原文
夜啼者,有驚熱夜啼,有心熱夜啼,有寒疝夜啼,有誤觸神祗夜啼,此四者,詳具於後。
夜啼的病證,有驚熱引起的夜啼,有心熱引起的夜啼,有寒疝引起的夜啼,有誤觸神祗引起的夜啼,這四種情況,詳細說明在後面。
原文
驚熱者,為衣衾之厚,或抱於極暖處久坐,致生煩悶,邪熱攻心,心主神,神亂則驚,心與小腸為表裡,故啼泣而遺溺者是也。治法遏熱鎮心,則自安矣。用百解散、牛蒡湯、三解散主之。
驚熱的證候,是因為穿衣蓋被太厚,或者抱著在極溫暖的地方坐太久,導致產生煩悶,邪熱侵犯心臟,心主宰精神,精神紊亂就會驚悸,心與小腸互為表裡,所以啼哭哭泣而且遺尿的就是這種情況。治療方法是清熱鎮靜心神,就會自然安寧。用百解散、牛蒡湯、三解散為主來治療。
原文
心熱者,見燈愈啼,面紅多淚,無燈則稍息,蓋火者陽物也,心熱遇火,兩陽相搏,才有燈而啼甚,故經曰,火疾風生,乃能雨。此其義也。宜涼心安神。
心熱的證候,看見燈光就哭得更厲害,面色發紅、眼淚很多,沒有燈光就稍微平息,因為火是陽性的東西,心熱遇到火,兩陽相互搏擊,所以一有燈光就哭得厲害,所以經書上說:火勢猛烈就會生風,然後才能下雨。就是這個道理。適宜用清涼心臟、安定神志的方法。
原文
用百解散,或五苓散加黃芩、甘草,水煎服,次牛蒡湯、三解散及琥珀抱龍丸為治,有遇黃昏後至更盡時,哭多睡少,有啼聲不已,直到天明,乃胎中受寒,遇夜則陰勝而陽微,故腰曲額汗,眼中無淚,面瑩白而夾青,伏臥而啼,入盤腸內吊之證,名為寒疝,治法去宿冷,溫下焦。
用百解散,或者五苓散加黃芩、甘草,用水煎服,接著用牛蒡湯、三解散以及琥珀抱龍丸來治療。有一種情況是在黃昏後到夜盡更深的時段,哭得多睡得少,啼哭不止,直到天亮,這是胎中受寒,遇到夜晚陰氣盛而陽氣衰微,所以腰彎曲、額頭出汗、眼睛沒有眼淚、面色瑩白而夾雜青色,趴著睡覺而啼哭,屬於盤腸內吊的證候,名稱叫寒疝。治療方法是去除體內的宿冷,溫暖下焦。
原文
白芍藥湯、烏梅散及沖和飲加鹽炒茱萸、茴香,水姜煎服,及鉤藤膏亦佳,誤觸神祗者,面色紫黑,氣鬱如怒,叫時若有恐懼,及睡中驚惕。
用白芍藥湯、烏梅散以及沖和飲加上鹽炒吳茱萸、茴香,用水和生薑煎服,還有鉤藤膏也不錯。誤觸神祗的證候,面色紫黑,氣機鬱滯像發怒一樣,哭叫時好像有恐懼,並且睡眠中驚恐不安。
兩手抱住母親,大哭不停,這是因為誤觸了禁忌的神祗而得的病。
原文
或因惡祟所侵,蓋嬰孩目有所睹,口不能言,但驚哭無時,指紋俱隱,故玉環集云:忽然兩手形無見,定知唐突惡神靈。
或者因為邪祟侵犯,因為嬰兒眼睛看到了什麼,嘴巴卻不能說出來,只是驚恐哭鬧沒有定時,指紋都隱而不顯,所以《玉環集》說:忽然兩手指紋看不見,一定是冒犯了邪惡的神靈。
原文
治法先解其表,宜百解散,次驅邪鎮心,用蘇合香丸、琥珀抱龍丸,投之自效。
治療方法先解除表證,適宜用百解散,接著驅除邪氣、安定心神,用蘇合香丸、琥珀抱龍丸,服用後自然見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。