原文
胡氏(孝)曰:男女交姤,其所以凝結而成胎者,雖不離乎精血,猶為後天滓質之物,而一點先天真一之靈氣,萌於情欲之感者,妙合於其間,朱子所謂稟於有生之初,《悟真篇》所謂生身受氣初者是也。
胡氏(孝)說:男女交合,之所以能夠凝結而形成胎兒,雖然離不開精血,但精血仍是後天有渣滓的物質,而那一點先天的真一靈氣,從情欲的感受中萌發,巧妙地結合在其中,這就是朱子所說的稟受於有生命之初,《悟真篇》所說的「生身受氣初」的意思。
原文
醫之上工,因人無子,語男則主於精,語女則主於血。
醫術高明的醫生,因為有人沒有子嗣,談到男性則以精為主,談到女性則以血為主。
原文
著論立方,男以補腎為要,女以調經為先,而又參之以補氣行氣之說。
撰寫論述、制定藥方,男性以補腎為要,女性以調經為先,同時又參考補氣行氣的說法。
原文
察其脈絡,究其虧盈,審而治之,夫然後一舉可孕。天下之男無不父,女無不母矣。〔診脈〕
觀察他的脈絡,探究其虧虛與盈滿,仔細診治,這樣之後一舉就能懷孕。天下的男子沒有不能做父親的,女子沒有不能做母親的了。〔診脈〕
原文
陳楚良曰:人身氣血,各有虛實寒熱之異,惟察脈可知,舍脈而獨言藥者妄也。
陳楚良說:人體中的氣血,各有虛實寒熱的不同,只有通過診脈才能知道,捨棄脈象而只談論用藥的人是荒謬的。
原文
脈有十二經,應十二時,一日一周,與天同運,循環無端。其至也即不宜太過而數,數則熱矣。
脈象有十二經脈,對應十二時辰,一天運行一周,與天的運行相同,循環沒有終點。脈的到來既不宜太過而數(頻數),數就表示熱了。
原文
又不宜不及而遲,遲則寒矣;不宜太有力而實,實非正氣能自實也,正氣虛而火邪來乘以實之也。
又不宜不及而遲緩,遲緩就表示寒了;不宜太過有力而實,實並不是正氣自己能充實的,而是正氣虛弱,火邪前來乘虛而充實它。
治療方法首先應當疏散鬱滯以攻伐邪氣,邪氣去除之後正氣才可以補益。
原文
不宜太無力而虛,虛乃正氣正血虛也,治法惟當補其氣血耳。
不宜太過無力而虛,虛是正氣和正血虛弱,治療方法只應當補益其氣血罷了。
原文
亦有男婦上熱下寒,表實裡虛而未得子者,法當臨睡時服涼膈之藥以清其上,每晨食未入口時,服補藥以溫其下,暫進升散之藥以達其表,久服厚味之藥以實其里。
也有男女上半身熱下半身寒,表實裡虛而未能得子的,方法應當在臨睡時服用涼膈的藥物來清其上焦,每天早晨食物未入口時,服用補藥來溫其下焦,暫時服用升散的藥物來通達其表,長期服用厚味的藥物來充實其裡。
原文
又有女人氣多血少,寒熱不調,月水違期,或後或先,白帶頻下而無子者,皆當診脈而以活法治之,務欲使其夫婦之脈皆和平有力,不熱不寒,交合有期,不妄用精,必能生子,子不殤妖。故欲得子者,必須對脈立方,因病用藥。
又有女人氣多血少,寒熱不調,月經違期,或推後或提前,白帶頻繁下流而沒有子嗣的,都應當診脈而用靈活的方法治療,務必使夫婦二人的脈象都平和有力,不熱不寒,交合有固定時間,不隨意耗用精液,必定能生育子女,子女不會夭折。所以想要得子的人,必須根據脈象制定藥方,依據病情用藥。
〔仲景〕男子脈象浮弱而澀,是無子的表現,精氣清冷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。