兒科萃精

卷六

陰黃

卷六/黃疸門5
原文
小兒陰黃,乃脾濕腎寒兩虛而成,此最為危候,若用溫脾之黃,古法主理中湯加茵陳蒿。
白話
小兒陰黃,是由於脾濕與腎寒兩者皆虛所形成的,這是最危險的症候。如果要使用溫補脾臟來治療黃疸,古法主要用理中湯加入茵陳蒿。
原文
若用溫腎之黃,古法主茵陳四逆湯(如製附子、北乾薑、茵陳蒿、炙甘草等味)。
白話
如果要使用溫補腎臟來治療黃疸,古法主要用茵陳四逆湯(例如炮製過的附子、北乾薑、茵陳蒿、炙甘草等藥材)。
原文
〔真按〕陰黃證全非濕熱,總由氣血之敗,蓋氣不生血,所以血敗,血不華色,所以色敗。
白話
〔真正的按語〕陰黃證完全不是濕熱引起,總歸是因為氣血的衰敗。由於氣不能生成血,所以血敗壞;血不能使面色潤澤,所以面色敗壞。
原文
凡病黃而絕無陽證陽脈者,便是陰黃,或因大病之後,或因脾胃久虧,故脾土之色,自現於外,必見喜靜惡動,喜暗畏明,神思困倦,言語輕微,畏寒少食,四肢無力,或大便不實,小便如膏,皆是陽虛之重候,與陽黃反如冰炭。
白話
凡是患黃疸病而完全沒有陽性症狀與陽脈的,就是陰黃。可能是因為大病之後,或是因為脾胃長期虧虛,所以脾土所屬的黃色,自然顯現在外表。必定會見到喜歡安靜、厭惡活動,喜歡陰暗、害怕光亮,精神疲倦,說話聲音低微,怕冷、食慾不振,四肢無力,或者大便不成形,小便像膏狀一樣。這些都是陽氣虛弱的嚴重證候,與陽黃相比,就像冰塊與炭火一樣截然不同。
原文
方用炒黨參錢半,生野術二錢,白扁豆一錢,化橘紅五分,炮薑炭五分,白歸身八分,炙甘草六分,水一杯半,煎七分服。
白話
藥方使用炒黨參一錢半、生野朮二錢、白扁豆一錢、化橘紅五分、炮薑炭五分、白歸身八分、炙甘草六分,加入一杯半的水,煎煮至七分滿時服用。