原文
白芍(五分) 人參 升麻 柴胡 甘草(各四分) 天門冬 麥門冬(各三分) 陳皮(三分半) 黃芩 黃柏(各二分)
白芍(五分)、人參、升麻、柴胡、甘草(各四分)、天門冬、麥門冬(各三分)、陳皮(三分半)、黃芩、黃柏(各二分)。
原文
(十四)雄黃散 外用治癰疽發背,紫暈疼痛不止。
原文
雄黃 黃丹 乳香 沒藥(各五錢) 粟米小粉(三兩) 草烏頭 天南星 絡石 百合(各一兩) 白芨(二兩)研為細末,溫水調敷。
雄黃、黃丹、乳香、沒藥(各五錢)、粟米小粉(三兩)、草烏頭、天南星、絡石、百合(各一兩)、白芨(二兩),研磨成細末,用溫水調和敷用。
原文
又方:雄黃 黃柏 檳榔 川大黃 麒麟竭(各七錢五分) 麝香(一錢) 川連(一兩) 白芷 木香 川芎 桂心(各五錢) 當歸(三錢)
又一方:雄黃、黃柏、檳榔、川大黃、麒麟竭(各七錢五分)、麝香(一錢)、川連(一兩)、白芷、木香、川芎、桂心(各五錢)、當歸(三錢)。
原文
研為細末,臘豬脂調令勻,塗於絹上,治癰疽赤腫疼痛,未得膿潰(貼腫處,候膿潰後,用膏藥搜膿生肌)。
研磨成細末,用臘月豬油調和均勻,塗在絹布上,治療癰疽紅腫疼痛,尚未化膿潰破(貼在腫脹處,等膿潰破後,再用膏藥引出膿液、生出新肉)。
原文
(十五)碧玉丸 治痰嗽,氣喘胸滿,飲食減少,睡不得寧,煩躁有熱。
(十五)碧玉丸,治療痰咳、氣喘胸悶、飲食減少、睡眠不安、煩躁發熱。
原文
青黛 生明礬 生南星 滑石(各二錢五分) 輕粉(五十貼) 全蠍(十五尾,去尖毒) 巴豆(四十九粒)研為細末,薑汁煮糯米粉為丸。(十六)如意膏 治痰喘。半夏(炮製) 天南星(炮製,各一兩五錢)
青黛、生明礬、生南星、滑石(各二錢五分)、輕粉(五十貼)、全蠍(十五尾,去除尖端毒刺)、巴豆(四十九粒),研磨成細末,用薑汁煮糯米粉做成藥丸。(十六)如意膏,治療痰喘。半夏(炮製)、天南星(炮製,各一兩五錢)。
原文
研為末,生薑汁和勻,炙乾,再和薑汁,候乾,煉蜜為丸,如芡實大,每服一丸至二丸。(十七)龜胸丸 治龜胸高起。
研磨成末,用生薑汁和勻,烤乾,再加薑汁,等乾燥後,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,像芡實那麼大,每次服用一到二丸。(十七)龜胸丸,治療胸部高聳如龜背的龜胸症。
原文
川大黃(酒煨) 麻黃(去節) 百合 桑皮(薑汁炒) 木通 枳殼 甜葶藶(微炒) 杏仁(炒黑) 芒硝(各等分)
川大黃(用酒煨過)、麻黃(去除莖節)、百合、桑白皮(用薑汁炒過)、木通、枳殼、甜葶藶(稍微炒過)、杏仁(炒到黑色)、芒硝(以上各等份)。
原文
研為細末,以杏仁、芒硝同研如脂,煉蜜和丸,如芡實大,每服一丸,蔥白湯化下。
研磨成細末,先把杏仁、芒硝一起研磨成油脂狀,再用煉蜜和勻做成藥丸,像芡實那麼大,每次服用一丸,用蔥白湯化開服用。
原文
(十八)聖惠大黃丸 治龜胸,肺熱壅滯,心膈滿悶。
(十八)聖惠大黃丸,治療龜胸、肺熱壅塞停滯、心胸膈膜脹滿悶痛。
原文
大黃(七錢五分) 天門冬(焙) 百合 苦杏仁(麩炒) 木通 桑白皮 甜葶藶(隔紙炙紫) 朴硝(各五錢)
大黃(七錢五分)、天門冬(烘焙過)、百合、苦杏仁(用麩皮炒過)、木通、桑白皮、甜葶藶(隔著紙烤到紫色)、朴硝(各五錢)。
原文
研為細末,煉蜜和丸,如綠豆大,每服五丸。(十丸)百合膏 潤腸去積。
研磨成細末,用煉蜜和勻做成藥丸,像綠豆那麼大,每次服用五丸。(十丸)百合膏,潤滑腸道、去除積滯。
原文
百合(一兩) 朴硝 杏仁(湯浸去皮尖) 桑白皮根 木通 川大黃 天門冬(去心。各五錢)
百合(一兩)、朴硝、杏仁(用熱水浸泡後去除皮和尖端)、桑白皮根、木通、川大黃、天門冬(去除中心,各五錢)。
原文
研為極細末,煉蜜和丸,如黍米大,每服十丸,米飲送下。
研磨成極細的粉末,用煉蜜和勻做成藥丸,像黍米那麼大,每次服用十丸,用米湯送服。
原文
(二十)水龜溺 即龜尿,治耳聾(滴入)口啞,中風舌喑(點舌下),龜胸龜背(摩患處),亦治小兒驚風口閉,此物走竅透骨,故為治喑聾之品。
(二十)水龜溺,也就是龜尿,治療耳聾(滴入耳中)、口啞、中風導致舌頭不能說話(點在舌下)、龜胸龜背(塗抹在患處),也治療小兒驚風導致口噤不開,此物能通達孔竅、滲透骨骼,所以是治療啞病耳聾的藥品。
原文
取尿法:用三腳竹架頂起龜腹,令足無著,不得爬動,置大盆中以受其尿,若尿不出,以麝香或冰片細末滲其鼻,自下。(二十一)松蕊丹 治龜背。
取得龜尿的方法:用三腳竹架頂起烏龜的腹部,讓牠的腳沒有地方著力,不能爬動,將牠放在大盆中接收尿液,如果尿不出來,用麝香或冰片的細末滲入牠的鼻孔,自然會排出尿液。(二十一)松蕊丹,治療龜背。
原文
松花(洗焙乾) 枳殼(麩炒) 獨活 防風(各一兩) 川大黃(炮) 前胡 麻黃(去根節) 桂心(各五錢)
松花粉(洗過後烘焙乾燥)、枳殼(用麩皮炒過)、獨活、防風(各一兩)、川大黃(炮製過)、前胡、麻黃(去除根和莖節)、桂心(各五錢)。
原文
研為細末,煉蜜和丸,如黍米大,每服十丸,粥飲送下。
研磨成細末,用煉蜜和勻做成藥丸,像黍米那麼大,每次服用十丸,用粥水送服。
原文
(二十二)四君子湯 治嘔吐泄瀉,氣短面白,聲微肢困,食少不化,口舌生瘡,吐血便血,以及胎前產後諸病,凡屬於脾胃虛弱細軟脈象者皆可治。人參 白朮 茯苓 甘草
(二十二)四君子湯,治療嘔吐腹瀉、氣短面色蒼白、聲音微弱四肢睏倦、食量少不消化、口舌生瘡、吐血便血,以及懷孕前後等各種疾病,凡是屬於脾胃虛弱、脈象細軟的都可以治療。人參、白朮、茯苓、甘草。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。