原文
小兒休息痢,皆因冷積失於急下,其積日久漸次下墜,竟至大腸下口,直腸上口交界之處,有小曲折隱匿,至此為腸臟最深之處,藥力難到,其證乍輕乍重,或愈或發,便則乍紅乍白,或硬或溏,總無一定,古方有用巴豆為丸下之者,久病神虛,不宜輕用,但以鴉蛋子(形似益智子而小,外殼蒼褐色,用小錘輕敲其殼,肉出,白色有油,其大如米,敲碎者不用,專取全仁用之)二十四粒,以龍眼肉緊包,每包三粒,空腹用米湯吞下,再以飯食壓之,以八包繼續吞畢為度。
小兒患休息痢,都是因為寒邪積滯未能及時攻下,積滯日久逐漸下陷,最終落在大腸下口與直腸上口的交界處,此處有細小曲折隱藏,是腸腑最深的位置,藥力難以到達。其症狀時輕時重,有時康復有時復發,大便時而發紅時而發白,有時乾硬有時稀軟,並沒有一定規律。古方有用巴豆製丸來瀉下的,但病久神氣虛弱,不宜輕率使用。只用鴉蛋子(形狀像益智子但較小,外殼呈深褐色,用小錘輕輕敲開外殼,肉露出來,白色帶油,大小如米,敲碎的不要,專門取完整的仁使用)二十四粒,用龍眼肉緊密包裹,每包三粒,空腹時用米湯送服,再以飯食壓下,以八包接連吃完為標準。
原文
小兒先下痢,後變為泄瀉者,腎傳脾也,此為微邪易治,血病傳入氣中,以調氣為主,略加養血之藥,不可一意收澀,恐毒氣留而不去,復轉為痢也,方用西黨參一錢,生野術錢半,白茯苓二錢,當歸身七分,杭白芍一錢,炙甘草五分,引用生薑一片,乾荷蒂一個。
小兒先腹瀉痢疾,後轉變為泄瀉的,是腎病傳變到脾臟,這是輕微的邪氣比較容易治療,是血病傳入氣分,治療以調氣為主,稍微加入養血的藥物,不可專心收澀,恐怕毒氣停留在體內不能消除,再次轉變成痢疾。方用西黨參一錢,生野術一錢半,白茯苓二錢,當歸身七分,杭白芍一錢,炙甘草五分,藥引用生薑一片,乾荷蒂一個。
原文
小兒先患泄瀉,後變為痢者,脾傳腎也,此為賊邪難治,氣病傳入血中,宜養血為主,再加調氣之藥,不可誤下,以傷胃氣,方用白歸身一錢,杭白芍一錢,懷生地錢半,白雲苓錢半,正雅連一錢,南木香八分,尖檳榔五分,炒地榆八分,引用六一散二錢。
小兒先患泄瀉,後轉變成痢疾的,是脾病傳變到腎臟,這是厲害的邪氣比較難治療,是氣病傳入血分,適宜以養血為主,再加入調氣的藥物,不可誤用下法,以免損傷胃氣。方用白歸身一錢,杭白芍一錢,懷生地一錢半,白雲苓一錢半,正雅連一錢,南木香八分,尖檳榔五分,炒地榆八分,藥引使用六一散二錢。
原文
小兒風冷客於腸胃,泄下鮮血,及腸胃濕毒,下如豆汁,或下瘀血,方用川黃連八分,東阿膠錢半,白雲苓錢半,當歸身八分,廣木香六分,引用舊倉米一撮。
小兒風冷邪氣侵襲胃腸,泄下鮮血,以及胃腸濕熱毒邪,大便如豆汁一般,或者下瘀血,方用川黃連八分,東阿膠一錢半,白雲苓一錢半,當歸身八分,廣木香六分,藥引使用舊倉米一小撮。
原文
小兒胃氣下陷,後重不除,因弩掙太過,腸頭脫出,法宜養血調氣,加升提之品,則痢自止而肛亦自收,方用綠升麻五分,炒黨參錢半,白茯苓二錢,荊芥穗五分,白歸身八分,炒白芍八分,真廣皮一錢,炙甘草五分,引用肥烏梅一粒。
小兒胃氣下陷,裡急後重不能解除,因為用力努掙太過,腸頭脫出,治法適宜養血調氣,加入升提的藥物,那麼痢疾自然停止而肛門也自然收回。方用綠升麻五分,炒黨參一錢半,白茯苓二錢,荊芥穗五分,白歸身八分,炒白芍八分,真廣皮一錢,炙甘草五分,藥引使用肥烏梅一粒。
原文
外用五倍子三錢,白芒硝六分,荊芥穗一錢,煎湯熏洗,再用五倍子研末敷之,以軟帛托入,則肛自收矣。
外用五倍子三錢,白芒硝六分,荊芥穗一錢,煎煮成湯藥熏洗患處,再用五倍子研成細末敷上,用軟布托住推入,肛門自然就收回了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。