原文
妊娠七月,始受木精以成其骨,勞身搖肢,無使定止,動作屈伸,以運血氣,居處必燥,飲食避寒,常食稻粳,以密腠理,是謂養骨而堅齒。
懷孕七個月時,胎兒開始接受木的精氣以形成骨骼,孕婦應活動身體、搖動四肢,不要讓身體固定不動,要經常動作屈伸,以運行氣血;居住的地方必須乾燥,飲食要避免寒冷,經常吃稻米和粳米,以緻密肌膚紋理,這就是所謂的養骨而堅固牙齒。
原文
妊娠七月,手太陰脈養,不可針灸其經。(如少商、魚際、列缺、尺澤、天府等穴是也。)手太陰內屬於肺,主皮毛,七月之時,兒皮毛已成,無大言,無號哭,無薄衣,無洗浴,無寒飲。
懷孕七個月時,由手太陰經脈養胎,不可針灸該經脈上的穴位(如少商、魚際、列缺、尺澤、天府等穴)。手太陰經在體內屬於肺,主管皮毛,七個月時,胎兒的皮毛已經形成,孕婦不可大聲說話,不可號哭,不可穿單薄衣服,不可洗澡,不可喝冷飲。
原文
妊娠七月,忽驚恐搖動,腹痛卒有所下,手足厥冷,脈若傷寒,煩熱腹滿短氣,常苦頸項及腰背強。蔥白湯 主之。
懷孕七個月時,如果突然受到驚嚇恐懼而身體搖動,腹痛突然伴隨下血,手足冰冷,脈象如同傷寒,心煩發熱、腹部脹滿、呼吸短促,經常感到頸項及腰背強直。用蔥白湯主治。
原文
蔥白(長三四寸,十四莖) 半夏 麥門冬(各一升) 旋覆花(二合) 黃芩(一兩) 人參(一兩半) 甘草 當歸 黃耆(各三兩) 阿膠(四兩) 生薑(八兩)
蔥白(長三四寸,十四根)、半夏、麥門冬(各一升)、旋覆花(二合)、黃芩(一兩)、人參(一兩半)、甘草、當歸、黃耆(各三兩)、阿膠(四兩)、生薑(八兩)。
原文
上十一味㕮咀,以水二升,煮減半,納清酒三升及膠,煎取四升,每服一升,日三夜一。溫臥,當汗出。若不出者,加麻黃二兩,煮服如前法。若秋後勿強責汗。
將以上十一味藥搗碎,用水二升煮至水量減少一半,加入清酒三升和阿膠,煎煮取四升,每次服用一升,白天三次夜間一次。服後溫臥,應當出汗。如果不出汗,加麻黃二兩,按前法煎煮服用。如果是在秋後,不要強求發汗。
原文
一方以黃雌雞一隻,割咽取血納酒中,煮雞取汁以煎藥。杏仁湯 若曾傷七月胎者,當預服此。
另一方用黃色母雞一隻,割開咽喉取血放入酒中,煮雞取汁來煎藥。杏仁湯:如果曾經傷過七個月胎兒的孕婦,應當預先服用此方。
原文
杏仁 甘草(各二兩) 紫菀(一兩) 鍾乳 乾薑(各三兩) 麥門冬 吳茱萸(一升) 粳米(五合) 五味子(三合)
杏仁、甘草(各二兩)、紫菀(一兩)、鍾乳、乾薑(各三兩)、麥門冬、吳茱萸(一升)、粳米(五合)、五味子(三合)。
原文
上九味㕮咀,以水八升,煮取三升半,分四服,日三夜一,中間進食,七日服一劑。一方用白雞一隻,煮汁煎藥。
將以上九味藥搗碎,用水八升煮取三升半,分四次服用,白天三次夜間一次,中間進食,七天服用一劑。另一方用白雞一隻,煮取湯汁來煎藥。
原文
妊娠八月,始受土精以成膚革,和心靜息,無使氣極,是謂密腠理而光澤顏色。
懷孕八個月時,胎兒開始接受土的精氣以形成皮膚,孕婦應當心境平和、安靜休養,不要使氣機過極,這就是所謂的緻密肌膚紋理而使面色光澤。
原文
妊娠八月,手陽明脈養,不可針灸其經。(如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩並、肩髃等穴是也。)手陽明內屬於大腸,主九竅,八月之時,兒九竅皆成,無食燥物,無輒失食,無忍大起。
懷孕八個月時,由手陽明經脈養胎,不可針灸該經脈上的穴位(如商陽、二間、合谷、上下廉、三里、曲池、肩並、肩髃等穴)。手陽明經在體內屬於大腸,主管九竅,八個月時,胎兒的九竅都已形成,孕婦不可吃乾燥的食物,不可隨便斷食,不可忍大小便。
原文
妊娠八月,中風寒,有所犯觸,身體盡痛,乍寒乍熱,胎動不安,常苦頭眩痛,繞臍下寒,時時小便白如米汁,或青或黃,或使寒慄,腰背苦冷而痛,目䀮䀮。芍藥湯 主之。
懷孕八個月時,感受風寒,有所觸犯,全身疼痛,忽冷忽熱,胎動不安,經常頭暈頭痛,繞臍下寒冷,時常小便白如米湯,或青或黃,或引起寒戰,腰背寒冷而疼痛,眼睛昏花。用芍藥湯主治。
原文
芍藥 生薑(各四兩) 厚朴(二兩) 甘草 當歸 白朮 人參(各三兩) 薤白(切,一升)
芍藥、生薑(各四兩)、厚朴(二兩)、甘草、當歸、白朮、人參(各三兩)、薤白(切,一升)。
原文
上八味㕮咀,以水五升,清酒四升,合煮取三升,分三服,日再夜一。一方用烏雌雞煮汁以煎藥。葵子湯 若曾傷八月胎者,當預服此。
將以上八味藥搗碎,用水五升、清酒四升,合煮取三升,分三次服用,白天兩次夜間一次。另一方用烏雌雞煮取湯汁來煎藥。葵子湯:如果曾經傷過八個月胎兒的孕婦,應當預先服用此方。
原文
葵子(二升) 甘草 厚朴(各二兩) 白朮 柴胡(各三兩) 芍藥(四兩) 生薑(六兩) 大棗(二十枚)
葵子(二升)、甘草、厚朴(各二兩)、白朮、柴胡(各三兩)、芍藥(四兩)、生薑(六兩)、大棗(二十枚)。
原文
上八味㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服,日三,凡十日一劑。一方用烏雌雞一隻,煮汁煎藥。丹溪縮胎丸 八九個月用之。
將以上八味藥搗碎,用水九升煮取三升,分三次服用,白天三次,每十天服用一劑。另一方用烏雌雞一隻,煮取湯汁煎藥。丹溪縮胎丸:八九個月時使用。
原文
黃芩(夏一兩、秋七錢、冬半兩,酒炒) 白朮(二兩) 陳皮(三兩,去白) 茯苓(七錢半)上為末,粥丸桐子大。
黃芩(夏季一兩、秋季七錢、冬季半兩,用酒炒過)、白朮(二兩)、陳皮(三兩,去白)、茯苓(七錢半)。以上藥材研為細末,用粥糊做成梧桐子大小的藥丸。
原文
妊娠九月,始受石精以成皮毛,六腑百節,莫不畢備,飲醴食甘,緩帶自持而待之,是謂養毛髮,致才力。
懷孕九個月時,胎兒開始接受石的精氣以形成皮毛,六腑百節無不完備,孕婦應飲用甜酒、食用甘味食物,放鬆腰帶從容等待分娩,這就是所謂的養毛髮、增長才力。
原文
妊娠九月,足少陰脈養,不可針灸其經。(如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴是也。)足少陰內屬於腎,腎主續縷,九月之時,兒脈續縷皆成,無處濕冷,無著炙衣。
懷孕九個月時,由足少陰經脈養胎,不可針灸該經脈上的穴位(如湧泉、然谷、太谿、交信、築賓、伏溜等穴)。足少陰經在體內屬於腎,腎主管續縷(指經脈連接),九個月時,胎兒的脈絡續縷都已形成,孕婦不可處在潮濕寒冷的地方,不可穿烤乾的衣服。
原文
妊娠九月,若卒得下痢,腹滿懸急,胎上衝心,腰背痛不可轉側,短氣。宜服半夏湯
懷孕九個月時,如果突然患上痢疾,腹部脹滿、懸吊急迫,胎氣上衝心,腰背疼痛不可轉側,呼吸短促。宜服用半夏湯。
原文
半夏 麥門冬 吳茱萸 當歸 阿膠(各三兩) 乾薑(一兩) 大棗(十二枚)
半夏、麥門冬、吳茱萸、當歸、阿膠(各三兩)、乾薑(一兩)、大棗(十二枚)。
原文
上七味㕮咀,以水九升,煮取三升,去滓納白蜜八合,微火上溫,服四服,痢即止。一方用烏雌雞一隻,煮汁煎藥。豬腎湯 若曾傷九月胎者,當預服此。
將以上七味藥搗碎,用水九升煮取三升,去渣加入白蜜八合,用微火加溫,分四次服用,痢疾即停止。另一方用烏雌雞一隻,煮取湯汁煎藥。豬腎湯:如果曾經傷過九個月胎兒的孕婦,應當預先服用此方。
原文
豬腎(一具) 茯苓 桑寄生 乾薑 乾地黃 芎藭(各三兩) 白朮(四兩) 附子(中者,一枚) 大豆(三合) 麥門冬(一升)
豬腎(一具)、茯苓、桑寄生、乾薑、乾地黃、芎藭(各三兩)、白朮(四兩)、附子(中等大小的一枚)、大豆(三合)、麥門冬(一升)。
原文
上㕮咀,以水一斗,煮腎令熟,去腎納諸藥,煎取三升半,分四服,日三夜一,十日更一劑。丹溪縮胎丸 九個月用之。
將以上藥搗碎,用一斗水先煮豬腎至熟,取出豬腎,放入其他藥,煎取三升半,分四次服用,白天三次夜間一次,十天後更換一劑。丹溪縮胎丸:九個月時使用。
原文
黃芩(一兩,宜熱藥,不宜涼藥,怯人減半) 枳殼(炒,七錢半) 滑石(七錢半,臨月十日前,小便多時,加此一味) 白朮(一兩)
黃芩(一兩,適宜用熱藥,不宜用涼藥,體質虛弱者減半)、枳殼(炒,七錢半)、滑石(七錢半,臨產前十日,小便多時,加入此一味)、白朮(一兩)。
原文
上為末,粥丸如桐子大,每服三十丸,空心熱湯下。
以上藥材研為細末,用粥糊做成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,空腹用熱湯送下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。