兒科要略

第二節·吐證述要

第二節·吐證述要

第二節·吐證述要36
原文
甲、概況飲食入胃而上泛回出者謂之吐,吐又有嘔吐噦三者之別。
白話
甲、概況:飲食進入胃中向上泛逆迴旋而出叫做「吐」,吐又有嘔、吐、噦三者的區別。
原文
嘔者,吐之有聲有物者;吐者,吐之無聲有物者;噦者,吐之有聲無物者。
白話
嘔,是吐的有聲音有東西的;吐,是吐的沒有聲音有東西的;噦,是吐的有聲音沒有東西的。
原文
嘔與吐常相連屬,往往初起為吐,吐將盡則繼之以嘔者。
白話
嘔與吐常常相連屬,往往起初是吐,吐將盡時就接著嘔。
原文
其證有虛有實,而噦則常由於虛,縱或挾實,不過挾痰挾火,虛多而實少者也。
白話
其證有虛有實,而噦則常是由於虛,即使挾實,也不過挾痰挾火,是虛多而實少的。
原文
進而至於無聲無物之干噁心,為胃腑氣血兩傷,小兒難治之證也。
白話
更進一步到無聲無物的乾嘔,是胃腑氣血兩傷,是小兒難治的證候。
原文
今先言嘔,食入即嘔,刻不能容,其勢疾,其聲壯,嘔黃水而味酸苦者熱也。
白話
現在先說嘔,食物入口就嘔,片刻不能容納,來勢迅猛,聲音洪亮,嘔出黃水味道酸苦的是熱證。
原文
蓋胃中有火,不能容食,驅逐上行,非傾吐不完不止,因動肝火而氣逆犯胃者亦如之。
白話
這是因為胃中有火,不能容納食物,驅逐食物向上運行,非徹底吐出不能停止,因肝火衝動而氣逆侵犯胃的也是這樣。
原文
食入能容,漸泛而作嘔,其勢緩,其聲壯者,虛實參半也。蓋胃虛穀氣不行,火復乘之上逆有以致之。
白話
食物入口能容納,漸漸泛逆而作嘔,來勢較緩,聲音洪亮的,是虛實參半的證候。這是因為胃虛穀氣不能運行,火又乘虛向上逆行而導致的。
原文
水到食管即嘔,或嘔而由胃底腸中翻出者虛也。
白話
水到食管就嘔,或者嘔是由胃底、腸中翻出的,是虛證。
原文
蓋到咽即嘔為氣虛不能載物,由腸胃翻出而嘔,為脾胃虛弱不能運化,有以致之。此嘔之一類也。
白話
這是因為到咽就嘔是氣虛不能承載食物,由腸胃翻出而嘔,是脾胃虛弱不能運化而導致的。這是嘔的一種類型。
原文
次再言吐,吐而食物不化,吐而酸臭觸鼻者,是為傷食;吐而出水飲痰涎,是為停飲蓄痰;吐而面唇青白,清涎夾乳,是為感寒;吐而直冒酸臭,煩怒多啼,是為挾熱。此吐之一類也。然嘔吐多相連屬,故其因可互相參看也。
白話
其次再說吐,吐而食物不消化的,吐而酸臭撲鼻的,是傷食;吐而出水飲痰涎的,是停飲蓄痰;吐而面唇青白,清涎夾乳的,是感寒;吐而直冒酸臭,煩躁發怒哭鬧多的,是挾熱。這是吐的一種類型。然而嘔吐常常相連屬,所以它們的病因可以互相參考。
原文
至於嘔吐之起源,多由小兒乳食不化,或露腹受寒,或觸穢感熱所致。
白話
至於嘔吐的起因,大多是由於小兒乳食不消化,或者露出腹部感受寒邪,或者接觸穢濁感受熱邪所導致的。
原文
其有突然嘔吐,一起即困倦自汗者,則由胃氣久傷,病因早種所致。
白話
其中有突然嘔吐,一發作就困倦自汗的,則是由於胃氣長期損傷,病因早已種下所導致的。
原文
久吐不愈,若不由於胃氣耗傷,必因痰濕水飲,蓄滯不行,阻其飲食消化之路,鬱蒸所致。
白話
久吐不愈,如果不由於胃氣耗傷,必定是因為痰濕水飲,蓄積停滯不能運行,阻礙了飲食消化的道路,鬱蒸所導致的。
原文
噦之起源,雖有氣滯、痰滯、飲滯、食滯數因,而其本多由胃虛氣弱,不能上達所致。
白話
噦的起因,雖然有氣滯、痰滯、飲滯、食滯幾種因素,而其根本大多是由於胃虛氣弱,不能向上通達所導致的。
原文
干噁心之起源,多由嘔噦經久,胃氣益傷所致。乳食虧缺,大病之後,亦均足致此。
白話
乾嘔的起因,大多是由於嘔噦經久不愈,胃氣越發損傷所導致的。乳食缺乏,大病之後,也都能導致此證。
原文
總之,胃為後天之本,水穀之海,久病不愈,必至養生之源,竭絕莫挽,固在心存保赤者之未雨綢繆也。乙、治法
白話
總之,胃是後天的根本,水穀的海洋,久病不愈,必然導致養生的源泉竭盡斷絕無法挽回,本來就在於心存保育孩童的人應當未雨綢繆。乙、治法
原文
嘔之初起,宜用小半夏湯治之。暴嘔挾有胃火者,酌加黃連;挾有痰氣者,酌加竹茹;嘔而口渴者,酌加蘆根;嘔出酸水苦水挾有肝火者,酌加左金丸;嘔出清水而口渴,水入又嘔者,酌加五苓散;嘔而兼吐食者,酌加陳皮、神麯之屬;因蟲擾而嘔者,酌加黃連、川椒之屬,或用烏梅丸以安之;嘔之虛實參半者,其勢雖緩,然常時止時作,宜補胃調中,用大半夏湯和之;胃陽虛而濁陰上逆者,先用逍遙散疏其鬱,繼用人參、白朮、山藥之屬以補之;脾胃虛弱,不能運化,致水到咽輒嘔,或由胃底腸中傾翻而出,宜六君子湯加砂仁、炮姜或加蓽澄茄、肉桂之屬;肝陰胃液,兩皆虛耗,服熱藥嘔雖暫止而愈發愈劇,舌苔剝者,宜滋液養胃,熄風鎮逆,用六味地黃丸加扁釵斛、石決明、滁菊、西洋參之屬。吐之初起,常由傷食,治宜消積行滯。
白話
嘔的初期發作,適宜用小半夏湯治療。暴嘔挾有胃火的,斟酌加黃連;挾有痰氣的,斟酌加竹茹;嘔而口渴的,斟酌加蘆根;嘔出酸水苦水挾有肝火的,斟酌加左金丸;嘔出清水而口渴,水入又嘔的,斟酌加五苓散;嘔而兼吐食物的,斟酌加陳皮、神麯之類;因蟲擾而嘔的,斟酌加黃連、川椒之類,或者用烏梅丸來安撫它;嘔的虛實參半的,來勢雖然較緩,然而時常停止時常發作,適宜補胃調中,用大半夏湯來調和;胃陽虛而濁陰上逆的,先用逍遙散疏散其鬱結,隨即用人參、白朮、山藥之類來補益;脾胃虛弱,不能運化,導致水到咽就嘔,或者由胃底腸中傾翻而出的,適宜六君子湯加砂仁、炮姜或者加蓽澄茄、肉桂之類;肝陰胃液,兩者都虛耗,服熱藥嘔雖然暫時止住卻越發越劇烈的,舌苔剝落的,適宜滋液養胃,熄風鎮逆,用六味地黃丸加扁釵斛、石決明、滁菊、西洋參之類。吐的初期發作,常是由於傷食,治療適宜消積行滯。
原文
吐而食物不化者,宜二陳湯加山楂(消肉積)、麥芽(消米麥積)、神麯(消痰食膠結之積)、枳實、川樸(消痰濕膠結之積)之屬;吐而夾水夾痰者,宜平胃散加半夏、茯苓之屬。
白話
吐而食物不消化的,適宜二陳湯加山楂(消肉積)、麥芽(消米麥積)、神麯(消痰食膠結之積)、枳實、川樸(消痰濕膠結之積)之類;吐而夾水夾痰的,適宜平胃散加半夏、茯苓之類。
原文
凡感寒而吐,有腹痛吐清涎等證象者,治宜祛寒化積,用紫蘇、煨薑、橘紅、白豆蔻、半夏、木香、白朮之類。
白話
凡是感寒而吐,有腹痛吐清涎等證象的,治療適宜祛寒化積,用紫蘇、煨薑、橘紅、白豆蔻、半夏、木香、白朮之類。
原文
凡挾熱而吐,有惡食、煩怒等證象者,治宜清熱降氣,用黃連、生薑、神麯、枳實、青皮、大黃之類。
白話
凡是挾熱而吐,有厭惡飲食、煩躁發怒等證象的,治療適宜清熱降氣,用黃連、生薑、神麯、枳實、青皮、大黃之類。
原文
凡觸穢而吐,有昏悶、口臭等證象者,治宜芳香化濁,用藿香、佩蘭、厚朴、白芷、菖蒲、神麯、香豆豉之類(夏月胃氣疲弱者多見之)。
白話
凡是觸穢而吐,有昏悶、口臭等證象的,治療適宜芳香化濁,用藿香、佩蘭、厚朴、白芷、菖蒲、神麯、香豆豉之類(夏月胃氣疲弱者多見到這種情況)。
原文
突然嘔吐,困倦自汗,胃氣暴傷者,治宜附子理中湯多加白朮,此為吐證之重者,宜急救勿緩。
白話
突然嘔吐,困倦自汗,胃氣暴傷的,治療適宜附子理中湯重用白朮,這是吐證中的重症,適宜緊急救治不要延緩。
原文
至於常年嘔吐,按時而發,謂之反胃,在乳哺之小兒為絕少,童年或間有之。
白話
至於常年嘔吐,按時發作,叫做反胃,在哺乳的小兒極少見,童年或許間或有之。
原文
治法大致分寒熱虛三種:寒反胃者嘔青手足冷,宜二陳湯加丁香、附子、乾薑、肉桂之屬;熱反胃者嘔酸苦,面紅手足熱,宜二陳湯加黃芩、黃連之屬;虛反胃者,嘔宿食不化,脈軟無力,宜四君子湯或四物湯之屬,而隨證應變,又可合嘔吐之治法以參看者也。
白話
治法大略分為寒、熱、虛三種:寒反胃的嘔青色手足冷,適宜二陳湯加丁香、附子、乾薑、肉桂之類;熱反胃的嘔酸苦,面紅手足熱,適宜二陳湯加黃芩、黃連之類;虛反胃的,嘔宿食不消化,脈軟無力,適宜四君子湯或四物湯之類,而隨證應變,又可以合嘔吐的治法來參考。
原文
噦之治法:聲高有力而連屬者,屬熱,可下;聲低力怯而不上達者,屬寒,宜溫。
白話
噦的治法:聲音高亢有力而接連不斷的,屬熱,可以瀉下;聲音低弱力怯而不能上達的,屬寒,適宜溫補。
原文
通治之法,總宜調其胃氣,若偶被冷風所吹而作呃逆者,此屬於外因,稍飲熱湯,氣定自愈,可不必服藥。
白話
通用的治法,總是適宜調和胃氣,如果偶然被冷風吹到而發作呃逆的,這屬於外因,稍微喝些熱湯,氣機安定自然會好,可以不必服藥。
原文
干噁心之治法,宜用橘紅煎服,入薑汁、白蜜,細細呷之,以滋潤之。
白話
乾嘔的治法,適宜用橘紅煎煮服用,加入薑汁、白蜜,細細慢慢地呷服,用來滋潤它。
原文
胃熱者加川連、竹茹;胃寒者加炮姜;胃虛者加人參;氣逆者加吳萸。
白話
胃熱的加川連、竹茹;胃寒的加炮姜;胃虛的加人參;氣逆的加吳萸。
原文
總之,凡治嘔吐,當其初起泛惡之時,宜引而吐之,以去其滯,吐後方用藥安之,則胃氣不傷。久嘔不止,必加鎮重之藥以墜之。
白話
總之,大凡治療嘔吐,在其初起泛惡的時候,適宜引導而吐出它,用來去除其停滯,吐過後才用藥物安撫它,那麼胃氣不會受傷。久嘔不止,必須加用鎮降重墜的藥物來下抑它。
原文
中氣久虛,必借穀食以和之,或飴糖、白蜜以潤之,忌用有油之物如桃仁、杏仁、栝蔞、萊菔子、山梔(其有不得不用者亦在所不禁)之屬。此皆不可不知也。附方
白話
中氣久虛,必須借穀食來調和它,或者用飴糖、白蜜來潤澤它,忌用有油脂的藥物如桃仁、杏仁、栝蔞、萊菔子、山梔(其中有不得不用的也在所不禁)之類。這些都是不可不知道的。附方
原文
(一)小半夏湯 治支飲痰積膈上,喘嗽嘔噦。半夏 生薑
白話
(一)小半夏湯:治療支飲痰積在胸膈之上,喘嗽嘔噦。組成:半夏、生薑。
原文
(二)左金丸 治肝火燥盛,左脅作痛,吞酸嘔吐,筋疝痞結,一切肝火之證,並治霍亂轉筋,火邪內熾,及噤口痢,飲食入口即吐者。
白話
(二)左金丸:治療肝火燥盛,左脅作痛,吞酸嘔吐,筋疝痞結,一切肝火的證候,並治療霍亂轉筋,火邪內部熾盛,以及噤口痢,飲食入口就嘔吐的。
原文
川黃連(六兩) 吳茱萸(鹽水泡,一兩)共為末,水泛為丸,每服一二錢。(三)烏梅丸 治蛔厥,吐蛔,久痢。
白話
川黃連(六兩)、吳茱萸(鹽水浸泡,一兩),共同研為末,用水調和泛丸,每次服用一二錢。(三)烏梅丸:治療蛔厥,吐蛔,久痢。
原文
烏梅 細辛 桂枝 附子 人參 黃柏 乾薑 黃連 蜀椒 當歸(四)大半夏湯 治反胃嘔吐。
白話
烏梅、細辛、桂枝、附子、人參、黃柏、乾薑、黃連、蜀椒、當歸。(四)大半夏湯:治療反胃嘔吐。
原文
半夏 人參 白蜜(五)逍遙散 見第六章第四節。(六)六君子湯 見第五章第三節。(七)六味地黃丸 見第三章第五節。(八)二陳湯 見第六章第三節。(九)平胃散 見第六章第三節。(十)附子理中湯 見第五章第四節。(十一)四君子湯 見第三章第五節。(十二)四物湯 見第三章第五節。(十三)五苓散 見第三章第五節。
白話
半夏、人參、白蜜。(五)逍遙散:見第六章第四節。(六)六君子湯:見第五章第三節。(七)六味地黃丸:見第三章第五節。(八)二陳湯:見第六章第三節。(九)平胃散:見第六章第三節。(十)附子理中湯:見第五章第四節。(十一)四君子湯:見第三章第五節。(十二)四物湯:見第三章第五節。(十三)五苓散:見第三章第五節。