幼科切要

初生門

初生門

初生門5
原文
小兒初生下地,不宜久沐浴,恐冒風寒,必患臍風發熱等症。
白話
嬰兒剛出生時,不適合洗澡太久,恐怕會感受風寒,必定會引發臍風、發燒等病症。
原文
小兒初生,勿先服乳,用黃連甘草煎湯,以軟棉包二指頭上蘸藥水拭口,去口中惡血穢氣;或以藥湯灌之,待惡沫吐盡,然後食乳。一方陳茶京墨洗口,或服:
白話
嬰兒剛出生時,不要先餵奶,要用黃連和甘草煎煮成湯,用柔軟的棉花包裹在兩根手指頭上,蘸取藥水擦拭嬰兒的口腔,去除口中的惡血和穢氣;或者用藥湯灌入嬰兒口中,等到惡沫吐完之後,再讓嬰兒吃奶。另一個方法是用陳年的茶和京墨清洗口腔,或者服用:
原文
萬安湯 治小兒下地,先服此藥,永無驚風,少生瘡疾。
白話
萬安湯 治療嬰兒剛出生時,先服用這個藥方,永遠不會有驚風,並且較少長瘡類疾病。
原文
連翹 西風 荊芥 蟬蛻 鉤藤(各一錢) 蘇荷 赤芍 甘草(各五分) 銀花(二錢) 燈芯(引)或在腹中過夏者加熟軍一錢。
白話
連翹、西風、荊芥、蟬、蟬蛻、鉤藤(各一錢),蘇荷、赤芍、甘草(各五分),銀花(二錢),燈芯(作為藥引)。或者在母親腹中經歷過夏天的嬰兒,要再加熟軍一錢。
原文
小兒洗三 生子過三日或九日,俟天氣溫和,冬日必在暖室中燒柴火,於室內用苦楝子一兩,煎水,小兒遍身洗擦,不生瘡癢。若能每月洗一二次,可免痘麻,縱出必稀。一方蒼耳子煎湯洗之。一方烏魚煎湯洗之。
白話
嬰兒的「洗三」儀式:孩子出生後過了三天或九天,要等到天氣溫和的時候;如果在冬天,一定要在溫暖的房間裡燒柴火,在室內用苦楝子一兩,煎煮成水,給嬰兒全身洗擦,這樣就不會長瘡和發癢。如果能夠每個月洗一兩次,可以避免天花和麻疹,即使長出來也必定很稀疏。另一個方法是用蒼耳子煎湯來洗。另一個方法是用烏魚煎湯來洗。