痧疹輯要

卷三

論治(下)(9)

卷三/論治(下)25
原文
四順清涼飲(一名四順飲) 治血熱便秘脈實者。
白話
四順清涼飲(又名四順飲)治療血熱便秘脈象實的患者。
原文
當歸 赤芍 大黃(酒蒸) 甘草(各一錢五分)水煎,入生白蜜一匙,熱服。
白話
當歸、赤芍、大黃(酒蒸)、甘草(各一錢五分),用水煎煮,加入生白蜜一匙,趁熱服用。
原文
按:清涼飲治上焦之燥熱,故用薄荷之辛散。
白話
按:清涼飲治療上焦的燥熱,所以用薄荷的辛散作用。
原文
四順飲主下焦之燥結,故用大黃之苦寒,功用天淵。
白話
四順飲主治下焦的燥結,所以用大黃的苦寒,功效相差極遠(天淵之別)。
原文
溺澀 小便赤澀,在初熱正出時,熱邪澀滲,是為正候。
白話
小便澀滯:小便赤澀,在初次發熱疹點正出的時候,熱邪滲澀,是正常的證候。
原文
沒後見之,為餘熱下匿膀胱,導赤散(方見前)加麥冬,以滋氣化利之。
白話
疹沒後出現這種情況,是餘熱隱匿在膀胱,用導赤散(方見前)加麥冬,來滋養氣化而通利。
原文
仍不通者,必大便秘郁之故,大便一通,小便自利。
白話
仍然不通的,必定是大便秘結鬱滯的緣故,大便一通,小便自然通利。
原文
痢 麻之作痢,為熱邪內陷。在正沒或沒後而痢下色白者,黃芩湯加防風、枳殼。下膿血者,白頭翁湯去黃柏加防風。
白話
痢疾:麻疹引起的痢疾,是熱邪內陷。在疹正沒或沒後而痢下白色者,用黃芩湯加防風、枳殼。下膿血的,用白頭翁湯去黃柏加防風。
原文
或因食積而滯下者,枳殼湯(方見前)加楂、柏、木通。腹中作脹,時痛時止者,厚朴湯。亦有瀉久而成痢者,乾薑黃芩黃連人參湯。
白話
或因食積而滯下者,用枳殼湯(方見前)加山楂、黃柏、木通。腹中作脹,時痛時止的,用厚朴湯。也有腹瀉日久而成痢疾的,用乾薑黃芩黃連人參湯。
原文
自始至終痢不徹者,必有風毒留滯於內,則宜解毒行滯,而兼疏風實脾,庶幾克應。
白話
自始至終痢疾不停歇的,必定有風毒留滯在體內,就應該解毒行滯,同時疏風健脾,或許能夠見效。
原文
如痢下紫黯,如癰膿,如屋漏水,如雞肝色,如黑豆汁之類,加之氣喘燥渴,熱甚發呃,噤口不食,麻色紫晦者,皆死不治。
白話
如果痢下紫黯色,像癰膿、像屋漏水、像雞肝色、像黑豆汁之類,加上氣喘、燥渴、熱甚發呃、噤口不食、麻疹色紫晦暗的,都是不治之症。
原文
黃芩湯(一名黃芩芍藥湯) 治伏氣發溫,太陽少陽合病自利。
白話
黃芩湯(又名黃芩芍藥湯)治療伏氣發溫,太陽少陽合病導致自利。
原文
白芍(三錢) 甘草(炙,二錢) 大棗(四枚,擘) 黃芩(三錢)水煎,溫服。白頭翁湯 治熱利下重。白頭翁 黃連 黃柏 秦皮
白話
白芍(三錢)、甘草(炙,二錢)、大棗(四枚,掰開)、黃芩(三錢),用水煎煮,溫服。白頭翁湯:治療熱利下重。白頭翁、黃連、黃柏、秦皮。
原文
上四味,以水七升,煮取二升,去滓,溫服一升,不愈更服。厚朴湯 治脾胃虛寒作脹,腹中時痛時止。
白話
以上四味藥,用水七升,煮取二升,去掉藥渣,溫服一升,不癒再服。厚朴湯:治療脾胃虛寒引起的脹滿,腹中時痛時止。
原文
厚朴(去皮,薑汁炒) 陳皮(泡,去浮白) 甘草(炙) 茯苓 乾薑潔古加半夏、枳實、薑、棗。乾薑黃芩黃連人參湯 治胃虛客熱痞滿。乾薑(炮) 人參 黃芩 川黃連水煎,溫服。
白話
厚朴(去皮,薑汁炒)、陳皮(浸泡,去掉浮白)、甘草(炙)、茯苓、乾薑。潔古(張元素)加半夏、枳實、生薑、大棗。乾薑黃芩黃連人參湯:治療胃虛客熱痞滿。乾薑(炮)、人參、黃芩、川黃連,用水煎煮,溫服。
原文
下蟲 下蟲多見於沒後。此以胃熱少食,蟲不能安而下也。與過食傷中,蟲不能容而下不同。
白話
排出寄生蟲:排出寄生蟲多見於疹沒後。這是因為胃熱少食,蟲不能安寧而下出。與過食傷中,蟲不能容受而下出的情況不同。
原文
但須調其飲食自愈,非上出之比,不須治之。
白話
只需調節飲食就會自癒,不是從上而出那樣的情況,不需要治療。
原文
睡 麻疹正出時,精神困倦,沉睡不醒者,為逆。蓋緣正氣虧損,邪火內郁,正氣不勝所致。
白話
睡眠:麻疹正在發出時,精神困倦、沉睡不醒的,是逆證。這是因為正氣虧損,邪火內鬱,正氣不能戰勝邪氣所致。
原文
若沒後而沉睡不醒者,為氣血俱虛,補脾養血為要。
白話
若疹沒後而沉睡不醒的,是氣血俱虛,補脾養血為要。
原文
如沒後煩擾而反不得寐,是餘火復燃,急需滋養陰血,虛陽自斂。
白話
如疹沒後煩躁擾動反而不能入睡,是餘火復燃,急需滋養陰血,虛陽自然收斂。
原文
亦有昏睡不知起止,掐其頰車、合谷,不知疼痛,似寐非寐,無問正出、沒後,良非吉兆。當察其兼見何證,而與施治可也。
白話
也有昏睡不知起臥,按掐他的頰車、合谷穴,不知疼痛,似睡非睡,無論是正出還是沒後,都不是好兆頭。應當觀察其兼見什麼證候,然後給予治療就可以了。
原文
不食 不食是胃中邪熱熾盛,不可強與。雖數日不食,亦無妨害。在初發正出時,白虎湯(方見前)加荊芥。麻透熱清,自能食也。
白話
不進食:不進食是胃中邪熱熾盛,不可勉強餵食。即使數日不吃,也沒有妨礙。在初發疹點正出時,用白虎湯(方見前)加荊芥。麻疹透發熱清,自然能進食。
原文
沒後不能食,石斛清胃散(方見前),諒加健運之味。元氣委頓者,急需培補,防有虛羸之患也。
白話
疹沒後不能進食,用石斛清胃散(方見前),酌情加入健運的藥味。元氣衰敗的,急需培補,防止有虛弱消瘦的禍患。
原文
鼻煽 鼻煽者,肺將絕也。若兼喘滿痰鳴,此必不治。
白話
鼻煽:鼻翼煽動的,是肺氣將要絕了。如果兼有喘息脹滿痰鳴,這必定不治。
原文
如咽喉清利無喘滿,而精神不減者,可治,宜滋培肺氣為主。沒後見者死。
白話
如果咽喉清爽無喘滿,而精神不減的,可以治療,宜滋養培補肺氣為主。疹沒後出現這種情況的死亡。