兒科萃精

凡例

凡例

凡例38
原文
一是書以普及兒科醫學常識為職志,凡家置一編披覽記憶,便得保赤誠求之要道。
白話
本書以普及兒科醫學常識為己任,凡是家庭備有一冊披閱記憶,便能得到保育孩童的正確方法。
原文
一小兒病證共分三十六門,每門先有詳細講解,次則各證必分其種類,各病必究其原因,對證下藥,無庸假借,古方固不可磨滅,然參以數十年臨證經驗治之而應如桴鼓者,不敢不筆之於書。
白話
小兒病證共分三十六門,每門先有詳細解說,其次各證必定區分其種類,各病必定探究其原因,對證下藥,無需假借,古方固然不可磨滅,然而摻雜數十年臨證經驗治療而效果如同擊鼓般迅速明顯的,不敢不記載於書中。
原文
一總論中護胎並臟腑生成諸說,為父母者不可不知,壽夭之徵,勿疑為偽,變蒸之日,莫信為真,此亦育兒者所當領悟也。
白話
總論中關於護胎及臟腑生成等論說,作為父母者不可不知,壽命長短的徵兆,不要懷疑是假的,變蒸的日期,不要相信是真的,這也是育兒者應當領悟的。
原文
一兒之初生調護得宜,易於撫養,自能出險境而入坦途,本門所列諸證頗詳,足供採擇。
白話
小兒初生時調養護理得當,容易撫養,自然能脫離危險而步入坦途,本門所列各項證治十分詳盡,足以供人採納選用。
原文
一兒之身體諸病彰明較著,然面部之五臟部位顏色苗竅及五聲之如何能聽,指紋之如何能驗,周歲脈之如何能切,病狀之如何能勘,皆詳述於本門之首數節,並附圖說以方參考。
白話
小兒身體的各種疾病症狀明顯可見,而面部五臟的部位顏色、苗竅以及如何聽察五聲,如何檢驗指紋,如何切按周歲脈象,如何診察病狀,都在本門前面數節詳細說明,並附有圖解說明以供參考。
原文
一風寒暑濕燥火六淫之氣,小兒最易感受,各門各有區別,細閱各本門證治自有把握。
白話
風、寒、暑、濕、燥、火六種外邪之氣,小兒最容易感染,各門有各門的區別,細心閱讀各本門的證治自然就能掌握。
原文
一小兒感冒風寒,或夾食,或夾熱,或夾驚,皆非單純觸受六淫之氣,其治法亦各不相同,故另立一門以醒眉目。
白話
小兒感冒風寒,有的是夾有積食,有的是夾有內熱,有的是夾有驚悸,都不是單純感受六淫之氣,其治療方法也各不相同,所以另外設立一門以使眉目清晰。
原文
一小兒時疫之病最不耐受,稍一延誤,蜂起變端。其時以疫為名,即疫因時而異。
白話
小兒時疫之病最難以承受,稍有延誤,各種變化就會接連而起。以疫為名的疾病,是因為疫病隨著時節的不同而有所差異。
原文
本門分時疫、瘟癍、痧疹暨風溫、暑溫、秋疫、冬溫諸病證較易辨認。
白話
本門分述時疫、瘟癍、痧疹以及風溫、暑溫、秋疫、冬溫等各種病證,較容易辨別認識。
原文
一驚風為小兒要證,此名訛傳已久,難於變更,故雖辨其實之非仍沿其名之舊。
白話
驚風是小兒重要病證,這個名稱錯誤流傳已久,難以改變,所以雖然辨明其實質並非驚風,但仍沿用其舊名。
原文
但不特天釣內釣不得謂之驚,即慢脾風亦不得謂之驚,審證關頭不容含混。
白話
不僅天釣、內釣不能稱之為驚,就連慢脾風也不能稱之為驚,審查病證的關鍵不容許含糊。
原文
一小兒癇證,時俗多誤認為驚風者,不足道矣。
白話
小兒癇證,世俗常誤認為是驚風的,就不值得一說了。
原文
然以癇論癇,除驚癇一證外,尚有陰陽風痰食及心肝脾肺腎五臟諸癇,均詳本門。
白話
然而就癇證論癇證,除了驚癇一證之外,還有陰癇、陽癇、風癇、痰癇、食癇以及心肝脾肺腎五臟各種癇證,都在本門有詳細說明。
原文
一小兒種痘之簡單,可免出痘之危險。其法至善,然未種之先既種之後有宜特別注意者,本門分條羅列,層次不紊。
白話
小兒種痘方法簡便,可以免除出痘的危險,這方法非常完善,然而未種之前和既種之後有應當特別注意的事項,本門分條列舉,層次分明毫不混亂。
原文
即未種而自出之痘,法亦不能偏廢,本門又列專條以括其全。
白話
即使未經預防而自然發出的痘,方法也不能偏廢,本門又列有專門條目來概括齊全。
原文
一小兒麻疹再無種法,為小兒萬不能免之一大宗,本門證治條列詳明,知此則不必驚慌,不容疏忽。
白話
小兒麻疹沒有再次預防的方法,是小兒萬萬不能免除的一大類病症,本門證治條列詳細明瞭,知道這些就不必驚慌,但不能疏忽大意。
原文
若瘙疹、癮疹,蓋痘疹皆與正疹治法不同,特為揭出,以示區別。
白話
至於瘙疹、癮疹、蓋痘疹都與正疹治法不同,特意揭示出來,以顯示區別。
原文
一小兒霍亂一證,與尋常偶吐偶瀉懸殊,非徒干與濕殊,即先瀉後吐與先吐後瀉亦殊。細閱本門,便分涇渭。
白話
小兒霍亂一證,與平常偶爾嘔吐腹瀉完全不同,不僅乾與濕不同,就是先腹瀉後嘔吐與先嘔吐後腹瀉也有差異。細心閱讀本門,就能分明區別。
原文
一小兒疳症種類繁多,且最易成此疾,不特五臟暨眼鼻腦脊蛔有疳之名,即疳熱、疳渴、疳瀉、疳痢、亦有疳之實,其他無辜、丁奚、哺露諸疳,均宜杜漸防微,為未雨綢繆之計。
白話
小兒疳症種類繁多,而且最容易形成此病,不僅五臟以及眼、鼻、腦、脊、蛔蟲有疳的名稱,就是疳熱、疳渴、疳瀉、疳痢,也有疳的實質,其他如無辜、丁奚、哺露等各種疳,都應當杜漸防微,作為事前預防的打算。
原文
一小兒瘧輕於痢,痢重於瘧,人皆知之。然瘧有風寒暑濕食之分,痢有寒熱血噤口休息之分,更有一種時痢及痢脫肛者,並先痢後瀉,先瀉後痢諸名目,各本門列舉無遺,閱者察之。
白話
小兒瘧疾比痢疾輕,痢疾比瘧疾重,世人都知道。然而瘧有風、寒、暑、濕、食的分別,痢有寒、熱、血、噤口、休息的分別,更有一種時痢以及痢脫肛的情況,還有先痢後瀉、先瀉後痢等各種名目,各本門列舉無遺,閱讀者可以詳察。
原文
一小兒疝證,有屬寒者,有屬濕熱兼寒者,有屬胎者,以及陰腫、小腸氣諸名目。本門逐一縷晰,以便揣摩。
白話
小兒疝證,有屬於寒的,有屬於濕熱兼寒的,有屬於胎的,以及陰腫、小腸氣等各種名目。本門逐一詳細分析,以便揣摩研究。
原文
一小兒淋證往往有之,本門分寒熱右血四種,依法施治,皆有途徑可循。
白話
小兒淋證常常發生,本門分為寒、熱、血四種,依照方法施治,都有途徑可以遵循。
原文
一小兒黃疸,有陰陽之別,理所至明,然相差一黍,不但觀其外表,且須察其內因。本門解釋已無餘蘊。
白話
小兒黃疸,有陰陽的區別,道理十分明白,然而相差一點點,不僅要觀察外表,還須要診察內在原因。本門解釋已無剩餘蘊含。
原文
一小兒之痰血汗,皆不宜多外溢。然痰有燥濕,血有衄吐便溺,汗有自盜之分,各本門闡發無遺,且汗本門附有外治一法。
白話
小兒的痰、血、汗,都不宜過多外溢。然而痰有燥濕之分,血有衄血、吐血、便血、尿血之分,汗有自汗、盜汗之分,各本門闡述發揮無遺,而且汗證本門附有外治方法。
原文
一小兒咳嗽,極易發生,然肺寒肺熱食積風寒,認證不差,尚稱易治,獨百晬嗽一證,每至糾纏不愈,肺臟損傷本門,此證舉一簡便治法,依法治之,甚有靈效。
白話
小兒咳嗽,極容易發生,然而肺寒、肺熱、食積、風寒,辨證不差,還可說是容易治療,唯獨百晬嗽一證,往往糾纏不愈,肺臟損傷,本門對此證列舉一個簡便治法,依照方法治療,非常有靈驗效果。
原文
一小兒喘證,或因火熱,或因肺虛,或因風寒,或因痰飲,治之合法,均不足慮,惟馬脾風一證,最急最危,稍遲不救,若照本門治法,則可轉危為安。
白話
小兒喘證,有的因火熱,有的因肺虛,有的因風寒,有的因痰飲,治療合法,都不值得擔憂,唯獨馬脾風一證,最急最危,稍有延遲就不能救治,如果依照本門治法,就可以轉危為安。
原文
一小兒尋常吐瀉,皆所恆有,然吐有傷食傷乳,夾驚痰飲,虛實寒熱蟲之分,瀉有傷乳中寒,脾虛臍寒,驚飧水火之分,一切證治,均詳於各本門。
白話
小兒尋常嘔吐腹瀉,都是常有的,然而吐有傷食、傷乳、夾驚、痰飲、虛、實、寒、熱、蟲的分別,瀉有傷乳、中寒、脾虛、臍寒、驚、飧、水、火的分別,一切證治,都詳述於各本門。
原文
一小兒食積為輕,癖積為重,皆不能混亂雜治,致體已虛而積仍未消,以瀕於危,參看各本門證治,自覺胸有成竹。
白話
小兒食積為輕,癖積為重,都不能混亂雜亂治療,以免導致身體已經虛弱而積仍未消除,瀕臨危險,參看各本門證治,自然感到胸有成竹。
原文
一小兒水腫,或上身腫,或下身腫,或通身腫,且有陽水陰水之分,宜細體認,始免差錯,更有氣虛浮腫一證,切勿誤認為水腫,特另附於本門之末,以昭鄭重。
白話
小兒水腫,有的身體上半部腫,有的下半部腫,有的全身都腫,而且有陽水陰水的區別,應當細心體會辨認,才可免除差錯,更有氣虛浮腫一證,千萬不要誤認為是水腫,特意另附於本門末尾,以顯示鄭重。
原文
一小兒腹脹,不可視為故常,宜分虛實寒熱,其或虛者兼寒,實者兼熱,真寒似熱,真熱似寒之類,極要認清,細閱本門,解釋分證,自能一目瞭然。
白話
小兒腹脹,不能視為平常,應當分清虛實寒熱,其中有的是虛者兼寒,有的是實者兼熱,真寒假熱、真熱似寒之類,極需要認清,細心閱讀本門,解釋分證,自然能一目了然。
原文
一小兒三消之證,上消為消渴,中消為消飢,下消為消濁,及早施治,斷不至由上消而傳變為中下二消,則無不愈矣。
白話
小兒三消之證,上消是消渴,中消是消飢,下消是消濁,及早施治,必定不會從上消傳變為中下二消,那就沒有不痊愈的了。
原文
一小兒頭痛,與成人不同,只有風寒內熱二證,其餘小兒雖無,各證亦詳敘於本門,解釋之首段以資研究。
白話
小兒頭痛,與成人不同,只有風寒、內熱二證,其餘小兒雖然少見,各證也都詳述於本門,在解說的開頭段落中供作研究參考。
原文
一小兒腹痛之證,不外傷食感寒蟲積及內食外寒四種,尤以蟲積為最要,蓋此證治法,不但止其痛,且當化其蟲,最後更當培其脾土,則蟲不再生矣。
白話
小兒腹痛的病證,不外乎傷食、感寒、蟲積以及內食外寒四種,尤其以蟲積最為重要,因為此證的治療方法,不只要止住疼痛,還應當化解蟲積,最後更應當培育脾胃,那麼蟲就不會再滋生。
原文
一雜證一門,兼收幷蓄,凡不屬於各專門者,皆列本門,以補其缺,外治九法,以輔內藥之進行,最簡最捷,有益無損,故附列雜證門之後,以便翻閱。
白話
雜證一門,兼收並蓄,凡是都不屬於各專門的,都列於本門,以補其缺漏,外治九法,用來輔助內服的藥物進行,效果最簡單最快捷,有益無損,所以附列在雜證門之後,以便翻閱。
原文
一小兒誤服反藥時,或有之不得不思解救之法,以策萬全,亦附於外治法之後。
白話
小兒誤服不當藥物的情況,有時難免,不得不考慮解救的方法,以確保萬無一失,也附於外治法之後。
原文
一是書各門列方,皆從多年經驗而得,所患何病,可服何藥,但求中病之適可而止。
白話
本書各門所列方劑,都是從多年經驗中得來,患了什麼病,可服什麼藥,只求能切中病情適可而止。
原文
蓋小兒之病,參互錯綜,惟不誤證不誤藥,雖病仍可轉為無病。
白話
小兒的病,錯綜複雜交互相關,只要不誤辨證不誤用藥,雖然有病仍然可以轉為無病。
原文
區區一片婆心,尚冀高明匡其不逮,閱者諒之。
白話
區區一片愛護幼小的心意,仍然期望高明之人匡正其不足之處,閱讀者應能體諒。