原文
孕婦啼泣過傷,氣結不散,蘊於胞中,令兒生下胞硬疼痛,名曰胎疝,輕者古法主十味蒼柏散(如醋炒青皮、炮附子、黃柏、南山楂、蒼朮、制香附、益智仁、醋炒延胡索、桃仁、炙甘草,引用小茴香)。
孕婦哭泣過度而受傷,導致氣機鬱結無法消散,積聚在子宮中,使得嬰兒出生後陰囊硬結疼痛,稱為胎疝。症狀較輕的,古法主要用十味蒼柏散(藥材包含醋炒青皮、炮附子、黃柏、南山楂、蒼朮、制香附、益智仁、醋炒延胡索、桃仁、炙甘草,並加入小茴香作為藥引)。
原文
重者,古法主金鈴散(如三稜、莪朮、陳皮、赤苓、茴香、甘草、枳殼、鉤藤鉤,青皮、金鈴子肉,以上均焙,檳榔、南木香,不過火。共為細末,每服五分,無灰酒調服)。
症狀較重的,古法主要用金鈴散(藥材包含三稜、莪朮、陳皮、赤苓、茴香、甘草、枳殼、鉤藤鉤、青皮、金鈴子肉,以上藥材都經過烘焙;還有檳榔、南木香,但不可用火炒過。全部一起磨成細末,每次服用五分,用無灰酒調和服用)。
原文
〔真按〕既系胎疝,則小兒在胞中早得疝氣而始生,猛烈之劑,萬不宜服,即產母亦萬不可服。
〔真正的按語〕既然是胎疝,那麼小兒在子宮中早已得到疝氣才出生,藥性猛烈的方劑,萬萬不適合服用,就連產婦也萬萬不可服用。
原文
此方但用橄欖核、荔枝核、山楂核三味各等分,俱焙乾存性,研細末,每次用五分,淡薑湯調勻送下。
這個藥方只用橄欖核、荔枝核、山楂核這三味藥,各取等量,全部烘焙乾燥並保留藥性,研磨成細末,每次用五分,用淡薑湯調和均勻後送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。