原文
小兒有因腎經氣實,其熱上衝於耳遂使津液壅而為膿,或為清汁。亦有因沐浴水入耳中灌為膿者。
小孩有的因為腎經氣機充實,導致熱氣向上衝到耳朵,於是使津液阻塞而化成膿,或者流出清稀的液體。也有因為洗澡水進入耳朵中,積聚而化膿的。
原文
古法主內服蔓荊子散(如蔓荊子、粉乾葛、赤芍、前胡、桑白皮、木通、生地、白芍、赤苓、升麻、甘草,燈芯為引),外用龍骨散(如煅龍骨、明白礬、真鉛丹、胭脂胚、當門子,共為末),先以棉展干耳內膿,將藥吹耳即愈。
古法主要內服蔓荊子散(例如蔓荊子、粉乾葛、赤芍、前胡、桑白皮、木通、生地、白芍、赤苓、升麻、甘草,用燈芯作為藥引),外用龍骨散(例如煅龍骨、明白礬、真鉛丹、胭脂胚、當門子,一起磨成粉末),先用棉花將耳朵內的膿液擦乾,再把藥粉吹入耳中就會痊癒。
原文
〔真按〕小兒耳內悶腫出膿,必先驗其膿色:耳疳則出黑色臭膿;震耳則出青膿;纏耳則出白膿,停耳則出黃膿。
〔真按〕小孩耳朵內悶脹腫痛流出膿液,必須先觀察膿的顏色:耳疳會流出黑色有臭味的膿;震耳會流出青色的膿;纏耳會流出白色的膿;停耳會流出黃色的膿。
原文
以上四症,俱由胃濕與肝火相兼而成。但以野菊花、馬兜鈴、通草,煎服。是以清肺瀉肝。
以上四種病症,都是由胃的濕氣與肝的火氣相互結合而形成。只要用野菊花、馬兜鈴、通草,煎煮服用。這是用來清肺瀉肝的方法。
原文
外用煅龍骨、炒五倍子、乳香、枯礬、血餘炭,各等分,共研細末,吹之即干。
外用煅龍骨、炒五倍子、乳香、枯礬、血餘炭,各取等量,一起研磨成細末,吹入耳中,膿液就會乾燥。
原文
若耳內有蟲,膿血不止,則用雞蛋一個,豬肝五錢,俱用香油炒,再以黑芝麻一兩,炒研共搗融,微火烘暖,攤綢上貼耳外,血蟲出盡即干。惟風耳則出紅膿。
如果耳朵內有蟲,膿血一直流不停,就用雞蛋一個、豬肝五錢,都用香油炒過,再用黑芝麻一兩,炒過研磨後一起搗爛融合,用微火烘烤溫暖,攤在綢布上貼在耳朵外面,等到血蟲全部出來就會乾燥。只有風耳會流出紅色的膿。
這種情況偏向於肝經血分有熱。適合內服四物湯加入丹皮、石菖蒲。
原文
耳內有膿先絞淨,再以桑螵蛸五分,燒存性,和麝香五釐,研末摻入,其效如神。
耳朵內有膿要先擦拭乾淨,再用桑螵蛸五分,燒到保留藥性,和麝香五釐一起研磨成粉末,摻入耳中,它的效果非常神奇。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。