原文
孩兒初生百日內,覺口冷腹痛,身起寒粟,時發戰慄,由足握拳,晝夜啼哭不已,或口禁不開,名曰胎寒。其證在胎時母因腹痛而致。
孩子出生一百天內,感覺嘴巴冰冷、腹部疼痛,身體出現寒疹,時常發抖顫慄,雙腳蜷縮、手握拳頭,日夜啼哭不停,或者口噤不開,稱為胎寒。這個症狀是在胎中時母親因為腹痛所引起的。
原文
《產經》云:胎寒多腹痛,亦有產婦喜淡甘肥生冷時果,皆致胎寒。或胎前外感風寒暑濕,治以涼藥。
《產經》說:胎寒大多會腹痛,也有產婦喜歡吃清淡、甘甜、油膩、生冷及當季水果,都會導致胎寒。或者懷孕前外感風寒暑濕,用涼藥治療。
原文
內傷胎氣,則孩兒生後,昏昏多睡,間或哯乳瀉白,若不早治,必成慢驚慢脾。
內傷胎氣,那麼孩子出生後,會昏昏沉沉、經常睡覺,偶爾吐奶、拉出白色糞便,如果不及早治療,必定會變成慢驚風或慢脾風。
原文
凡有此候,宜以沖和飲、當歸散,合和水煨姜煎服,使之微泄。
凡是出現這種症狀,應當用沖和飲、當歸散,加上水和煨薑一起煎煮服用,讓患者稍微腹瀉。
原文
泄行進勻氣散調補,泄止氣勻神安痛定,手足舒伸,次用參苓白朮散以養胃氣,白芍湯去其寒濕。乳母宜節生冷飲食,庶漸瘥也。
腹瀉之後,再用勻氣散調理補養,等到腹瀉停止、氣機調和、精神安定、疼痛緩解、手腳伸展,接著用參苓白朮散來養護胃氣,用白芍湯去除寒濕。哺乳的母親應當節制生冷飲食,這樣才能逐漸痊癒。
原文
又有手足稍冷,唇面微青,額上汗出,不願乳飲,至夜多啼,頗似前證,但無口冷寒戰,名曰藏寒。其疾夜重日輕,腹痛腸鳴,泄瀉青水。
還有一種情況是手腳稍微冰冷,嘴唇和臉色微微發青,額頭上出汗,不願意吃奶,到了夜裡哭鬧頻繁,很像前面的證候,但沒有口冷寒戰,稱為臟寒。這種病夜間加重、白天減輕,腹部疼痛、腸鳴,腹瀉青色水樣便。
原文
間有不瀉者,此證亦在百日內有之,皆因臨產在地,稍及冷氣侵逼,或以涼水參湯洗兒,或斷臍帶短,而又結縛不緊,為寒氣所傷,如此宜以白芍藥湯及沖和飲加鹽炒茴香、茱萸,水姜煎投,並乳母同服。
偶爾也有不腹瀉的,這種證候也在百日內發生,都是因為臨產時躺在地上,稍微受到冷氣侵襲,或者用涼水、參湯給孩子洗澡,或者剪斷臍帶過短,而且綑紮不緊,被寒氣所傷。這種情況應當用白芍藥湯及沖和飲,加入鹽炒茴香、吳茱萸,用水和生薑煎煮服用,並且哺乳的母親也一起服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。