原文
方蔭山治案云:程氏子二歲,出疹因出遲沒早,發喘大熱,舌短不乳,昏沉,醫皆不治。
方蔭山治療案例說:程家的兒子兩歲,出疹子因為出得遲退得早,發作氣喘高熱,舌頭短縮不能吮乳,昏沉,醫生們都認為無法醫治。
原文
余以玄參、茯苓、甘草、麥冬、升麻、陳皮、乾葛、麻黃、兜鈴、黃芩、知母、犀角、石膏,名曰犀角石膏湯,一服證減半,二服愈。
我用玄參、茯苓、甘草、麥冬、升麻、陳皮、乾葛、麻黃、兜鈴、黃芩、知母、犀角、石膏,命名為犀角石膏湯,一服藥症狀減半,二服藥痊癒。
原文
《太函集》云:吳橋以醫名里中,有兄子始孩,屢日發熱蒸蒸,驚搐昏憒,眾醫不知所出。
《太函集》說:吳橋以醫術聞名鄉里,他兄長的孩子還是嬰兒,連續多日發熱蒸騰,驚厥抽搐昏亂,眾醫生不知道病從何出。
原文
橋診之曰:疹也,寒邪外乘,閉而不出,是呱呱耳。飲藥也已數,中氣乃傷,藥不足恃也。
吳橋診斷說:這是疹子,寒邪從外侵襲,閉塞而不能發出,這是嬰兒啊。服藥已經多次,中氣已經受傷,藥物不足以依靠了。
原文
當置沸湯一瓶,撤其蓋,令保母抱子坐湯側稍遠,攤被圍之,湯氣自遠熏蒸,少飲藥內托,疹出而解。
應當放置一瓶沸水,拿掉蓋子,讓保母抱著孩子坐在熱水旁邊稍遠一點,鋪開被子圍住,熱氣從遠處熏蒸,少量飲用內托的藥物,疹子發出就會解除。
原文
無何,叢睦汪氏子病如之,仍用向法,並效。其穩類如此,故鄉人稱良焉。
不久,叢睦汪氏的兒子病狀相同,仍然用之前的方法,也有效。他的穩妥如此,所以鄉人稱讚他醫術高明。
原文
繆希雍治案云:賀知忍少子病痧疹,家人不知,尚以肉飯與之。
繆希雍治療案例說:賀知忍的小兒子患痧疹,家人不知道,還給他吃肉和飯。
我恰好到來,驚訝地說:這是痧疹極重的情況,為何輕視它?
原文
以西河柳兩許,雜以玄參三錢,知母五錢,貝母三錢,麥門冬兩許,石膏兩半,竹葉七十片,二劑而痧盡。現遍體皆赤,連進四劑,薄暮矣。知忍曰:兒今無恙乎?余曰:痧雖出盡,煩躁不止,尚不可保。
用西河柳兩錢左右,混雜玄參三錢,知母五錢,貝母三錢,麥門冬兩錢左右,石膏二兩半,竹葉七十片,兩劑而痧疹出盡。現在全身都發紅,連續服用四劑,到了傍晚。賀知忍說:孩子現在沒事了嗎?我說:痧疹雖然出盡,但煩躁不止,還不能保證安全。
原文
再以石膏三兩,知母一兩,麥門冬三兩,加黃芩、黃連、黃柏各五錢,西河柳一兩,竹葉二百片,濃煎飲之,煩躁遂定而瘥。
再用石膏三兩,知母一兩,麥門冬三兩,加黃芩、黃連、黃柏各五錢,西河柳一兩,竹葉二百片,濃煎服用,煩躁於是平定而痊癒。
原文
霖按:繆氏西河柳用如許之多。獨不慮其溫升太過乎?
霖按:繆氏用西河柳如此之多。難道不擔心它溫升太過嗎?
原文
每用輒以石膏監製,殆即仲景麻黃、石膏同用之意也。雖然,遇稟賦怯弱之兒,險矣。
每次使用總是用石膏來監製,大概就是仲景麻黃、石膏同用的意思。雖然如此,遇到稟賦怯弱的孩子,就危險了。
原文
朱濟川治案云:一兒元月發疹,身肢隱見不振,而頭面不出,面色青白,喘脹悶亂,右寸脈微。
朱濟川治療案例說:一個孩子在正月發疹,身體四肢隱約可見而不振發,而頭面不出疹,面色青白,喘息脹滿悶亂,右寸脈微弱。
原文
余謂正氣虛不能逐邪上升於頭面,宜補益而助升發為主,以麻黃桂枝湯加人參二錢,水煎服。
我認為正氣虛弱不能驅逐邪氣上升於頭面,應該以補益而幫助升發為主,用麻黃桂枝湯加入參二錢,水煎服。
原文
又以芫荽、防風煎湯,浴洗頭面手足,疹透證平而愈。
又用芫荽、防風煎湯,浴洗頭面手足,疹子透出,證候平復而痊癒。
原文
又云:一兒疹正出而恣食停滯,腹飽便秘,壯熱譫語。
又說:一個孩子疹子正在發出而任意飲食導致停滯,腹部飽脹便秘,高熱譫語。
原文
余謂食壅而毒不化,以大黃、枳實、栝蔞仁、厚朴、甘草、黃連利之,而尚喘嗽壯熱,脈遲肢冷,以附子理中湯,又歸芍六君子湯治之愈。
我認為食積壅滯而毒氣不化,用大黃、枳實、栝蔞仁、厚朴、甘草、黃連通利,但還喘嗽高熱,脈遲四肢冷,用附子理中湯,又用歸芍六君子湯治療而痊癒。
原文
又云:一兒身熱咳嗽,疹出隱隱,醫以疹藥發之,不見不沒。
又說:一個孩子身體發熱咳嗽,疹子隱隱約約出現,醫生用發疹的藥發它,既不顯現也不消退。
原文
余謂隱疹也,由客受風寒,鬱而不散,非若中腑之正疹也。以芎蘇散治之愈。
我認為這是隱疹,由於外受風寒,鬱結而不散,不像中腑的正疹。用芎蘇散治療而痊癒。
原文
又云:一兒疹出彌盛,形如錦紋,而間有頭粒色赤,壯熱煩躁,舌苔,便秘。
又說:一個孩子疹子出得很多,形狀像錦紋,而間雜有頭粒顏色發紅,高熱煩躁,舌苔,便秘。
原文
余謂斑疹並行,以調胃承氣湯利之,又白虎湯合葛根湯治之愈。
我認為斑疹並行,用調胃承氣湯通利,又用白虎湯合葛根湯治療而痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。