活幼心書

丹飲門

飲類(2)

丹飲門58
原文
上件細銼,或曬或焙為末,仍同玄明粉乳缽內杵勻,每用一字,乾點患處。或以一錢,新汲井水調塗瘡上。
白話
將上述藥材細切,有的曬乾有的烘乾,研磨成粉末,再與玄明粉在乳缽內一起搗勻。每次用一字(約0.5克),直接點在患處。或者用一錢(約3克),用剛打上來的井水調和,塗在瘡上。
原文
兒小者畏苦不肯點咽,用蜜水調抹爛處及舌上,令其自化。
白話
對於年幼的孩子,如果怕苦不肯點藥吞嚥,可以用蜜水調和,塗抹在潰爛處和舌頭上,讓藥自行化開。
原文
治吐痢後,神昏卷怠,飲食減少,脾胃氣虛,水穀不化,或隨時直下,五心煩熱,盜汗常出,或聞食心惡。
白話
治療嘔吐腹瀉之後,精神昏沉、疲倦乏力,飲食減少,脾胃氣虛,水穀不能消化,或者隨時直接泄下,手心、腳心、胸口煩熱,經常盜汗,或者聞到食物就噁心。
原文
沉香 丁香 南木香 藿香葉(四味各二錢半) 陳皮(去白) 白朮 半夏(同上制) 白茯苓(去皮) 肉豆蔻(五味各五錢) 粉草(炙,三錢)
白話
沉香、丁香、南木香、藿香葉(以上四味各二錢半),陳皮(去白)、白朮、半夏(同前法炮製)、白茯苓(去皮)、肉豆蔻(以上五味各五錢),炙甘草(三錢)。
原文
上除沉香、丁香、木香不過火,餘七味或曬或焙,仍同前三味研為細末,每服半錢至一錢,用紫蘇、木瓜煎湯,空心調服,棗湯亦好。
白話
以上藥材中,除了沉香、丁香、木香不用火炒,其餘七味有的曬乾有的烘乾,再與前三味一起研磨成細末。每次服用半錢到一錢,用紫蘇、木瓜煎煮的湯,空腹時調服,用紅棗湯調服也可以。
原文
解風熱毒氣上攻頭項,浮腫作痛發驚,及治發斑。
白話
解除風熱毒氣向上侵襲頭頸,導致的浮腫疼痛、抽搐驚風,以及治療發斑。
原文
天花粉(去粗皮,一兩) 生乾地黃(淨洗) 白芷 當歸(尾酒洗) 桔梗(銼片,蜜水炒過) 甘草(五味各半兩)
白話
天花粉(去粗皮,一兩),生地黃(洗淨),白芷,當歸(用酒洗過尾部),桔梗(切薄片,用蜜水炒過),甘草(以上五味各半兩)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,煎七分,無時溫服。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,煎至七分,不拘時候溫服。
原文
理虛化痰,及治脾胃不和,飲食少進,正氣除邪。
白話
調理虛弱、化痰,以及治療脾胃不和、飲食減少,扶助正氣、祛除邪氣。
原文
人參(去蘆) 半夏(同上制) 赤茯苓(去皮) 甘草(炙,四味各一兩) 蒼朮(同上制,二兩) 陳皮(去白) 藿香(去皮,二味各七錢半) 厚朴(同上制,一兩半)
白話
人參(去蘆頭),半夏(同前法炮製),赤茯苓(去皮),炙甘草(以上四味各一兩),蒼朮(同前法炮製,二兩),陳皮(去白),藿香(去皮,以上二味各七錢半),厚朴(同前法炮製,一兩半)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,姜二片,棗一枚,煎七分,空心溫服。或入燒鹽同煎。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,生薑二片,紅棗一枚,煎至七分,空腹時溫服。或者加入燒過的鹽一起煎煮。
原文
解驚風煩悶,痰熱作搐,咳嗽氣逆,脾胃不和。
白話
解除驚風引起的煩躁胸悶,痰熱導致的抽搐,咳嗽氣逆,以及脾胃不和。
原文
人參(去蘆) 紫蘇(和梗) 前胡(去蘆) 乾葛 半夏(同上制) 赤茯苓(去皮,六味各七錢半) 枳殼(同上制) 陳皮(去白) 桔梗(銼炒) 甘草(四味各五錢)
白話
人參(去蘆頭),紫蘇(連梗),前胡(去蘆頭),乾葛,半夏(同前法炮製),赤茯苓(去皮,以上六味各七錢半),枳殼(同前法炮製),陳皮(去白),桔梗(切碎炒過),甘草(以上四味各五錢)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,姜三片,煎七分,無時溫服。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,生薑三片,煎至七分,不拘時候溫服。
原文
和益脾胃,催張豆瘡,庶使易收,不致傳變。
白話
調和補益脾胃,促使痘瘡發透,以便容易收斂,不致發生傳變。
原文
紫草茸(無嫩茸,取近蘆半寸者代) 人參(去蘆) 黃耆(生用) 當歸(酒洗去尾) 白芍藥 甘草(六味各半兩)
白話
紫草茸(如果沒有嫩茸,用靠近根莖半寸處的代替),人參(去蘆頭),黃耆(生用),當歸(用酒洗去尾部),白芍藥,甘草(以上六味各半兩)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,糯米五十粒,煎七分,無時溫服。或入棗一枚,去核同煎。治諸般風搐,不省人事。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,糯米五十粒,煎至七分,不拘時候溫服。或者加入紅棗一枚,去核同煎。治療各種風搐、不省人事。
原文
天麻(明亮者) 川烏(炮製去皮,二味各七錢)
白話
天麻(選用明亮者),川烏(炮製後去皮,以上二味各七錢)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,姜二片,慢火煎若稀糊,無時勤與溫服。治臍風氣實者,及急驚壯熱發搐。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,生薑二片,用小火煎成稀糊狀,不拘時候頻繁溫服。治療臍風實證,以及急驚風高熱抽搐。
原文
黑牽牛(半生半炒) 白牽牛(半生半炒) 大黃(生用) 陳皮(去白) 檳榔(五味各半兩) 甘草(炙,三錢) 玄明粉(二錢)
白話
黑牽牛(一半生用一半炒過),白牽牛(一半生用一半炒過),大黃(生用),陳皮(去白),檳榔(以上五味各半兩),炙甘草(三錢),玄明粉(二錢)。
原文
上除檳榔不過火,餘五味或曬或焙,仍合檳榔為末,同玄明粉入乳缽再杵勻,每服半錢至一錢,溫蜜湯調化,空心投服,或無時。此藥新合最妙,久則效遲。
白話
以上藥材中,除了檳榔不用火炒,其餘五味有的曬乾有的烘乾,再與檳榔一起研成粉末,加入玄明粉在乳缽中再次搗勻。每次服用半錢到一錢,用溫蜜湯調化,空腹時服用,或者不拘時候。此藥新鮮配製效果最好,放置久了藥效會變慢。
原文
治肝風克脾土,痰涎壅盛,和飲食吐出,蓋風能生痰,痰壅甚食故吐出。
白話
治療肝風侵犯脾土,痰涎壅盛,連同飲食一起吐出,因為風能生痰,痰壅盛厲害時,食物就會被吐出。
原文
白附子 南星(生用) 半夏(生用) 川烏(生用,仍去皮臍) 天麻(明亮者) 陳皮(去白) 南木香 全蠍(去尾尖毒) 殭蠶(去絲) 丁香(各二錢)
白話
白附子,南星(生用),半夏(生用),川烏(生用,並去皮臍),天麻(選用明亮者),陳皮(去白),南木香,全蠍(去尾尖毒),殭蠶(去絲),丁香(以上各二錢)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞半,姜二片,慢火煎七分,作五次空心溫服。治瘧疾,不拘歲月遠近。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯半,生薑二片,用小火煎至七分,分五次空腹溫服。治療瘧疾,不論病程長短。
原文
青蒿(去梗,二兩,五月五日採暴乾用) 桂枝(去粗皮,半兩)
白話
青蒿(去梗,二兩,五月五日採摘曬乾備用),桂枝(去粗皮,半兩)。
原文
上二味,銼曬為末,每服一錢。寒熱未發前,用涼酒調服。或先隔晚,亦以酒調下。
白話
以上二味藥,切碎曬乾研成粉末,每次服用一錢。在寒熱未發作之前,用涼酒調服。或者在前一天晚上,也用酒調服。
原文
加香薷葉二兩,好茶芽半兩,合研成末,又名斬邪飲。治證下法同前,療暑瘧尤勝。治下痢赤白,晝夜頻密,及泄瀉經久。
白話
加入香薷葉二兩,好茶芽半兩,一起研磨成粉末,又名斬邪飲。治療的證候和用法同前,治療暑瘧效果尤其好。治療下痢赤白,晝夜頻繁,以及久瀉不止。
原文
大罌粟殼(去蒂,銼碎,蜜水炒透,曬乾,一兩) 大川芎(銼碎釀,醋炒透候乾,半兩)
白話
大罌粟殼(去蒂,切碎,用蜜水炒透,曬乾,一兩),大川芎(切碎,用醋炒透,待乾,半兩)。
原文
上二味,再曬或焙為末,每服一錢至二錢,用粳米清湯空心調服,或溫蜜湯。
白話
以上二味藥,再次曬乾或烘乾研成粉末,每次服用一錢到二錢,用粳米清湯空腹調服,或者用溫蜜湯調服。
原文
解冒暑毒,煩渴吐瀉,腹痛發熱神昏,或衄血咯血,及大府下血,小便黃少,口乾汗多。
白話
解除中暑毒邪,煩渴、嘔吐腹瀉,腹痛發熱、神志昏沉,或者鼻出血、咯血,以及大便下血,小便黃少,口乾汗多。
原文
細面(二十兩) 生薑(十六兩) 赤茯苓(去皮) 粉草(二味各五兩)
白話
細麵(二十兩),生薑(十六兩),赤茯苓(去皮),粉草(以上二味各五兩)。
原文
上先以生薑方切如綠豆樣,石缽內略杵爛,入面再杵勻,攤作薄片,烈日中暴乾,赤茯苓、粉草二味,細銼,同前薑、面片,或曬或焙,合研為末,每服一錢至二錢,新汲井水無時調服,或溫熱湯。治痘瘡出不快。
白話
以上先將生薑切成綠豆大小的方塊,在石缽中稍微搗爛,加入細麵再搗勻,攤成薄片,在烈日下曬乾。赤茯苓、粉草二味,細切,與前面的薑、面片一起,有的曬乾有的烘乾,合併研磨成粉末。每次服用一錢到二錢,用新打上來的井水不拘時候調服,或者用溫熱湯調服。治療痘瘡發出不快。
原文
麻黃(去節存根,一兩半,略以酒浸透一宿,焙乾) 紅色曲(半兩) 薄桂(去粗皮) 甘草(二味各三錢)
白話
麻黃(去節保留根,一兩半,用酒浸泡一夜,烘乾),紅色曲(半兩),薄桂(去粗皮),甘草(以上二味各三錢)。
原文
上銼焙為末,每服一錢,用溫白湯無時調服。
白話
以上藥材切碎烘乾研成粉末,每次服用一錢,用溫開水不拘時候調服。
原文
解伏熱中暑,煩躁作渴,神氣不清,及有驚搐,名暑風證,投之即效。
白話
解除伏熱中暑,煩躁口渴,神氣不清,以及出現驚厥抽搐,稱為暑風證,服用此藥立即見效。
原文
香薷(去老梗) 澤瀉(去粗皮,二味各一兩) 扁豆(同上制) 淨黃連 羌活 豬苓(去皮) 厚朴(同上制) 白朮 乾葛 赤茯苓(去皮) 升麻 川芎(十味各半兩) 甘草(一兩二錢)
白話
香薷(去老梗),澤瀉(去粗皮,以上二味各一兩),扁豆(同前法炮製),淨黃連,羌活,豬苓(去皮),厚朴(同前法炮製),白朮,乾葛,赤茯苓(去皮),升麻,川芎(以上十味各半兩),甘草(一兩二錢)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,煎七分,無時帶涼服。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,煎至七分,不拘時候放涼服用。
原文
治暑風證,先投此劑得效,次服卻暑丹,其搐不致再發。治夾風痰喘氣促,不拘冷熱二證。
白話
治療暑風證,先服用此劑見效後,再服用卻暑丹,抽搐就不會再發作。治療夾雜風邪的痰喘氣促,不論寒證熱證均可。
原文
人參(去蘆) 麻黃(不去根節) 防己(去黑皮) 訶子(去核) 半夏(同上制) 甘草(六味各五錢)
白話
人參(去蘆頭),麻黃(不去根節),防己(去黑皮),訶子(去核),半夏(同前法炮製),甘草(以上六味各五錢)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,姜二片,煎七分,無時溫服。治瘧後單熱不退。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,生薑二片,煎至七分,不拘時候溫服。治療瘧疾後單獨發熱不退。
原文
常山 檳榔(二味各二兩) 烏梅(一兩,和核)
白話
常山、檳榔(以上二味各二兩),烏梅(一兩,連核)。
原文
上前二味各銼片,各用醇醋釀一宿,常山炒乾,榔檳曬乾,仍同烏梅㕮咀,每服二錢,水一盞,煎七分。
白話
以上前二味藥各切薄片,分別用醇醋浸泡一夜,常山炒乾,檳榔曬乾,再與烏梅一起切碎。每次服用二錢,加水一杯,煎至七分。
原文
熱未發,先空心帶涼服,仍忌雞酒羊面生果毒物。
白話
在發熱未發作之前,空腹放涼服用,同時忌食雞肉、酒、羊肉、麵食、生果等有毒之物。
原文
有寒熱經久不除者,加此劑於小柴胡湯或藿香飲內,同煎亦效。
白話
如果有寒熱長期不消除的,將此藥加入小柴胡湯或藿香飲中,一起煎煮也有效。
原文
解急驚風毒,赤紫丹瘤,壯熱狂躁,睡臥不安,胸膈滿悶,咽喉腫痛,九道有血妄行,及遍身瘡疥。
白話
解除急驚風毒邪,赤紫丹瘤,高熱狂躁,睡臥不安,胸膈滿悶,咽喉腫痛,九竅出血,以及全身瘡疥。
原文
牛蒡子(六兩) 荊芥穗(二兩) 甘草(一兩)
白話
牛蒡子(六兩),荊芥穗(二兩),甘草(一兩)。
原文
上件㕮咀,每服二錢,水一盞,煎七分,無時溫服。和胃氣,消宿食,及理腹痛,快膈調脾。
白話
將上述藥材切碎,每次服用二錢,加水一杯,煎至七分,不拘時候溫服。能調和胃氣,消除宿食,治療腹痛,舒暢胸膈,調理脾胃。
原文
沉香(一兩) 縮砂仁 烏藥(二味各二兩) 淨香附(四兩) 甘草(炙,一兩二錢)
白話
沉香(一兩),縮砂仁、烏藥(以上二味各二兩),淨香附(四兩),炙甘草(一兩二錢)。
原文
上除沉香不過火,餘四味銼焙,仍同沉香研為細末,每服一錢,用溫鹽湯無時。
白話
以上藥材中,除了沉香不用火炒,其餘四味切碎烘乾,再與沉香一起研磨成細末。每次服用一錢,用溫鹽湯不拘時候調服。
原文
調服,或空心燒鹽湯調下亦好,及紫蘇棗湯尤妙。治吐逆投諸藥不止,用此神效。
白話
或者空腹時用燒鹽湯調服也好,用紫蘇紅棗湯調服尤其好。治療嘔吐呃逆,用其他藥都止不住時,用此方有神奇效果。
原文
半夏(同前制,㕮咀如綠豆大,節去細末,二兩) 生薑(淨洗拭乾,和皮,二兩) 薄桂(去粗皮㕮咀,三錢)
白話
半夏(同前法炮製,切碎如綠豆大小,篩去細末,二兩),生薑(洗淨擦乾,連皮,二兩),薄桂(去粗皮切碎,三錢)。
原文
上生薑切作小方塊,如綠豆大,同前半夏和勻,入小鐺內,慢火順手炒令香熟帶干,方下桂再炒勻,微有香氣,以皮紙攤盛,地上出火毒候冷,略簸去黑焦末。
白話
以上將生薑切成綠豆大的小方塊,與前面的半夏拌勻,放入小鍋中,用小火順手炒至香熟帶乾,再加入薄桂炒勻,稍微有香氣時,用皮紙攤開盛放,放在地上出火毒,待冷後,稍微簸去黑焦的粉末。
原文
每服二錢,水一盞,姜二片,煎七分,稍空心少與緩服。
白話
每次服用二錢,加水一杯,生薑二片,煎至七分,稍微空腹時少量緩慢服用。
原文
此劑能推陳致新,除邪輔正,和益脾胃,宣通氣血,調順飲食,疏解風寒,寧心化痰,去煩理熱,不拘證在表裡,並宜可投。
白話
此方劑能推陳出新,祛邪扶正,調和補益脾胃,宣通氣血,調理飲食,疏散風寒,寧心化痰,去除煩熱,不論病證在表在裡,都可以使用。
原文
常服百病不生,貞元益固,補養諸虛,亦有驗矣。
白話
經常服用可以百病不生,元氣更加穩固,補養各種虛弱,也有效驗。
原文
此方與《宣明論》當歸飲相類不遠,治法最多,其藥品之外,惟加枳殼、半夏。
白話
此方與《宣明論》中的當歸飲相似,治療範圍很廣,只是在藥品之外,增加了枳殼、半夏。
原文
人參(去蘆) 當歸(酒洗) 大黃(生用) 防風(去蘆) 柴胡(去蘆) 枳殼(同前制) 半夏(同上制) 芍藥(淨洗) 黃芩 甘草(十味各一兩) 滑石末(六兩)
白話
人參(去蘆頭),當歸(酒洗),大黃(生用),防風(去蘆頭),柴胡(去蘆頭),枳殼(同前法炮製),半夏(同前法炮製),芍藥(洗淨),黃芩,甘草(以上十味各一兩),滑石末(六兩)。
原文
上件㕮咀,除滑石末臨入和勻,每服二錢,水一盞,姜二片,煎七分,無時溫服。或加棗一枚同煎。
白話
將上述藥材切碎,除了滑石末在臨用時加入拌勻,每次服用二錢,加水一杯,生薑二片,煎至七分,不拘時候溫服。或者加紅棗一枚同煎。