙關緊閉、咬牙、手足輕微抽搐而不能收縮,或者身體發冷或體溫正常但四肢冰冷,其脈象沉微,陰氣極度旺盛,胃氣極度虛弱,十個病人中只能救活一兩個。
原文
蓋由慢驚之後,吐瀉損脾,病傳已極,總歸虛處,惟脾所受,故曰脾風,若逐風則無風可逐,若治驚則無驚可治,但脾間痰涎,虛熱往來,其眼合者,脾困氣乏,神志沉迷,痰涎凝滯而已。
白話
這是由於慢驚之後,吐瀉損傷了脾臟,病情傳變已到極點,最終歸於虛弱之處,唯獨脾臟受損,所以稱為脾風。若要驅風則無風可驅,若要治驚則無驚可治,只是脾間有痰涎,虛熱往來,其眼睛閉合的原因是脾臟睏倦、氣力匱乏,神志沉迷,痰涎凝滯罷了。
原文
然慢脾之名,又曰虛風,小兒或吐或瀉之後,面色虛黃,因虛發熱,才見搖頭斜視,昏困額汗,身亦黏汗,聲沉小而焦,即脾風之證,不必皆因急慢風傳次而至,又當識之。
白話
然而慢脾之名,又稱為虛風。小兒或吐或瀉之後,面色虛黃,因虛弱而發熱,一見到搖頭斜視、昏沉睏倦、額頭出汗、身體也出黏汗、聲音低沉細小而焦躁,這就是脾風的證候,不一定都是因為急驚風或慢驚風傳變次序而來,也應當認識到這一點。
原文
又,慢脾之候,言脾而不言胃何也,蓋胃為腑屬陽,非若脾乃陰臟也,故小兒病傳在腑多自愈,在臟不可不治,蓋小兒純陽之氣,在腑為順,在臟為逆,古人皆理其臟,未言治腑也。
白話
再者,慢脾的證候,只說脾而不說胃是什麼原因呢?因為胃是腑,屬於陽,不像脾是陰臟。所以小兒疾病傳變在腑的多能自愈,在臟的則不能不治療。因為小兒純陽之氣,在腑為順,在臟為逆,古人都治療其臟,沒有說治療腑的。
原文
又,腎一臟,常主虛,不可攻治,若腎臟有患,但清心肺,緣心與腎,即既濟也,肺與腎,又子母也,無與腎藥及諸補藥也。
白話
再者,腎這一臟,常主虛弱,不可用攻法治療。如果腎臟有病患,只須清心肺,因為心與腎是既濟關係,肺與腎又是母子關係,不要給予補腎藥及各類補藥。
原文
慢脾惟吐與瀉,積與痢傳入,慢候其證變至速,虛又速也,治必循次平和,無令速愈之理,藥和且平,調脾養胃,不可過劑也,錢氏有黃土湯以土勝水,木得其平,則風自止,以脾土為本也。
白話
慢脾只有吐與瀉、積滯與痢疾傳入,慢驚證候其病變非常迅速,虛弱也迅速。治療必須按步驟平和進行,沒有使其快速痊癒的道理。用藥要溫和且平穩,調理脾臟、保養胃氣,不可用藥過量。錢氏有黃土湯,以土勝水,木得平穩,則風自然停止,這是因為以脾土為根本。
原文
治法,大要生胃回陽,若眼半開半合,手足不冷,證候尚在慢驚,則勿用回陽,或已入慢脾而陽氣未甚脫者,亦未可即用硫黃、附子、等劑,手足漸暖,仍以醒脾散等調之。
白話
治療方法,大要是生胃回陽。如果眼睛半開半合,手足不冷,證候還在慢驚階段,則不要用回陽法;或者已經進入慢脾而陽氣尚未完全脫失者,也不可立即用硫黃、附子等藥劑,待手足逐漸溫暖,仍用醒脾散等調理。
原文
曾氏用青金丹、天麻飲灌服,或六柱散、固真湯。
白話
曾氏用青金丹、天麻飲灌服,或者六柱散、固真湯。
原文
〔錢氏方〕栝蔞湯栝蔞(二錢) 白甘遂(末,一錢)
白話
[錢氏方] 栝蔞湯:栝蔞二錢,白甘遂末一錢。
原文
上同於慢火上炒焦黃,研勻。每服一字,麝香、薄荷、湯調服。
白話
以上藥材同在慢火上炒焦黃色,研磨均勻。每次服用一字,用麝香、薄荷湯調服。
原文
上栝蔞湯,錢氏治慢驚法,脈有力者宜用,蓋濕痰積於膈中,使風火不得開發而身冷,故用栝蔞湯劫去濕痰,使風火得伸而身溫搐止,若脈無力者,不宜用之,便當補脾及溫白丸、羌活膏之類。青州白丸子 治小兒驚風,大人諸風。
白話
以上栝蔞湯,是錢氏治療慢驚的方法,脈象有力的病人適宜使用。因為濕痰積聚於膈中,使風火不得開發而身體發冷,所以用栝蔞湯劫去濕痰,使風火得以伸展而身體溫暖、抽搐停止。如果脈象無力者,不宜使用,應當補脾及用溫白丸、羌活膏之類。青州白丸子治療小兒驚風及大人諸風。
原文
半夏(生,七兩) 南星(生,三兩) 白附子(生,二兩) 川烏(生,半兩,去皮臍)
白話
半夏(生用,七兩)、南星(生用,三兩)、白附子(生用,二兩)、川烏(生用,半兩,去皮臍)。
原文
上為末。以生絹袋盛,井花水擺出,如未出者,更以手揉出,如有滓,更研,再入絹袋,擺盡為度。
白話
以上藥材研為末。用生絹袋盛裝,用井花水擺洗出來,如果還有未出來的,再用手揉出,如有渣滓,再研磨,再放入絹袋,擺洗乾淨為度。
原文
於瓷盆中日曬夜露,至曉,撇去舊水,別用井花水攪,又曬,至來日早,再換新水,攪如此法。
白話
放在瓷盆中,日曬夜露,到天亮時,撇去舊水,另用井花水攪拌,再曬,到第二天早上,再換新水,這樣攪拌。
原文
春五日,夏三日,秋七日,冬十日,去水曬乾後,如玉片。研細,以糯米粉煎粥清、丸綠豆大。每服三、五丸,薄荷湯下。癱風,酒下。並無時。
白話
春季五天,夏季三天,秋季七天,冬季十天,去掉水曬乾後,像玉片一樣。研細,用糯米粉煎粥清,製成綠豆大的丸子。每次服用三至五丸,用薄荷湯送下。癱風用酒送下。不限時間。
原文
異功散溫中和氣,治吐瀉不思食。(方見吐瀉。)
白話
異功散溫中和氣,治療吐瀉、不思飲食。(方劑見吐瀉條。)
原文
溫白丸 治小兒脾氣虛困,泄瀉瘦弱,冷疳洞利,及因吐瀉或久病,成慢驚瘛瘲。
白話
溫白丸治療小兒脾氣虛弱睏倦、泄瀉瘦弱、冷疳洞利,以及因吐瀉或久病而成慢驚、抽搐。
原文
天麻(生,半兩) 白殭蠶(炒) 白附子(生) 天南星(銼,湯洗,焙乾。各一兩) 乾蠍(去毒,一錢)
白話
天麻(生用,半兩),白殭蠶(炒),白附子(生用),天南星(銼碎,湯洗,焙乾,各一兩),乾蠍(去毒,一錢)。
原文
上為末,湯浸寒,食麵為丸,如綠豆大。仍於寒食麵中養七日,取出用。
白話
以上藥材研為末,用湯浸泡寒食麵做成丸子,如綠豆大。仍在寒食麵中養七日,取出使用。
原文
每服五七丸至二三十丸,空心,生薑米飲下,量病勢漸加丸數服之。
白話
每次服用五七丸至二三十丸,空腹,用生薑米飲送下,根據病情逐漸增加丸數服用。
原文
(寒食麵,謂寒食日煮吃麵,取之,以焙乾貯用也。)釣藤飲子 治吐利,脾胃氣弱,虛風慢驚。
白話
(寒食麵,是指寒食節煮吃的麵,取來焙乾儲存備用。)釣藤飲子治療吐利、脾胃氣弱、虛風慢驚。
原文
釣藤(七錢半) 蟬殼 防風(去蘆) 人參(去蘆) 麻黃(去節) 白殭蠶(炒黃) 天麻 蠍尾(炒,去毒。各半兩) 甘草(炙) 川芎(各二錢五分) 麝香(一錢,另研) 一方,有蜣螂三個,去頭足炙黃。
白話
釣藤(七錢半),蟬殼、防風(去蘆)、人參(去蘆)、麻黃(去節)、白殭蠶(炒黃)、天麻、蠍尾(炒,去毒,各半兩),甘草(炙)、川芎(各二錢五分),麝香(一錢,另研)。另一方有蜣螂三個,去頭足炙黃。
原文
上為末。每服二錢,水一盞,姜三片,煎六分,溫服,量多少與之。寒多者加附子半錢,服無時。
白話
以上藥材研為末。每次服用二錢,水一盞,生薑三片,煎至六分,溫服,根據情況酌量給予。寒重者加附子半錢,不限服藥時間。
原文
羌活膏 治脾胃虛,或吐瀉後為慢驚者。亦治傷寒,無不效。
白話
羌活膏治療脾胃虛弱,或吐瀉後成為慢驚者。也治療傷寒,無不效。
原文
防風(去蘆) 川芎 人參(去蘆) 白附子(炮) 赤茯苓(去皮。各半兩) 天麻(一兩) 白殭蠶(湯浸,炒黃) 乾蠍(炒,去毒) 白花蛇(酒浸,焙。各一分) 川附子(炮去皮臍) 麻黃(去節。各三錢) 肉豆蔻 沉香 母丁香 藿香葉 木香(各二錢) 輕粉 真珠末 牛黃(各一錢五分) 龍腦(半字) 麝香 辰砂 雄黃(各一錢。以上七味各另研) 羌活(半兩)
白話
防風(去蘆)、川芎、人參(去蘆)、白附子(炮)、赤茯苓(去皮,各半兩),天麻(一兩),白殭蠶(湯浸,炒黃)、乾蠍(炒,去毒)、白花蛇(酒浸,焙,各一分),川附子(炮去皮臍)、麻黃(去節,各三錢),肉豆蔻、沉香、母丁香、藿香葉、木香(各二錢),輕粉、真珠末、牛黃(各一錢五分),龍腦(半字),麝香、辰砂、雄黃(各一錢。以上七味各另研),羌活(半兩)。
原文
上為細末,煉蜜作劑,旋丸如豆大。每服一二丸,食前服,或薄荷湯、或麥門冬湯化下。實熱急驚,勿服,性溫故也。
白話
以上藥材研為細末,煉蜜製成劑,臨時丸成豆大。每次服用一至二丸,食前服,或用薄荷湯或麥門冬湯化下。實熱急驚勿服,因為藥性溫熱。
原文
海臟返魂丹 治小兒諸癲癇,潮發瘛瘲,口眼相引,項背強直,牙關緊急,目直上視。
白話
海臟返魂丹治療小兒各種癲癇,潮發抽搐,口眼牽引,項背強直,牙關緊急,目直上視。
原文
及諸病久虛,變生虛風多睡者,因荏苒不解,速宜服之。
白話
以及各種疾病日久虛弱,變生虛風而多睡者,因病情遷延不愈,應趕快服用此藥。
原文
烏犀(銼屑,二兩) 水銀 天麻(酒洗,焙乾) 檳榔(各半兩) 殭蠶(去絲嘴,微炒) 硫黃(半兩,研末,入水銀,置磁石盞內,慢炒成沙,火要看緊慢) 白附子(炮) 川烏(炒通赤,留煙少許,入碗內,以一盞子蓋上,新土圍之,待冷取出) 獨活(去蘆) 乾蠍(炙) 萆薢(炒。各一兩) 肉桂(去粗皮) 當歸(酒浸,焙乾,炒) 細辛(根) 防風(去蘆) 天南星(薑汁煮軟,炒黃) 阿膠(杵碎,炒) 藿香(洗去土) 烏蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮骨) 沉香 槐膠 羌活 白花蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮骨) 麻黃(去根節) 半夏(薑汁浸三宿,炒) 羺羊角(鎊) 陳皮(去白,炒。以上各一兩) 天竺黃(研) 木香 人參(去蘆) 乾薑(炮) 茯苓(去皮) 蔓荊子(去白皮) 晚蠶砂(微炒) 敗龜板(醋酒炙黃) 藁本(去土) 桑螵蛸(炒) 白芷 何首烏(米泔浸一宿,煮,焙) 虎骨(酒醋塗,炙黃) 砂仁 白朮(泔浸一宿,切,焙) 枳殼(炒,去白) 丁香 厚朴(去皮,薑汁塗炙。各三分) 蟬殼(炒) 川芎 附子(水浸泡,去皮尖) 石斛(去根) 肉豆蔻(去殼,微炒) 龍腦(另研) 雄黃(研,水飛) 硃砂(研,水飛。各一兩) 膩粉(另研) 麝香(另研。各一錢) 烏雞(一隻,去嘴翅足) 狐肝(三具。二味,臘月內入瓦瓶固濟,火煆赤,候冷,取出,研用) 金箔(三拾片,為衣)
白話
烏犀(銼屑,二兩)、水銀、天麻(酒洗,焙乾)、檳榔(各半兩)、殭蠶(去絲嘴,微炒)、硫黃(半兩,研末,入水銀,置磁石盞內,慢炒成沙,火候要適中)、白附子(炮)、川烏(炒至通紅,留少許煙,放入碗內,用一盞蓋上,新土圍住,待冷取出)、獨活(去蘆)、乾蠍(炙)、萆薢(炒,各一兩)、肉桂(去粗皮)、當歸(酒浸,焙乾,炒)、細辛(根)、防風(去蘆)、天南星(薑汁煮軟,炒黃)、阿膠(杵碎,炒)、藿香(洗去土)、烏蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮骨)、沉香、槐膠、羌活、白花蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮骨)、麻黃(去根節)、半夏(薑汁浸三宿,炒)、羺羊角(鎊)、陳皮(去白,炒,以上各一兩)、天竺黃(研)、木香、人參(去蘆)、乾薑(炮)、茯苓(去皮)、蔓荊子(去白皮)、晚蠶砂(微炒)、敗龜板(醋酒炙黃)、藁本(去土)、桑螵蛸(炒)、白芷、何首烏(米泔浸一宿,煮,焙)、虎骨(酒醋塗,炙黃)、砂仁、白朮(泔浸一宿,切,焙)、枳殼(炒,去白)、丁香、厚朴(去皮,薑汁塗炙,各三分)、蟬殼(炒)、川芎、附子(水浸泡,去皮尖)、石斛(去根)、肉豆蔻(去殼,微炒)、龍腦(另研)、雄黃(研,水飛)、硃砂(研,水飛,各一兩)、膩粉(另研)、麝香(另研,各一錢)、烏雞(一隻,去嘴翅足)、狐肝(三具。二味在臘月內放入瓦瓶固濟,火煆至紅,待冷取出,研用)、金箔(三十片,為衣)。
原文
上藥五十八味,炮製如法,煉蜜合和,搗三五千下,丸如桐子大,金箔為衣。每一歲兒,溫薄荷自然汁化下。無時。
白話
以上五十八味藥,依方法炮製,用煉蜜調和,搗三五千下,製成桐子大的丸子,金箔為衣。每一歲的小兒,用溫薄荷自然汁化下。不限時間。
原文
上,閻氏、宗錢氏治慢驚法,脈無力者宜之。
白話
以上是閻氏、宗錢氏治療慢驚的方法,脈象無力者適宜使用。
原文
其法以青州白丸子兼異功散、羌活膏、溫白丸、釣藤飲子之類,服之至有往往死中得生者。〔湯氏法〕
白話
其方法用青州白丸子兼異功散、羌活膏、溫白丸、釣藤飲子之類,服用後往往有死中得生的。[湯氏法]
原文
凡吐瀉成虛風慢脾,先用奪命散、青州白丸子末、煎如稀糊,入蜜調,控下涎後,服祛風醒脾等藥。
白話
凡是吐瀉造成虛風慢脾,先用奪命散、青州白丸子末,煎成稀糊狀,加入蜂蜜調和,控下痰涎之後,再服用祛風醒脾等藥。
原文
奪命散(方見後通治急慢驚下)治虛風 八仙散 風盛者服之。
白話
奪命散(方劑見後面通治急慢驚條下)治療虛風。八仙散,風盛者服用。
原文
白天麻 白附子 花蛇肉 防風 南星 半夏 冬瓜子 全蠍(各等分) 加川烏
白話
白天麻、白附子、花蛇肉、防風、南星、半夏、冬瓜子、全蠍(各等分),加川烏。
原文
上㕮咀。每服一錢,水半盞,姜二片,棗半枚,煎二分,熱服。加薄荷尤佳。醒脾散 昏困者服之。
白話
以上藥材㕮咀。每次服用一錢,水半盞,生薑二片,紅棗半枚,煎至二分,熱服。加薄荷更佳。醒脾散,昏沉睏倦者服用。
原文
白朮 人參 甘草 橘紅 茯苓 全蠍(各半兩) 半夏 木香(各一分) 白附子(炮,四個) 南星(炮,兩枚) 陳倉米(二百粒。一方無白朮、半夏,加蓮肉一錢,亦可)
白話
白朮、人參、甘草、橘紅、茯苓、全蠍(各半兩),半夏、木香(各一分),白附子(炮,四個),南星(炮,兩枚),陳倉米(二百粒。另一方無白朮、半夏,加蓮肉一錢,也可以)。
原文
上為末。每服一錢,水半盞,姜二片,棗半個,煎二分,漸慚服之。不可頓服,頓服必吐。釀乳方
白話
以上藥材研為末。每次服用一錢,水半盞,生薑二片,紅棗半個,煎至二分,逐漸緩緩服用。不可一次頓服,頓服必然嘔吐。釀乳方:
原文
人參 木香 藿香 沉香 橘皮 神麯 麥芽(各等分) 丁香(減半)
白話
人參、木香、藿香、沉香、橘皮、神麯、麥芽(各等分),丁香(減半)。
原文
上㕮咀。每服四錢,水一碗,姜十片,紫蘇十葉,棗三枚,煎至半碗。
白話
以上藥材㕮咀。每次服用四錢,水一碗,生薑十片,紫蘇十葉,紅棗三枚,煎至半碗。
原文
乳母食後須去乳汁盡,方取服之,即仰臥霎時,令藥入乳之絡,次令兒吮數口,不可過飽,此良法也。
白話
乳母在飯後須將乳汁排空,然後服用此藥,隨即仰臥片刻,使藥進入乳絡,然後讓嬰兒吮吸數口,不可過飽,這是好方法。
原文
如嘔定一日,急宜截風,服八仙散,兩日後,宜醒脾散,如前件藥俱用不效,危困可憂,須診太衝脈,未絕者,當灸百會一穴,前後髮際兩耳尖折中,乃是穴也,《方書》所載,但云頂上旋毛中,殊不審有雙頂者,又有旋毛不正者,庸醫之輩,習循舊本,誤人多矣。
白話
如果嘔吐停止一天,應趕快截風,服用八仙散。兩天後,適宜用醒脾散。如果前面這些藥都用過沒有效果,病情危重睏頓,令人擔憂,須診察太衝脈,如果脈搏未絕,應當灸百會一穴。百會穴位於前後髮際與兩耳尖折中的位置,這就是穴位。《方書》所記載只說在頭頂旋毛中,但沒有考慮到有雙頂者,又有旋毛不正者,庸醫之輩沿襲舊本,誤人很多。
原文
灸後即當控涎,用青州白丸子末再煎如稀糊,入煉蜜調奪命散,良久涎下,細研靈砂,米飲調,旋抹口中,漸看退證。
白話
灸後就應當控涎,用青州白丸子末再煎成稀糊狀,加入煉蜜調和奪命散,過一段時間痰涎下行,細研靈砂,用米飲調和,慢慢抹入口中,逐漸觀察病情好轉。
原文
如風盛服八仙散,昏困服醒脾散,常令減乳,乳母服釀乳藥,如此調理,無不愈者。
白話
如果風盛服用八仙散,昏沉睏倦服用醒脾散,經常讓嬰兒減少哺乳,乳母服用釀乳藥,這樣調理,沒有不痊癒的。
原文
間有稟受不堅,五行數短者,雖神聖工巧,不能奪其造化矣。
白話
偶爾有稟賦不堅實,五行氣數短促的,即使醫術神聖工巧,也不能改變其命運了。
原文
若涎已離膈,但在喉中如鋸,藥不能入,又不可控,當用別法撩之,兼搐鼻噴嚏得出,次服奪命散,庶免再作。撩痰方
白話
如果痰涎已經離開膈肌,只在喉中如鋸聲,藥物不能進入,又不可用控涎法,應當用別的方法撩出痰涎,同時配合搐鼻使打噴嚏而排出,然後服用奪命散,希望避免復發。撩痰方:
原文
川烏尖 白附尖(各七個,去皮,生用) 蠍稍(七枚) 石綠(少許)
白話
川烏尖、白附尖(各七個,去皮,生用),蠍稍(七枚),石綠(少許)。
原文
上為末,一處和勻。用軟雞翎蘸藥,入喉中逐漸抽出,頻用帕子拭之。
白話
以上藥材研為末,混合均勻。用柔軟的雞毛蘸取藥末,伸入喉中逐漸抽出,頻繁用手帕擦拭。
原文
上,湯氏治慢驚法,先用奪命散、白丸子控涎,候涎下一回,用八仙、醒脾,等一回令乳母用釀乳法,如危極者,卻灸百會及撩痰法。
白話
以上是湯氏治療慢驚的方法,先用奪命散、白丸子控涎,等痰涎下行一次,再用八仙散、醒脾散,然後讓乳母用釀乳法。如果病情極度危險,就灸百會穴及用撩痰法。
原文
但奪命用礞石,氣虛者難用,必與東垣益黃散相兼服之,可也。〔陳氏法〕
白話
但奪命散中用礞石,氣虛者難以使用,必須與東垣益黃散相兼服用,才可以。[陳氏法]