嬰兒論

辨下焦病脈證並治第八

辨下焦病脈證並治第八(2)

辨下焦病脈證並治第八29
原文
上十二味。搗篩為散。或以膠飴。調勻服之。痢疾。禁妄攻。若妄攻者。瘀濁未減而血液必竭也。痢疾。要屢視口內。若齒焦者。為走馬疳也。痢毒疫熱。若瘡疹毒。宜翹花煎服之。翹花煎方翹花(五錢) 白糖(五錢)
白話
以上十二味藥,搗碎過篩製成散劑。或者用膠飴調勻服用。痢疾,禁止胡亂攻下。如果胡亂攻下,瘀濁未能減少,而血液必然枯竭。痢疾,要經常觀察口腔內部。如果牙齒焦黑,這是走馬疳。痢毒疫熱,如同瘡疹的毒邪,適宜用翹花煎服用。翹花煎方:翹花五錢,白糖五錢。
原文
上二味。以水二升。煮翹花。去滓。內糖服之。痢熱不減。煩渴而昏睡。其脈弦急者。此為發驚之漸也。溏泄家。要減飲食。若妄食者。為難療。痢後血液燥竭。腳肉殊脫削。若攣急而疼痛。此為鶴膝風也。痢疾。後重而努力。必致脫肛。以下焦虛故也。痢下數旬不解。血液干竭。而脈細數者。轉屬疳瀉也。病人脈沉而遲。面少赤。身有微熱。下利清穀者。必鬱冒。汗出而解。其人必微熱。所以然者。其面戴陽下虛故也。面體羸瘠。脾胃虛弱。飲食減少。苦瀉泄者。宜白朮膏服之。
白話
以上二味藥,用水二升,煮翹花,去藥渣,加入白糖服用。痢疾發熱不退,煩渴而昏睡,脈象弦急的,這是將要發生驚厥的徵兆。經常腹瀉的人,要減少飲食。如果胡亂進食,難以治療。痢疾之後血液乾燥枯竭,小腿肌肉明顯消瘦脫削,如果攣急而疼痛,這是鶴膝風。痢疾,裡急後重而用力排便,必定導致脫肛,因為下焦虛弱的緣故。痢疾下痢數十天不愈,血液乾枯,脈象細數的,轉變為疳瀉。病人脈象沉而遲,面色微紅,身體有微熱,下利清穀的,必定會發生鬱冒,出汗後病解,其人必定有微熱。之所以如此,是因為他的面部戴陽,下焦虛弱的緣故。面色身體瘦弱,脾胃虛弱,飲食減少,苦於泄瀉的,適宜服用白朮膏。
原文
白朮膏方白朮(一斤焙) 茯苓(四兩) 陳皮(四兩)
白話
白朮膏方:白朮一斤(焙乾),茯苓四兩,陳皮四兩。
原文
上三味。以水一斗。熬取三升。濾去渣。又以水八升。熬取二升。將渣搗爛。又以水五升。熬取一升。都合前汁。再熬至二升。加蜜四兩。熬至稠。滴水成珠為度。每服彈丸大。日二三次。瀉泄家。小便當少。今反多。是欲愈也。痢疾為恙。以順氣活血為要。其氣順則裡急減。其血活則泄利自愈。痢下。數月休作者。為休息痢也。病人瀉泄。脈浮而遲。此為表熱裡寒。其便必完穀也。四逆湯服之。少陰病。下利清穀。裡寒外熱。四肢厥。脈微欲絕者。通脈四逆湯主之。加人參三分。前後二便。易其位而出。名曰交腸。此為臟腑錯雜所致也。痢下腸澼。如魚腦。若屋漏。目紅唇燥。此為氣血敗絕也。痢下。旬余不解。鮮血自利。脈微肩息。多呼少吸者死。下利。手足厥冷。無脈者灸之。不溫。若脈不還。反微喘者死。暴利。脈絕。手足厥冷。晬時脈還。手足溫者生。脈不還者死。痢下。體瘦脈虛。反能飲食者生。不能飲食者死。體厥。脈微口渴。下利清穀。短氣煩躁者死。痢下。數旬不解。嘔噦足跗微腫。若吐蛔者死。問曰。大便難。何以所致。答曰。脾實則大便難。虛則大便溏。不溏不難。其人必實健也。潮熱便難。若譫語。若目中不了了者。此為邪熱在裡也。大承氣湯主之。病人不大便六七日。頭痛有熱者。大承氣湯主之。孩兒胸腹。䐜脹硬滿。大便不利。此為乳癖所致也。白花湯主之。體羸肌燥。大腸血乾。大便硬者。宜波淡花噉之。波淡花一斤。白糖一斤。搗如泥。盛壺密蓋。每噉梅實大。趹陽脈。浮而澀。浮則胃氣強。澀則小便數。浮澀相搏。大便則難。其脾為約。麻仁丸主之。麻仁丸方
白話
以上三味藥,用水一斗,熬取三升,濾去藥渣。又用水八升,熬取二升,將藥渣搗爛,再用水五升,熬取一升。全部合併前面的藥汁,再熬至二升,加入蜂蜜四兩,熬至稠厚,滴水成珠為度。每次服用彈子大,每日二三次。泄瀉的人,小便應當減少,現在反而增多,這是將要痊癒的徵象。痢疾這種病,以順氣活血為關鍵。氣順則裡急減輕,血活則泄利自然痊癒。痢疾下痢,幾個月來時作時止的,是休息痢。病人泄瀉,脈象浮而遲,這是表熱裡寒,其大便必定是完穀不化。用四逆湯治療。少陰病,下利清穀,裡寒外熱,四肢厥冷,脈微欲絕的,用通脈四逆湯主治,加人參三分。前後二便交換位置而出,名叫交腸,這是臟腑錯雜所致。痢疾下痢膿血,像魚腦,像屋漏,眼睛發紅,嘴唇乾燥,這是氣血敗絕。痢疾下痢十多天不愈,鮮血自利,脈微,肩息,呼多吸少的,死。下利,手足厥冷,無脈的,用灸法。如果手足不溫,脈不還,反而微喘的,死。暴利,脈絕,手足厥冷,一晝夜後脈還,手足溫的,生;脈不還的,死。痢疾,身體消瘦,脈虛,反而能飲食的,生;不能飲食的,死。身體厥冷,脈微口渴,下利清穀,短氣煩躁的,死。痢疾下痢數十天不愈,嘔噦,足背微腫,如果吐蛔蟲的,死。問:大便困難,是什麼原因引起的?答:脾實則大便困難,脾虛則大便溏薄,不溏薄也不困難,其人必定強健。潮熱大便困難,如果譫語,如果目中不清的,這是邪熱在裡,用大承氣湯主治。病人不大便六七天,頭痛有發熱的,用大承氣湯主治。小兒胸腹脹滿堅硬,大便不利,這是乳癖所致,用白花湯主治。身體消瘦肌膚乾燥,大腸血燥,大便硬的,適宜吃波淡花。波淡花一斤,白糖一斤,搗如泥,盛入壺中密蓋,每次吃梅實大小。趺陽脈浮而澀,浮則胃氣強,澀則小便數,浮澀相搏,大便就困難,這是脾約,用麻仁丸主治。麻仁丸方:
原文
麻子仁(四錢) 芍藥(四錢) 大黃(八錢) 厚朴(二錢) 枳實(一錢) 杏仁(四錢)
白話
麻子仁四錢,芍藥四錢,大黃八錢,厚朴二錢,枳實一錢,杏仁四錢。
原文
上六味為末。煉蜜為丸。桐子大。飲服十丸。日三服。漸加。以和為度。陽明病。自汗出。若發汗小便自利者。此為津液內竭。雖硬不可攻之。當須自欲大便。宜蜜煎導而通之。蜜煎導方蜜(七合)
白話
以上六味藥研為末,煉蜜製成丸,梧桐子大。用飲水送服十丸,每日三次,逐漸增加,以大便調和為度。陽明病,自汗出,如果發汗後小便自利的,這是津液內竭,雖然大便硬也不可攻下,應當等到病人自己想要大便,適宜用蜜煎導法來通便。蜜煎導方:蜂蜜七合。
原文
一味。內銅器中。微火煎之。稍凝似飴狀。擾之勿令焦者。欲可丸。並手捻作挺令頭銳。大如指長。二寸許。當熱時急作。冷則硬。以內穀道中。以手急抱。欲大便時。乃去之。病人體羸血燥。大便結燥者。以熱湯內觸器。乘熱而登。須臾當肛潤使通也。病人氣乏體羸。腸內血燥。大便必硬。宜逐腸丸主之。逐腸丸方
白話
一味蜂蜜,放入銅器中,用微火煎熬,稍微凝固像飴糖狀,攪拌不要讓它焦,到可以成丸時,用手捻成條狀,頭部尖銳,大小如手指,長約二寸。趁熱時趕快做,冷了就會變硬。放入肛門中,用手急忙按住,想要大便時就取出。病人身體瘦弱血燥,大便結燥的,用熱水放入便盆中,乘熱坐上去,不久肛門潤澤就能通便。病人氣虛體弱,腸內血燥,大便必定堅硬,適宜用逐腸丸主治。逐腸丸方:
原文
巴豆(四錢) 硫黃(二錢) 檳榔(二錢) 甘松(二錢) 鐵落(四錢) 大黃(四錢)
白話
巴豆四錢,硫黃二錢,檳榔二錢,甘松二錢,鐵落四錢,大黃四錢。
原文
上六味。搗篩。酒糊丸。枳實大。別蜀椒二錢。以水二升。煮取一升。去滓。洗掌中。拭淨更塗胡麻油。仍握一丸。男左女右。以大便通為度。若不通。更握新者。或左右俱握。若通而不禁者。以冷水。頻洗掌中。便當頓止。問曰。小便不利者。何謂也。答曰。膀胱以氣化理。寒熱虛實。其氣不行。仍失轉化。小便不利。即是也。病人。脈數身熱。渴而溲便澀者。膀胱有客熱。若脈澀而身微腫者。此為風濕也。病人腹硬脈沉。而小便不利。是癖塊令然也。病人脈浮微熱消渴。小便不利者。五苓散主之。身腫。小便少。水氣在皮膚中。四肢聶聶動者。宜防己茯苓湯。防己茯苓湯方
白話
以上六味藥,搗碎過篩,用酒糊製成丸,如枳實大小。另用蜀椒二錢,用水二升,煮取一升,去渣,洗手掌中,擦乾後塗上胡麻油,然後握一丸,男左女右,以大便通暢為度。如果不通,再握新丸,或者左右手都握。如果通暢而無法控制,用冷水頻繁沖洗手掌,就會立刻停止。問:小便不利,是什麼意思?答:膀胱主管氣化,寒熱虛實,氣機不行,失去轉化,小便不利就是這樣。病人脈數身熱,口渴而小便澀滯的,是膀胱有客熱。如果脈澀而身體微腫,這是風濕。病人腹部硬滿脈沉,而小便不利,這是癖塊造成的。病人脈浮微熱消渴,小便不利的,用五苓散主治。身體腫脹,小便少,水氣在皮膚中,四肢微微跳動的,適宜用防己茯苓湯。防己茯苓湯方:
原文
防己(一錢) 黃耆(一錢) 桂枝(三分) 茯苓(一錢) 甘草(三分) 上五味。以水二升。煮取一升。分溫三服。風濕。脈浮身重。汗出惡風。小便少者。宜防己黃耆湯。防己黃耆湯方
白話
防己一錢,黃耆一錢,桂枝三分,茯苓一錢,甘草三分。以上五味藥,用水二升,煮取一升,分三次溫服。風濕,脈浮身重,汗出惡風,小便少的,適宜用防己黃耆湯。防己黃耆湯方:
原文
防己(一錢) 甘草(三分) 白朮(三分) 黃耆(五分)
白話
防己一錢,甘草三分,白朮三分,黃耆五分。
原文
上銼麻豆大。每抄二錢七。生薑一片。大棗一枚。水盞半。煎八分。去滓。分溫服。風水惡風。一身悉腫。脈浮不渴。續自汗出。無大熱。越婢湯主之。越婢湯方
白話
以上藥材銼成麻豆大小。每次取二錢七分,生薑一片,大棗一枚,水一盞半,煎至八分,去渣,分次溫服。風水病,惡風,全身都腫脹,脈浮不渴,持續自汗出,沒有大熱,用越婢湯主治。越婢湯方:
原文
麻黃(一錢) 石膏(一錢) 生薑(三分) 大棗(二枚) 甘草(二分)
白話
麻黃一錢,石膏一錢,生薑三分,大棗二枚,甘草二分。
原文
上五味。以水二升。先煮麻黃。去上沫。內諸藥煮取一升。分溫三服。身重。從腰以上。必汗出下無汗。腰髖馳痛。如有物在皮中狀。劇者不能食。身疼重煩燥。小便不利者。桂枝加黃耆湯主之。病人溲便澀痛而旁射。是膀胱熱也。滑石湯主之。滑石湯方
白話
以上五味藥,用水二升,先煮麻黃,去掉上面的浮沫,放入其他藥,煮取一升,分三次溫服。身體沉重,從腰部以上必定出汗,腰部以下無汗,腰髖弛緩疼痛,像有東西在皮膚中的感覺。嚴重的不能進食,身體疼痛沉重煩躁,小便不利的,用桂枝加黃耆湯主治。病人小便澀痛而向旁邊射出的,這是膀胱熱,用滑石湯主治。滑石湯方:
原文
滑石(一錢) 芒硝(三分) 柏實(五分) 茯苓(一錢) 甘草(三分) 生薑(三分)
白話
滑石一錢,芒硝三分,柏實五分,茯苓一錢,甘草三分,生薑三分。
原文
上六味。以水二升。煮取一升。去滓。分溫服。肚腹硬滿。腰腳攣急。而小便不利。此脬痹也。病人滲道癃閉所致。腹滿短氣者。蕁麻湯主之。蕁麻湯方
白話
以上六味藥,用水二升,煮取一升,去渣,分次溫服。肚腹堅硬脹滿,腰腳攣急,而小便不利,這是脬痹,是病人滲道癃閉所致。腹滿短氣的,用蕁麻湯主治。蕁麻湯方:
原文
蕁麻(一錢) 茯苓(二錢) 豆黃卷(三錢) 馬舄(二錢) 甘草(三分)
白話
蕁麻一錢,茯苓二錢,豆黃卷三錢,馬舄二錢,甘草三分。
原文
上五味。以水二升。煮取一升。去滓。分溫服。病人。元陽減耗。胞胱乏轉化。遂腹脹。小便不利。醫欲以淡滲利之。是誤也。得之反益劇。短氣息迫。宜折水湯主之。折水湯方
白話
以上五味藥,用水二升,煮取一升,去渣,分次溫服。病人元陽減耗,膀胱缺乏轉化功能,於是腹脹,小便不利。醫生想要用淡滲利水的方法治療,這是錯誤的,用了反而更加嚴重,短氣呼吸急促,適宜用折水湯主治。折水湯方:
原文
桑白皮(一錢) 吳茱臾(五分) 枳實(七分) 檳榔(一錢) 茯苓(一錢) 縮砂(五分) 香附(五分) 附子(三分) 生薑(三分) 麥芽(二錢)
白話
桑白皮一錢,吳茱萸五分,枳實七分,檳榔一錢,茯苓一錢,縮砂五分,香附五分,附子三分,生薑三分,麥芽二錢。
原文
上十味。以水二升。先煮麥芽。減五合。內諸藥。煮取一升。去滓。分溫服。病人胸腹大滿。結熱不解。若腳氣心悸。俱與降氣散。
白話
以上十味藥,用水二升,先煮麥芽,減去五合,放入其他藥,煮取一升,去渣,分次溫服。病人胸腹脹滿嚴重,結熱不解,如果腳氣心悸,都給予降氣散。
原文
降氣散方田螺(去殼黑炒一兩) 麝香(三分)
白話
降氣散方:田螺一兩(去殼,炒黑),麝香三分。
原文
上二味。研均。每錢七。以白湯服之。病腫脹稍解。但足跗難消者。宜附子煎。附子煎方附子(四錢) 樟腦(四錢)
白話
以上二味藥,研磨均勻。每次一錢七分,用白開水送服。病腫脹稍微緩解,但足背難以消散的,適宜用附子煎。附子煎方:附子四錢,樟腦四錢。
原文
上二味。以酒五升。煎取三升。溫熟。頻頻熨之。日五六次。病人。脬轉而小便不利者。陰陽熨法主之。疳瘕鼓滿。小便不利者。與黑散。黑散方蝦蟆(一兩) 縮砂(一兩)
白話
以上二味藥,用酒五升,煎取三升,溫熱,頻頻熨敷患處,每日五六次。病人膀胱轉筋而小便不利的,用陰陽熨法主治。疳瘕鼓脹滿,小便不利的,給予黑散。黑散方:蝦蟆一兩,縮砂一兩。
原文
上二味。為黑炒。存性。研篩。以生薑湯服之。病人。小腹攣急。心胸中動氣。此為元臟虛也。溺必如泔汁。宜破故湯。破故湯方
白話
以上二味藥,炒黑,保留藥性,研磨過篩,用生薑湯送服。病人小腹攣急,心胸中動氣,這是元臟虛弱,小便必定像淘米水,適宜用破故湯。破故湯方:
原文
破故(一錢) 鹿角霜(五分) 茯苓(一錢) 連蕊(三分) 紅曲(五分) 甘草(三分)
白話
破故一錢,鹿角霜五分,茯苓一錢,連蕊三分,紅曲五分,甘草三分。
原文
上六味。以水二升。煮取一升。去滓。分溫服。病人胸腹腫滿。如石硬。雖體氣虛弱。須先破之。有故無害。此為霸道也。桃花煎破之。桃花煎方
白話
以上六味藥,用水二升,煮取一升,去渣,分次溫服。病人胸腹腫脹滿,像石頭一樣硬,雖然體氣虛弱,也必須先攻破它,有原因就不會有害,這是霸道療法。用桃花煎來攻破。桃花煎方:
原文
茯苓(一錢) 白朮(三分) 枳實(三分) 半夏(一錢) 人參(三分) 香附(五分) 砂仁(三分) 藿香(五分) 甘草(三分) 乾薑(三分)
白話
茯苓一錢,白朮三分,枳實三分,半夏一錢,人參三分,香附五分,砂仁三分,藿香五分,甘草三分,乾薑三分。
原文
上十味。以水二升。煮白桃花一錢。減五合。內諸藥。煮取一升。去滓。分溫服。得泄利二三行為度。後去桃花。服本方。小便當漸通也。諸小便不利。腫滿轉側不能者。紅豆煎主之。紅豆煎方
白話
以上十味藥,用水二升,先煮白桃花一錢,減去五合,放入其他藥,煮取一升,去渣,分次溫服。以獲得泄利二三次為度。之後去掉桃花,服用本方,小便應當漸漸通利。各種小便不利,腫脹滿不能轉側的,用紅豆煎主治。紅豆煎方:
原文
紅豆(炒一兩) 茯苓(一錢) 枳實(五分) 吳茱臾(三分) 桑白皮(五分) 檳榔(五分) 白朮(三分) 生薑(三分)
白話
紅豆一兩(炒),茯苓一錢,枳實五分,吳茱萸三分,桑白皮五分,檳榔五分,白朮三分,生薑三分。