証治準繩‧女科

雜症門上

驚悸(2)

雜症門上26
原文
人參 茯苓(各一兩五錢) 菖蒲 遠志(去心,各一兩)上為末,蜜丸如前服。
白話
人參、茯苓(各一兩五錢)、菖蒲、遠志(去心,各一兩)。以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,如同先前服用方法。
原文
養心湯 治心血虛,驚悸怔忡不寧,或盜汗無寐,發熱煩躁。
白話
養心湯:治療心血虛弱,導致的驚悸、怔忡不安,或盜汗、失眠、發熱煩躁。
原文
黃耆(炒) 白茯苓 茯神(去木) 半夏曲 當歸(酒拌) 川芎(各半兩) 辣桂(去皮) 柏子仁 酸棗仁(炒) 五味子(杵炒) 人參(各三錢) 甘草(炙,四錢)上每服三五錢,薑、棗水煎服。
白話
黃耆(炒)、白茯苓、茯神(去木)、半夏曲、當歸(酒拌)、川芎(各半兩)、辣桂(去皮)、柏子仁、酸棗仁(炒)、五味子(杵炒)、人參(各三錢)、甘草(炙,四錢)。以上藥材,每次服用三至五錢,加入生薑、紅枣,用水煎煮後服用。
原文
硃砂安神丸 治心經血虛,頭暈,心神驚悸等證。
白話
硃砂安神丸:治療心經血虛,引起的頭暈、心神驚悸等症狀。
原文
硃砂(飛過,五錢) 黃連(酒洗,六錢) 甘草(炙,五分) 生地黃 當歸(各一錢五分)
白話
硃砂(水飛過,五錢)、黃連(酒洗,六錢)、甘草(炙,五分)、生地黃、當歸(各一錢五分)。
原文
上為末,飯糊為丸。每服十五丸,如一二服不應,當服歸脾湯補之。
白話
以上藥材研磨成粉末,用米飯糊調製成丸。每次服用十五丸,如果服用一兩次後沒有效果,應當服用歸脾湯來補養。
原文
治要茯苓散 治心經實熱,口乾煩渴,眠臥不安,或心神恍惚。
白話
治要茯苓散:治療心經實熱,引起的口乾煩渴、睡眠不安,或心神恍惚。
原文
茯神 麥門冬(各一兩半,去心) 通草 升麻(各一兩二錢半) 大棗(十二枚) 紫菀 桂心(各七錢半) 知母(一兩) 赤石脂(一兩七錢半) 淡竹茹(五錢)上每服一兩,水煎。〔失血心神不安〕
白話
茯神、麥門冬(各一兩半,去心)、通草、升麻(各一兩二錢半)、大棗(十二枚)、紫菀、桂心(各七錢半)、知母(一兩)、赤石脂(一兩七錢半)、淡竹茹(五錢)。以上藥材,每次服用一兩,用水煎煮。〔失血導致心神不安〕
原文
〔薛〕 前證若脾肝鬱熱,用加味逍遙散。脾肝鬱結,用加味歸脾湯,脾胃虛弱,氣血不足,用八珍湯、十全大補湯。
白話
〔薛〕前述症狀若因脾肝鬱熱,使用加味逍遙散。脾肝鬱結,使用加味歸脾湯。脾胃虛弱、氣血不足,使用八珍湯、十全大補湯。
原文
脾肺虛弱,氣血不足,用補中益氣湯、六君子湯。痰氣鬱滯,用六君、桔梗、貝母。
白話
脾肺虛弱、氣血不足,使用補中益氣湯、六君子湯。痰氣鬱滯,使用六君子湯加桔梗、貝母。
原文
如不應,審系氣虛,但補脾胃,如不應,用獨參湯。如惡寒發熱,屬氣血俱虛。內熱晡熱,屬血虛。作渴面赤,是血脫煩躁。皆宜甘苦之劑,以補陽氣而生陰血。經云:血脫補氣。若用寒涼之劑以降火,則誤矣。仍審所屬之因治之。
白話
如果沒有效果,審察確定是氣虛,只補養脾胃,若仍無效,使用獨參湯。如果惡寒發熱,屬於氣血兩虛。內熱、午後發熱,屬於血虛。口渴面紅,是血脫煩躁。都適合用甘苦的方劑,來補陽氣以滋生陰血。經書說:血脫補氣。如果使用寒涼的藥物來降火,就錯了。仍然要審查所屬的病因來治療。
原文
寧志膏 治婦人因失血過多,心神不安,言語失常,不得睡臥。
白話
寧志膏:治療婦女因失血過多,導致心神不安、言語失常、無法入睡。
原文
辰砂(研) 酸棗仁(炒) 人參 白茯神(去木) 琥珀(各一分,研) 滴乳香(一錢,研)
白話
辰砂(研磨)、酸棗仁(炒)、人參、白茯神(去木)、琥珀(各一分,研磨)、滴乳香(一錢,研磨)。
原文
上為末,和停,每服一錢,濃煎燈心、棗湯,空心調下。
白話
以上藥材研磨成粉末,混合均勻,每次服用一錢,用濃煎的燈心、紅棗湯,空腹時調服。
原文
(一方無茯神、琥珀,蜜丸如彈子大,薄荷湯化下一丸。)
白話
(另一個藥方沒有茯神、琥珀,用蜂蜜製成如彈子大小的丸藥,每次用薄荷湯化開一丸服用。)
原文
茯苓補心湯 婦人以血旺氣衰為本。心主血,肝藏血,今血衰而氣盛者,由心氣虛耗,不能主血,又不能制乎肺金,使肺金得以乘乎肝木。
白話
茯苓補心湯:婦女以血旺氣衰為根本。心主血,肝藏血,現在血衰而氣盛的原因,是由於心氣虛弱耗損,不能主導血液,又不能制約肺金,使得肺金得以侵襲肝木。
原文
肝之虧損則血不能藏,漸致枯涸,不榮經絡,故月事不調矣。
白話
肝臟虧損則血液不能藏納,逐漸導致枯竭,不能滋養經絡,所以月經不調了。
原文
此方專補心元之虛,抑其肺氣之乘,調和榮衛,滋養血脈,其疾自然平復矣。
白話
這個藥方專門補益心氣虛弱,抑制肺氣的侵襲,調和營衛,滋養血脈,疾病自然就會痊癒了。
原文
即參蘇飲內除木香,與四物湯對分勻和,以薑棗煎,每服四錢,食前溫服。參蘇飲(方見發熱。) 四物湯(方見通治)
白話
就是參蘇飲去掉木香,與四物湯等量混合均勻,用生薑、紅棗煎煮,每次服用四錢,飯前溫服。參蘇飲(方劑見發熱門),四物湯(方劑見通治門)。
原文
妙香散 治心氣不足,精神恍惚,虛煩少睡,盜汗等證。
白話
妙香散:治療心氣不足,導致精神恍惚、虛煩少睡、盜汗等症狀。
原文
甘草(炒,五錢) 遠志(去心,炒) 山藥(薑汁炙) 茯苓 茯神(去木) 黃耆(各一兩) 人參 桔梗(各五錢) 辰砂(另研,三錢) 麝香(另研,二錢) 木香(二錢五分)上為細末,每服二錢,溫酒調下。
白話
甘草(炒,五錢)、遠志(去心,炒)、山藥(薑汁炙)、茯苓、茯神(去木)、黃耆(各一兩)、人參、桔梗(各五錢)、辰砂(另研,三錢)、麝香(另研,二錢)、木香(二錢五分)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒調服。
原文
半夏湯 治膽腑實熱,精神恍惚,寒熱泄瀉,或寢汗憎風,善太息。
白話
半夏湯:治療膽腑實熱,引起的精神恍惚、寒熱泄瀉,或睡覺出汗、怕風,容易嘆氣。
原文
半夏(一錢五分) 黃芩 遠志(去骨,各一錢) 生地黃(二錢) 秫米(一合) 酸棗仁(少,三錢) 縮砂仁(一錢五分)上作一劑,長流水煎服。
白話
半夏(一錢五分)、黃芩、遠志(去骨,各一錢)、生地黃(二錢)、秫米(一合)、酸棗仁(少許,三錢)、縮砂仁(一錢五分)。以上藥材作為一劑,用流動的長流水煎煮服用。
原文
獨參湯 治元氣虛弱,惡寒發熱。或作渴煩躁,痰喘氣促。或氣虛卒中,不語口噤。或痰涎上湧,手足逆冷。或難產、產後不省,喘急。
白話
獨參湯:治療元氣虛弱,惡寒發熱。或口渴煩躁、痰喘氣促。或氣虛中風,不語口噤。或痰涎上湧,手足逆冷。或難產、產後不省人事,喘息急促。
原文
用好人參二兩或三四兩,加炮姜五錢,水煎徐徐服。
白話
用好人參二兩或三四兩,加入炮姜五錢,用水煎煮,慢慢服用。
原文
蓋人參性寒,故以姜佐之,如不應,急加附子。
白話
因為人參性質偏寒,所以用生薑來輔助,如果沒有效果,迅速加入附子。