活幼心書

諸瀉

諸瀉

諸瀉26
原文
論瀉之原,有冷瀉、熱瀉。傷食瀉、水瀉、積瀉、驚瀉、風瀉、臟寒瀉、疳積釀瀉,種種不同,各分於後。
白話
談論腹瀉的成因,有寒瀉、熱瀉。傷食瀉、水瀉、積瀉、驚瀉、風瀉、臟寒瀉、疳積釀瀉,各種不同,分別陳述於後。
原文
冷瀉多是白水,瀉密而少,腹痛而鳴,眉皺目慢,面帶白色,額有汗多,此為冷瀉。沖和飲。
白話
寒瀉多排出白色水便,腹瀉次數多但量少,腹痛腸鳴,眉頭皺起眼神遲緩,臉色發白,額頭多汗,這就是寒瀉。用沖和飲治療。
原文
當歸散,合和水煨姜煎服,並守中湯、參苓白朮散、益中膏、沉香檳榔丸治之。
白話
用當歸散,配合溫水和煨薑煎服,並用守中湯、參苓白朮散、益中膏、沉香檳榔丸治療。
原文
熱瀉大梗黃色,如筒吊水,瀉過即止,半日復然心煩口渴,小便黃少,食乳必粗,此為熱瀉。
白話
熱瀉糞便大致呈黃色,如同筒中倒水,腹瀉後症狀暫時緩解,但半天後又復發,心煩口渴,小便黃而量少,吃奶必定粗喘,這就是熱瀉。
原文
先用五苓散或大順飲,次以錢氏白朮散主之,香薷散亦佳。
白話
先用五苓散或大順飲,然後以錢氏白朮散為主,香薷散也很好。
原文
傷食瀉,乃脾胃素弱,復為生冷果食所傷,故大便不聚而瀉,或因乳母餐生冷肥膩之物,自乳而過,亦能作瀉,面唇俱白,瀉稀而少,或如壞雞子,腥臭異常,身形黃瘦,名傷食瀉。
白話
傷食瀉是因為脾胃一向虛弱,又被生冷瓜果食物所傷,所以大便無法成形而腹瀉,或者因為乳母吃了生冷油膩的食物,通過乳汁傳給嬰兒,也能造成腹瀉,臉色嘴唇都發白,腹瀉糞便稀薄且量少,或者像壞掉的雞蛋,腥臭異常,身形黃瘦,名為傷食瀉。
原文
宜先溫正胃氣,次理積而後固脾,沖和飲、當歸散,合和水、煨薑、棗子煎服。
白話
應先溫補端正胃氣,其次理順積滯然後固護脾胃,用沖和飲、當歸散,配合溫水、煨薑、棗子煎服。
原文
理積,兒大者烏犀丸,小者化癖丸、三稜散、固脾和中散、醒脾散。
白話
理順積滯,年紀大的孩子用烏犀丸,年紀小的用化癖丸、三稜散、固脾和中散、醒脾散。
原文
水瀉謂之洞泄,乃陰陽不順,水穀不分,瀉黃水而小便少,番次密而無度,是夏秋之際,晝則解衣取涼,夜則失蓋感冷,冷熱相激,清濁渾亂,或因母自熱中來,乳有熱氣,遽以哺之,令兒脾胃不和,水穀交雜而下,以㕮咀五苓散加薏苡仁、車前子、半夏,水姜煎服。分正陰陽,或先用大順飲,溫白湯調下。
白話
水瀉稱為洞泄,是因為陰陽不順,水穀不分,排出黃色水便而小便很少,腹瀉頻繁且沒有規律,在夏秋之際,白天脫衣乘涼,晚上被子掉落受涼,冷熱相互激盪,清濁混亂,或者因為母親體內有熱,乳汁有熱氣,匆忙餵奶給孩子,使嬰幼兒脾胃不和,水穀混雜而下,用五苓散加薏苡仁、車前子、半夏,水和薑煎服。分辨並端正陰陽,或者先用大順飲,用溫開水調服。
原文
香薷散調中止補,錢氏白朮散、六和湯亦好。
白話
香薷散調中止瀉並補益,錢氏白朮散、六和湯也很好。
原文
積瀉,脾氣虛弱,乳食入胃,不能運化,積滯日久,再為冷食所傷,傳之大腸,遂成泄瀉,留連不止,諸藥不效。蓋以積在脾胄,積既未除,何由得愈?
白話
積瀉,是脾氣虛弱,乳汁食物進入胃裡,不能運化,積滯日久,再被冷食所傷,傳到大腸,於是形成腹瀉,持續不斷,各種藥物都沒有效果。這是因為積滯在脾胃,積滯既然沒有消除,怎麼能夠康復呢?
原文
宜先去積,後止瀉,瀉止實脾,則病除矣,三稜散、烏犀丸,續用沉香檳榔丸、參苓白朮散、和中散、香橘餅調理。
白話
應該先去積滯,然後止瀉,腹瀉停止後充實脾胃,疾病就消除了。用三稜散、烏犀丸,接著用沉香檳榔丸、參苓白朮散、和中散、香橘餅調理。
原文
驚瀉,糞青如苔,稠若膠黏,不可便止,但鎮心抑肝,和脾胃,消乳食,斯為治法。
白話
驚瀉,糞便青綠像青苔,黏稠像膠水一樣,不能馬上止瀉,只應鎮靜心神抑制肝氣,調和脾胃,消化乳食,這才是治療方法。
原文
先投五苓散,次用三稜散,水薑、粳米煎服,或三解散,煨神麯、生薑煎湯調服,及沉香檳榔丸、不驚丹調治。風瀉,慢驚大病後有之。
白話
先投五苓散,然後用三稜散,水、薑、粳米煎服,或者用三解散,煨神麯、生薑煎湯調服,以及沉香檳榔丸、不驚丹調治。風瀉,在慢驚大病之後會有。
原文
其糞稀黃褐色,或夾不消乳食同下,此因脾虛所致,或夾褐黑色者屬腎。蓋脾虛為腎水所乘故也。
白話
糞便稀薄呈黃褐色,或者夾雜未消化的乳食一起瀉下,這是因為脾虛所導致,如果夾雜褐黑色則屬於腎的問題。這是因為脾虛被腎水侵犯的緣故。
原文
若久不進飲食,再有驚搐,宜疏腎水,去脾風,次補脾則自愈,庶無復作之患。
白話
如果長期不進飲食,又有驚厥抽搐,應該疏通腎水,去除脾風,然後補脾就會自然康復,大概就不會再復發了。
原文
疏腎水,㕮咀五苓散加黑牽牛半生半炒,並薏苡仁,水、姜煎服。去脾風,瀉黃散。調脾氣,參苓白朮散。
白話
疏通腎水,用五苓散加黑牽牛半生半炒,並加薏苡仁,水、薑煎服。去除脾風,用瀉黃散。調理脾氣,用參苓白朮散。
原文
臟寒瀉,糞如青竹色,下稀不稠,或下青水,未瀉時腹痛而鳴,叫哭方瀉,多是生來三五月內有此,周歲則無。
白話
臟寒瀉,糞便像青竹的顏色,排出稀薄而不稠,或者排出青色的水,腹瀉前會腹痛腸鳴,要哭鬧後才腹瀉,大多是在出生後三到五個月內有此症狀,周歲後就沒有了。
原文
始因斷臍帶短,風冷自外逼內而成,此疾先用沖和飲,水蔥白煎投,溫中解表,次以當歸散,水、煨姜煎服,及投勻氣散。理中湯。
白話
起初是因為斷臍帶時留得短,風冷從外侵入體內而造成,這種疾病先用沖和飲,用水和蔥白煎煮,溫中散寒解表,然後用當歸散,用水、煨薑煎服,以及服用勻氣散、理中湯。
原文
疳積釀瀉,其候面色痿黃,肚脹腳弱,頭大項小,發稀且豎,肌肉消瘦,不思飲食,晝涼夜熱,或腹內有症癖氣塊,瀉則顏色不等,其臭異常,其瀉有時,或一月半月旬日一番,自瀉自止,名為疳積釀瀉。先以當歸散加三稜。
白話
疳積釀瀉的症狀是面色萎黃,肚子脹腳軟無力,頭大脖子小,頭髮稀少且豎立,肌肉消瘦,不想吃東西,白天發涼晚上發熱,或者腹內有症癖氣塊,腹瀉時糞便顏色不一樣,氣味異常,腹瀉有時發作,可能一個月或半個月、十天發作一次,腹瀉後自行停止,名為疳積釀瀉。先用當歸散加三稜。
原文
陳皮,水、姜煎服,次投烏犀丸、沉香檳榔丸及化癖丸、蘆薈丸、沒石子丸。
白話
加陳皮,用水、薑煎服,然後投服烏犀丸、沉香檳榔丸以及化癖丸、蘆薈丸、沒石子丸。
原文
兒最小者,難下丸子,止投三稜散、快膈湯,自然痊愈。
白話
年紀最小的孩子,丸子難以下嚥,只投三稜散、快膈湯,自然就會康復。
原文
若瀉或痢,色青甚而淡黃夾白,寒多熱少,此陰邪勝陽,宜用守中湯、胃苓湯與服,扶表救里,方進當歸散加陳皮、紫蘇,水、薑、糯米煎服。
白話
如果腹瀉或痢疾,糞便青色嚴重且夾雜淡黃色和白色,寒多熱少,這是陰邪勝過陽氣,應該用守中湯、胃苓湯服用,扶助外表救護裡虛,然後進用當歸散加陳皮、紫蘇,用水、薑、糯米煎服。
原文
亦宜和解,理中湯、清米飲,空心調服,溫脾去濕,益氣清神。寒盛者。
白話
也適宜和解,用理中湯、清米飲,空腹調服,溫暖脾胃去除濕氣,補益正氣清精神。寒氣盛的話。
原文
理中湯內加熟附子,水薑、棗煎服,次投南星腹皮飲,水、姜煎服,和脾胃,去陰邪,若瀉或泄,色青淡而有沫糞稠,熱多寒少,亦致面黃肌瘦,煩躁不寧,宜以㕮咀五苓散加薏苡仁、車前子,水姜煎服。
白話
理中湯內加熟附子,用水、薑、棗煎服,然後投服南星腹皮飲,用水、薑煎服,調和脾胃,去除陰邪。如果腹瀉,糞便青色淡薄而有泡沫且黏稠,熱多寒少,也會導致面黃肌瘦,煩躁不安,適宜用五苓散加薏苡仁、車前子,用水和薑煎服。
原文
解散餘邪,仍用茵陳蒿、梔子仁煎湯,調細末五苓散溫服,退黃色,消陽毒,及當歸散,水、薑、棗煎投,或服萬安飲、四神散。
白話
解散剩餘的邪氣,仍用茵陳蒿、梔子仁煎湯,調和五苓散細末溫熱服用,退去黃色,消除陽毒,以及服用當歸散,用水、薑、棗煎煮服用,或者服用萬安飲、四神散。