原文
《經》曰:虛邪之中人也,留而不去,傳舍於腸胃,多寒則腸鳴飧泄食不化,多熱則瀉泄。夫泄瀉無不本於脾胃,胃為水穀之海。
《黃帝內經》說:虛邪侵襲人體,停留不去,傳到腸胃,寒氣多就會腸鳴、完穀不化的腹瀉,熱氣多就會泄瀉。泄瀉沒有不是源自脾胃的,胃是容納飲食水穀的海洋。
原文
而脾主運化,脾健則胃和,水穀腐化,而為氣血以行營衛,若飲食失節,寒溫不調,脾胃受傷,則水反為濕,谷反為滯,精華之氣,不能輸化,乃至合汙下降,而瀉泄作矣。如腸鳴腹不痛者,是濕,宜用燥滲。
而脾主管運化,脾功能強健胃就會和順,水穀得以消化吸收,轉化為氣血來運行營衛之氣。如果飲食沒有節制,寒熱失調,脾胃受損,那麼水反而變成濕氣,穀物反而變成滯積,精華之氣不能輸布運化,以至於與污濁一起下洩,於是泄瀉就發生了。例如腸鳴但腹部不痛的,是濕邪所致,適合用燥濕滲利的方法。
原文
飲食入胃,不能留住,或完穀不化者,是氣虛,宜用溫補。
飲食進入胃中,不能停留,或者食物沒有消化就排出的,是氣虛,適合用溫補的方法。
原文
腹痛腸鳴,如水聲,痛一陣、瀉一陣者,是火,宜用清利。時瀉時止,或多或少,是疾枳,宜豁之。
腹痛腸鳴,像水聲一樣,痛一陣、瀉一陣的,是火邪所致,適合用清熱利濕的方法。有時瀉有時止,量時多時少,是痰積所致,適合用化痰開結的方法。
原文
腹痛甚而瀉,瀉後痛減者,宜消之,體實者宜下之。
腹痛很厲害而腹瀉,瀉後疼痛減輕的,適合用消導的方法;體質壯實的人適合用攻下的方法。
原文
脾瀉已久,大腸不禁者,宜澀之,元氣下陷者,宜用升提。
脾虛腹瀉已經很久,大腸不能固攝的,適合用收澀的方法;元氣下陷的,適合用升提的方法。
原文
小兒之瀉,多因脾被濕浸,土不勝水而成,然致病之原不同,或乳食停滯,或感受寒暑,或驚邪外觸,或臟受寒冷,或脾虛作瀉,更有飧瀉水瀉之證,均須詳細明辨,因作瀉解。
小兒的腹瀉,大多是因為脾被濕氣浸潤,脾土不能制約腎水而形成,然而致病的根源不同,有的是乳食停滯,有的是感受寒邪或暑邪,有的是驚嚇等外邪觸動,有的是臟腑感受寒冷,有的是脾虛作瀉,還有完穀不化的飧瀉和水瀉等證候,都必須詳細明確地辨別,因此寫作這篇〈瀉解〉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。