小兒推拿廣意

附方

腹痛門

附方22
原文
益黃散 治脾胃虛熱。腹痛下痢。陳皮(一兩) 青皮 訶子肉 甘草(炙各五錢) 丁香(二錢)
白話
益黃散,治脾胃虛熱、腹痛腹瀉。陳皮(一兩)、青皮、訶子肉、甘草(炙各五錢)、丁香(二錢)。
原文
上為細末。每服二錢。水一盞。煎六分。食前服。調中丸 治脾胃虛寒。下痢而腹痛。
白話
上藥研為細末。每服二錢,水一盞,煎至六分,飯前服用。調中丸,治脾胃虛寒、腹瀉而腹痛。
原文
白朮(土炒) 人參 甘草(炒各五錢) 炮乾薑(四錢)
白話
白朮(土炒)、人參、甘草(炒各五錢)、炮乾薑(四錢)。
原文
上為末。煉蜜丸。桐子大。每服一二十丸。食前溫水化下。
白話
上藥研為末,煉蜜為丸,如桐子大。每服一二十丸,飯前以溫水化開服用。
原文
當歸散 凡小兒夜啼。面青手冷。不吐乳。是臟寒腹痛也。宜此方服之。
白話
當歸散:凡是小兒夜間啼哭,面白唇青、手足冰冷、不吐乳汁的,這是臟寒腹痛,適宜服用此方。
原文
當歸(去蘆頭) 白芍(炒) 人參(各一錢) 甘草(炙三分) 桔梗 陳皮(各一錢)上㕮咀煎五分。時時少服愈。
白話
當歸(去蘆頭)、白芍(炒)、人參(各一錢)、甘草(炙三分)、桔梗、陳皮(各一錢)。以上切碎煎煮五分,時常少量服用即可痊癒。
原文
七氣散 治七情相干。陰陽不升降。氣道壅滯。攻衝作痛。
白話
七氣散,治七情相互侵犯,陰陽不升降,氣道堵塞阻滯,攻衝作痛。
原文
青皮 陳皮 桔梗 蓬朮 官桂 益智仁(各一兩) 甘草 半夏(制各七錢五分) 香附子(一兩五錢)
白話
青皮、陳皮、桔梗、蓬朮、官桂、益智仁(各一兩),甘草、半夏(制各七錢五分),香附子(一兩五錢)。
原文
上為細末。每服一二錢。薑棗湯下。不拘時服。三稜散 治積氣肚痛。
白話
上藥研為細末。每服一二錢,以薑棗湯送服,不拘時間服用。三稜散,治積氣肚痛。
原文
砂仁 甘草 益智仁 三稜 蓬朮 青皮(各等分)上為末。白湯下。使君子丸 治腹內諸蟲作痛。口吐清水。
白話
砂仁、甘草、益智仁、三稜、蓬朮、青皮(各等分),上藥研為細末,以白湯送服。使君子丸,治腹內各種蟲積作痛,口吐清水。
原文
使君肉(薄切焙) 檳榔 酸石榴皮(洗淨銼焙) 大黃(半生半熟各七錢五分)
白話
使君肉(切成薄片烘乾)、檳榔、酸石榴皮(洗淨切碎烘乾)、大黃(半生半熟各七錢五分)。
原文
上除檳榔銼曬不過火。餘三味再焙。同檳榔為末。沙糖水煮。麵糊為丸。麻仁大。每服三十丸。至五十丸。淡豬肉汁空心下。或雞汁亦好。
白話
上藥除檳榔切碎曬乾不經火烘外,其餘三味再烘乾,與檳榔一起研為細末。以沙糖水煮,麵糊為丸,如麻仁大。每服三十丸至五十丸,以淡豬肉汁空腹送服。或用雞汁也可以。
原文
烏梅散 治腹痛。及初生嬰兒。臍下冷痛等疾。
白話
烏梅散,治腹痛,以及初生嬰兒臍下冷痛等疾病。
原文
烏梅(去核) 玄胡索 粉草(半生半炙各五錢) 乳香 沒藥 鉤藤(各三錢五分)
白話
烏梅(去核)、玄胡索、粉草(半生半炙各五錢)、乳香、沒藥、鉤藤(各三錢五分)。
原文
上㕮咀。每服二錢。水一盞煎八分。空心腹。
白話
以上切碎,每服二錢,水一盞煎至八分,空腹服用。
原文
莪朮丸 治諸般停滯。疳積發熱。瀉痢酸餿。水穀不化。肚腹疼痛。
白話
莪朮丸,治各種積滯、疳積發熱、瀉痢酸餿、水穀不化、肚腹疼痛。
原文
莪朮(炮銼) 三稜(炮銼) 淨香附(醋浸七日慢火煮乾再焙各四兩) 檳榔(一兩薄銼) 生牽牛末(一兩另研) 青木香(去蘆) 穀芽(淨洗焙乾) 青皮(去白各五錢) 蓽澄茄 丁香 南木香(另研各四兩)
白話
莪朮(炮製切碎)、三稜(炮製切碎)、淨香附(醋浸七日慢火煮乾再烘各四兩)、檳榔(一兩薄切)、生牽牛末(一兩另研)、青木香(去蘆)、穀芽(淨洗烘乾)、青皮(去白各五錢)、蓽澄茄、丁香、南木香(另研各四兩)。
原文
上除檳榔丁香木香不過火。及牽牛末。餘七味銼焙。仍同檳榔木香丁香為末。臨入牽牛末和勻。水煮麵糊丸。綠豆大。每服三十丸至五十丸。無時。用淡薑湯或溫茶酒皆好。兒小者。丸粟米大。粒數下法如前。
白話
上藥除檳榔、丁香、木香不經火烘,以及牽牛末外,其餘七味切碎烘乾。仍與檳榔、木香、丁香一起研為細末。臨用時加入牽牛末混合均勻,以水煮麵糊為丸,如綠豆大。每服三十丸至五十丸,不拘時間。用淡薑湯或溫茶、溫酒都可以。兒童年幼者,丸如粟米大,粒數依前法計算。
原文
和中散 和胃氣止吐瀉。定煩渴。治腹痛思食。
白話
和中散,調和胃氣、止吐止瀉、定煩止渴,治腹痛、思食。
原文
人參(去蘆) 白茯苓 白朮 甘草(銼炒) 乾葛(銼) 黃耆 白扁豆(炒) 藿香葉(各等分)
白話
人參(去蘆)、白茯苓、白朮、甘草(銼炒)、乾葛(銼)、黃耆、白扁豆(炒)、藿香葉(各等分)。
原文
上為細末。每服三錢。水一盞。紅棗二個去核。姜二片。煎八分。食前溫服。
白話
上藥研為細末。每服三錢,水一盞,紅棗二個去核,姜二片,煎至八分,飯前溫服。
原文
小兒未能語。啼哭不能辨者。當以手候其腹。如有實硬處。即是腹痛。外治之方。研生薑取汁。暖令溫。調面成糊。塗紙貼臍心立定。
白話
小兒還不會說話,啼哭不能辨別原因時,應當用手觸按他的腹部。如果有實硬之處,就是腹痛。外治的方法:研生薑取汁,加溫使暖,調麵粉成糊狀,塗在紙上貼於臍心,立即見效。