痧疹輯要

卷三

論治(下)(12)

卷三/論治(下)31
原文
痧痢乃熱毒內陷,與傷寒協熱邪盡則痢止同法。忌升提,忌補澀。輕則分利宣通,重則苦寒解毒。
白話
痧痢是熱毒內陷,與傷寒協熱邪盡則痢止的治法相同。忌用升提,忌用補澀。輕症用分利宣通,重症用苦寒解毒。
原文
許宣治曰:疹痘形證大略相似,治者每嚴於豆,而略於疹。
白話
許宣治說:疹和痘的形狀證候大致相似,治療的人常常對痘嚴格,而對疹輕視。
原文
不知痘之境寬,雖見險惡,猶可從容圖治;疹之境促,變生頃刻,多不及救,故不可不預防也。
白話
不知道痘的病程寬緩,即使見到險惡,還可以從容設法治療;疹的病程急迫,變化發生在頃刻之間,多來不及救治,所以不可不預防。
原文
預防之法,在病家,坐臥欲暖,飲食宜淡,二語盡之;在醫家,慎發表三字盡之。
白話
預防的方法,在病家來說,坐臥要保暖,飲食宜清淡,這兩句話就概括了;在醫家來說,謹慎發表三個字就概括了。
原文
所謂慎發表者,其一體實之兒,火毒盛甚,發之太過,熱壅於上,多有氣粗喘閉者。
白話
所謂謹慎發表,第一種是體質壯實的小兒,火毒非常旺盛,發表太過,熱邪壅塞於上,多出現氣粗喘閉的情況。
原文
醫家見其喘閉,復以表藥繼之,熱不能降,焚灼而死。
白話
醫家看到喘閉,又用表藥繼續發散,熱不能下降,如焚燒灼烤而死。
原文
抑思古方升麻葛根湯之用白芍所以和陰也,麻黃石膏湯發中有降也。
白話
再想想古方升麻葛根湯用白芍是為了調和陰氣,麻黃石膏湯是發散中有降泄。
原文
其一體虛之兒,出每遲滯,小經發散,元氣已浮。
白話
另一種是體質虛弱的小兒,疹出常常遲緩,稍微經過發散,元氣已經浮越。
原文
醫者謂出未透,更重發之,疹雖出而陽氣盡拔,無陰以攝,致喘脫者多矣。余用地黃湯加人參納氣歸元,曾救一二。
白話
醫者說疹出未透,更加重發散,疹雖然出了但陽氣被拔盡,沒有陰氣來收攝,導致喘脫的很多。我用用地黃湯加人參來納氣歸元,曾救過一二例。
原文
故凡見體弱之兒,顱開面白,目無神,或瘧痢病後出得遲緩,即當照顧元氣,不可過行發表。
白話
所以凡是見到體弱的小兒,囟門開大、面色蒼白、兩目無神,或者瘧疾痢疾之後出疹遲緩,就應當照顧元氣,不可過度發表。
原文
或問:痘出於臟,疹出於腑。胃,腑也,何以痘多胃熱發斑之證;肺,臟也,何以疹多肺閉喘促之證?
白話
有人問:痘出於臟,疹出於腑。胃是腑,為什麼痘多見胃熱發斑的證候;肺是臟,為什麼疹多見肺閉喘促的證候?
原文
余曰:痘出於臟,而赴於胃,是由臟而之腑,胃主肌肉故也。
白話
我說:痘出於臟,而趨向於胃,是由臟而到腑,因為胃主肌肉的緣故。
原文
疹出於腑,而甚於肺,是由腑而之臟,肺主皮毛故也。
白話
疹出於腑,而嚴重在肺,是由腑而到臟,因為肺主皮毛的緣故。
原文
然則痘之出,五臟之毒而胃總受之;疹之出,六腑之毒而肺總受之。
白話
那麼痘的出,是五臟的毒而由胃總承擔;疹的出,是六腑的毒而由肺總承擔。
原文
所謂先起於陽者,出於六腑也;後歸於陰者,肺受之也。
白話
所謂先起於陽,是出於六腑;後歸於陰,是肺承受它。
原文
痧疹之出,不離肺胃兩家,喘閉者肺證也,煩渴者胃證也。
白話
痧疹的發出,不離肺胃兩家,喘閉是肺的證候,煩渴是胃的證候。
原文
冬月因寒喘閉,麻黃、杏仁為救急之藥,治之速,疹出喘定而解。若夏令出疹,麻黃與時不合。
白話
冬季因寒喘閉,麻黃、杏仁是救急的藥,治療迅速,疹出喘定而解除。如果夏季出疹,麻黃與時令不合。
原文
庸工不識,一見喘閉,執而用之,每多隨藥而死。
白話
庸醫不認識,一見喘閉,固執地使用它,常常服藥後就死。
原文
蓋痧疹多火證,火甚剋金,夏令金虧,天人皆病,麻黃萬不能受。
白話
因為痧疹多屬火證,火甚克金,夏季金氣虧虛,天人皆病,麻黃萬萬不能承受。
原文
冬月之喘閉,有面青唇黯肢冷者,故可用麻黃。
白話
冬季的喘閉,有面青唇黯四肢冷的,所以可用麻黃。
原文
夏月肺氣已虧,表氣已開,斷無寒證,間有肢冷者,是陽氣虧不能四達也,只可荊、防、甘、桔從輕用藥。氣虧甚者,可加人參。火甚者,升麻石膏湯。喘定者可治。
白話
夏季肺氣已虧,表氣已開,絕無寒證,偶有四肢冷的,是陽氣虧虛不能通達四末,只可用荊芥、防風、甘草、桔梗從輕用藥。氣虛嚴重的,可加人參。火氣盛的,用升麻石膏湯。喘定後可以治療。
原文
胃熱煩渴者必多汗。此純是裡熱,即荊防葛根亦不可輕使。
白話
胃熱煩渴的患者必多汗。這是純粹的裡熱,即使荊芥、防風、葛根也不可輕易使用。
原文
升麻石膏湯乃對證之藥,合之甘桔,則肺胃兩家之熱解矣。喘閉證在一二朝見,汗渴證在五六朝見。
白話
升麻石膏湯是對證的藥,配合甘草、桔梗,則肺胃兩家的熱就解了。喘閉證在一二天出現,汗渴證在五六天出現。
原文
肺不容邪,其變也速;胃能容受,其變也遲。
白話
肺不能容納邪氣,其變化迅速;胃能夠容受,其變化遲緩。
原文
疹之出必先咳嗽。不嗽而出,非痧疹也。出噴嚏者吉,肺氣通也。
白話
疹的發出必定先咳嗽。不咳嗽而發出,不是痧疹。發出時打噴嚏的為吉,是肺氣通暢。
原文
盛夏之令,火旺金傷,保肺為上。輕輕一散,即宜保肺,石膏、梨汁二味最妙。
白話
盛夏的時令,火旺金傷,保肺為上策。輕輕一散之後,就應當保肺,石膏、梨汁兩味最好。
原文
石膏一味,為痧疹之至寶,色白屬金,味甘微辛,升中有降,降中有升,雖為清胃之藥,實保肺之靈丹也。
白話
石膏一味藥,是痧疹的至寶,色白屬金,味甘微辛,升中有降,降中有升,雖然是清胃的藥,實際上是保肺的靈丹。
原文
刑金之火,由胃而來。石膏本清胃之藥,而清肺者是與之去路也。
白話
克金之火,從胃而來。石膏本來是清胃的藥,而能清肺是因為給它出路。
原文
夏月無麻黃證,其有不出者,是正氣為熱所傷,不能升舉,疏托中宜兼益氣,是余得心之處。
白話
夏季沒有麻黃證,若有疹出不透的,是正氣被熱所傷,不能升舉,疏托中應當兼顧益氣,這是我得心應手之處。
原文
其有富貴之家,痧毒本甚,更加郁遏太過,火甚金傷,致生喘促者,經謂壯火食氣是也。急宜瀉火保肺,不得再行表散。
白話
那些富貴之家,痧毒本來很重,再加上鬱遏太過,火盛金傷,導致產生喘促的,經書說「壯火食氣」就是這個道理。應當急用瀉火保肺,不得再行表散。
原文
亦有貧寒之子,破屋當風,衣不蔽膝,沙毒正出,外受寒邪,忽生喘促者,急宜溫散,使表氣宣通,痧毒得解。否則痧閉,頃成不救。
白話
也有貧寒的孩子,住在破屋當風,衣服不能遮蓋膝蓋,痧毒正發出時,外受寒邪,忽然發生喘促的,應當急用溫散,使表氣宣通,痧毒得以解除。否則痧毒閉阻,頃刻間成為不治。