活幼心書

五色主病

五色主病

五色主病11
原文
積黃青則是驚風,熱赤傷寒紫淡紅;黑痛白為虛冷嗽,更須隨部用神工。
白話
面色積聚黃色或青色,則是驚風;發熱而面色赤紅,是傷寒;面色紫而淡紅;黑色主痛,白色主虛冷咳嗽,更須根據部位使用神妙的醫術。
原文
望聞問切,醫者先之。凡看病形指文,聽聲察色,其病圖載方冊,皮有薄厚,但周時外嬰孩,多在懷抱,手無垢膩,則指白皮嫩,其紋顯而易見。
白話
望、聞、問、切,是醫生優先要做的。凡是觀察病患的形體、指紋,聽聲音、察看面色,這些病症的圖譜記載在方劑書冊中。皮膚有厚薄之分,但週歲以外的嬰兒,大多在懷抱中,手上沒有污垢油膩,所以手指皮膚白嫩,指紋明顯而易於看見。
原文
至三五歲者,常貪戲耍,手弄泥水,則指粗皮厚,其紋隱而難辨。參諸面部,是為捷要。
白話
到了三四五歲的孩子,常貪玩嬉戲,手玩泥土污水,於是手指皮膚粗糙增厚,指紋隱藏而難以辨認。此時參考面部色澤,是簡捷要緊的方法。
原文
有紫黑而紋粗,或叫怒而容變,則倉卒難定,必須聽聲。
白話
有面色紫黑而且指紋粗大,或者哭叫發怒而面容改變,這種情況下倉促間難以斷定,必須聽其聲音。
原文
有中風而迷悶,或久患而昏沉,語遲失音,口瘡咽痛,尤非聞而知之所能盡。問證一節,最為的當。
白話
有中風而神志昏迷悶亂,或久病而昏沉,說話遲緩、失音,口瘡、咽喉疼痛,這些尤其不是靠聽診就能完全了解的。問診這一項,最為確切妥當。
原文
然幼幼方脈,謂之啞科,縱稍長成語不足信,有飽曰譏,癢曰痛,如是類者,屢嘗試之。
白話
然而兒科方脈,被稱為啞科,即使稍微長大一些,所說的話也不足以全信,例如把飽說成飢餓,把癢說成疼痛,像這樣的情況,屢次遇到過。
原文
每究心及此.初在父母審其得患之由,而告醫者參詳,則易於調治。
白話
我每每用心研究到這裡:首先在於父母詳細審察孩子得病的緣由,然後告訴醫生參考詳究,這樣就容易調理治療。
原文
多有病家不肯自言其致疾之始末,而一聽醫者之揣摩。由是觀之,問亦難矣,必須診脈以決諸證。
白話
常有病家不願意自己說出得病的來龍去脈,而完全聽憑醫生揣摩猜測。由此看來,問診也很困難,必須診脈來決斷各種證候。
原文
然南北稟賦不同,施治之法亦當隨其虛實冷熱用藥可也。
白話
然而南方北方人的稟賦體質不同,施治的方法也應當根據虛實寒熱來用藥才行。
原文
若夫造妙工夫,初無其他,大學所謂若保赤子,心誠求之。
白話
至於達到精妙功夫,原本沒有別的,《大學》所說的「如同保護嬰兒,發自內心地真誠去探求」,就是這個道理。
原文
專是業者,倘不盡此心之誠,何以察不言之疾乎?
白話
專門從事這項醫術的人,如果不盡到這份真誠之心,又怎麼能察覺無法言說的疾病呢?