原文
用烏頭七個,燒存性,用小瓦罐盛釅醋淬之,乘熱熏,候通手沃之良。洗方 治茄子疾。
用烏頭七個,燒存性,用小瓦罐盛濃醋淬它,趁熱熏,等到手可以承受時浸泡效果良好。洗方 治療茄子疾。
原文
用茄皮、白礬、馬椿頭根、朴硝、澤蘭,煮水熏洗,加入炒石灰少許妙。敷藥 治茄子疾。
用茄皮、白礬、馬椿頭根、朴硝、澤蘭,煮水熏洗,加入少許炒石灰更好。敷藥 治療茄子疾。
原文
用朴硝為末,黃荊柴燒瀝調敷,或濃鐵漿水調敷。又方 治茄子疾。
用朴硝研為末,用黃荊柴燒瀝調敷,或用濃鐵漿水調敷。又方 治療茄子疾。
原文
用硫黃一兩,大鯉魚一尾,去頭皮,入硫黃魚肚中。
用硫黃一兩,大鯉魚一條,去掉頭皮,把硫黃放入魚肚中。
原文
故紙裹黃泥固濟,火煙煅盡為末,米糊丸梧桐子大。每服二十丸,溫酒下。
用舊紙包裹,外塗黃泥封固,用火煅至煙盡,研為細末,用米糊製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,溫酒送下。
原文
如下疽生蟲,所下如柿汁臭穢,心中㽲痛、悶絕、虛煩甚者,不可治。
如果下疽生蟲,排出的東西像柿汁一樣臭穢,心中絞痛、悶絕、虛煩嚴重的,無法醫治。
治療茄子疾,心煩急躁連綿不斷,流出黃水容易治療,流出白水難以痊癒。
原文
用生枳殼為散,煎湯熏洗,卻用絹帛包枳殼滓納入陰中,即日漸消。〔陰挺下脫〕
用生枳殼研為散,煎湯熏洗,然後用絹帛包著枳殼渣塞入陰中,就會逐漸消除。〔陰挺下脫〕
原文
〔大〕 婦人陰挺下脫,或因胞絡傷損,或因子臟虛冷,或因分娩用力所致。
〔大〕 婦人陰挺下脫,有的是因為胞絡傷損,有的是因為子臟虛冷,有的是因為分娩時用力過度所致。
原文
〔薛〕 前證當升補元氣為主。若肝脾鬱結,氣虛下陷,用補中益氣湯。若肝火濕熱,
〔薛〕 前證應當以升補元氣為主。如果肝脾鬱結,氣虛下陷,用補中益氣湯。如果肝火濕熱,
原文
小便澀滯,用龍膽瀉肝湯。一婦人陰中突出如菌,四圍腫痛,小便頻數,內熱晡熱,似癢似痛,小便重墜,此肝脾鬱結,蓋肝火濕熱而腫痛,脾虛下陷而重墜也。
小便澀滯,用龍膽瀉肝湯。一位婦人陰中突出像菌狀,四周腫痛,小便頻數,內熱午後發熱,似癢似痛,小便重墜,這是肝脾鬱結,因為肝火濕熱導致腫痛,脾虛下陷導致重墜。
原文
先以補中益氣加山梔、茯苓、車前子、青皮,以清肝火,升脾氣;更以加味歸脾湯調理脾郁;外以生豬脂和藜蘆末塗之而收。
先用補中益氣湯加山梔、茯苓、車前子、青皮,來清肝火、升脾氣;再用加味歸脾湯調理脾鬱;外用生豬脂和藜蘆末塗抹而收納。
原文
一婦人陰中挺出五寸許,悶痛重墜,水出淋漓,小便澀滯,夕與龍膽瀉肝湯分利濕熱,朝與補中益氣湯升補脾氣,諸證漸愈。
一位婦人陰中挺出約五寸,悶痛重墜,流出水液淋漓,小便澀滯,傍晚用龍膽瀉肝湯分利濕熱,早晨用補中益氣湯升補脾氣,各種症狀逐漸痊癒。
原文
再與歸脾湯加山梔、茯苓、川芎、黃柏,間服調理而愈。
再用歸脾湯加山梔、茯苓、川芎、黃柏,間隔服用調理而痊癒。
原文
後因勞役或怒氣,下部濕癢,小水不利,仍用前藥即愈。
後來因為勞累或怒氣,下部濕癢,小便不利,仍用前藥即痊癒。
原文
三茱丸 治陰中生一物所大,牽引腰腹,膨痛至甚,不思飲食,皆因多服熱藥及煎爆,或犯非理房事,兼意淫不遂,名陰挺。
三茱丸 治療陰中生出一物並且長大,牽引腰腹,脹痛得非常厲害,不思飲食,都是因為多服熱藥以及煎炸爆炒的食物,或犯了不合禮儀的房事,加上情慾不遂,叫做陰挺。
原文
食茱萸 吳茱萸(湯浸,微炒) 桔梗(水浸漉出,慢火炒) 白蒺藜 青皮(去白) 山茱萸肉(微炒) 舶上蘹香(淘去砂土,焙乾,各一兩) 五味子(淨揀) 海藻(洗,焙) 大腹皮(酒洗,曬乾) 川楝子(去核) 玄胡索(各一兩二錢半)
食茱萸、吳茱萸(湯浸,微炒)、桔梗(水浸漉出,慢火炒)、白蒺藜、青皮(去白)、山茱萸肉(微炒)、舶上蘹香(淘去砂土,焙乾,各一兩)、五味子(淨揀)、海藻(洗,焙)、大腹皮(酒洗,曬乾)、川楝子(去核)、玄胡索(各一兩二錢半)。
原文
上為末,酒糊為丸如梧子大。每服三十五丸,木通湯下。下虛加川烏炮去皮,肉桂去粗皮,各一兩。
以上藥材研為末,用酒糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十五丸,用木通湯送下。下虛加川烏炮去皮、肉桂去粗皮,各一兩。
原文
腰腹痛甚加桃仁去皮尖、麩炒,別研,青皮去白,枳實去穰,各一兩,真南木香七錢半服之。一方每服二錢,生地黃湯調。
腰腹痛甚加桃仁去皮尖、麩炒,另研,青皮去白,枳實去穰,各一兩,真南木香七錢半服用。另一方每次服二錢,用生地黃湯調服。
原文
仍有金毛狗脊、五倍子、白礬、水楊根、魚腥草、山黃連各一兩為散,分作四服,以有嘴瓦罐煎熟,預以銀錫作一長小筒,下透罐嘴,嘴上貫挺上,先熏後洗立效。更服白薇散、凌霄花少許煎。一捻金丸 服前藥未效卻用。
另外用金毛狗脊、五倍子、白礬、水楊根、魚腥草、山黃連各一兩,研為散,分成四份,用有嘴瓦罐煎熟,預先用銀錫做一個長小筒,下通罐嘴,嘴上貫穿挺上,先熏後洗立刻見效。再服用白薇散、加凌霄花少許煎服。一捻金丸 如果服用前藥沒有效果時使用。
原文
玄胡索 舶上蘹香 吳茱萸(炒) 川楝子(去核) 青木香(各二兩)
玄胡索、舶上蘹香、吳茱萸(炒)、川楝子(去核)、青木香(各二兩)。
原文
上為末,粳米飲糊丸如梧桐子大。每服三十五丸,空心木通湯服。
以上藥材研為末,用粳米飲糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十五丸,空腹用木通湯送服。
原文
如陰畔生疱,以涼血飲每服三錢,加凌霄花少許煎,空心服見效。黃芩散 治婦人陰挺脫出。
如果陰旁生皰,用涼血飲每次服三錢,加凌霄花少許煎,空腹服用見效。黃芩散 治療婦人陰挺脫出。
原文
黃芩 蝟皮(炒微焦) 當歸(各半兩) 赤芍藥(一兩) 牡蠣 竹皮(各二兩) 狐莖(一具,一用狐皮)
黃芩、蝟皮(炒微焦)、當歸(各半兩)、赤芍藥(一兩)、牡蠣、竹皮(各二兩)、狐莖(一具,一說用狐皮)。
原文
上治下篩,飲服方寸匕,日三。禁舉重、房勞、冷食。一方以酒服二錢妙。治婦人陰挺出下脫方。
以上藥材研治過篩,用飲送服一方寸匕,每日三次。禁止舉重物、房事勞倦、冷食。另一方用酒送服二錢效果好。治療婦人陰挺出下脫方。
原文
桂心(一方作川椒) 吳茱萸(一兩,生用) 戎鹽(二兩)
桂心(一方作川椒)、吳茱萸(一兩,生用)、戎鹽(二兩)。
原文
上藥並熬令色變,搗羅為末,以綿裹如指大,納陰中,日再易之,甚妙。又方川椒 川烏頭(並生用) 白芨(各半兩)
以上藥材一起熬到顏色改變,搗羅為末,用綿裹成指頭大小,納入陰中,每日更換兩次,非常有效。又方:川椒、川烏頭(均生用)、白芨(各半兩)。
原文
上搗羅為末,綿裹一錢,納陰中深三寸,腹中熱即止,來日再用之。(一方無川椒)
以上藥搗羅為末,用綿裹一錢,納入陰中深三寸,腹中感到發熱就停止,第二天再用。(一方無川椒)
原文
又方 蛇床子(五兩) 烏梅(二七枚) 以水五升,煮取三升,去滓稍熱洗之,每日夜三五度用。又方 硫黃 烏賊骨(各半兩) 搗羅為末敷之。
又方:蛇床子(五兩)、烏梅(二十七枚),用水五升,煮取三升,去渣稍熱洗患處,每日夜三五次使用。又方:硫黃、烏賊骨(各半兩),搗羅為末敷上。
原文
又方 鐵精細研,以羊脂調,布裹,炙令熱熨之,以瘥為度。又方 弊帚頭燒為灰,酒服方寸匕,食前服。治婦人陰下脫若肚方。
又方:鐵精細研,用羊脂調和,布裹,炙熱後熨患處,以痊癒為度。又方:舊掃帚頭燒成灰,用酒送服一方寸匕,飯前服用。治療婦人陰下脫若肚方。
原文
用羊脂煎訖,適冷暖,取塗上,以鐵精敷之,多少令調,以火炙布令暖,熨肛上,漸塗內之,然後末磁石酒服方寸匕,日三。熏洗法
用羊脂煎好,調配冷暖,取來塗上,再用鐵精敷上,用量要調和,用火烤布使溫暖,熨在肛上,逐漸塗入內部,然後用磁石末酒服一方寸匕,每日三次。熏洗法
原文
用荊芥穗、臭椿樹皮、藿香葉,煎湯熏洗即入。托藥
用荊芥穗、臭椿樹皮、藿香葉,煎湯熏洗即能收入。托藥
原文
用蓖麻子葉有九角者好,飛過白礬為末,以紙片攤藥托入。摻藥
用蓖麻子葉有九角的最好,飛過的白礬研為末,用紙片攤藥托入。摻藥
原文
先以淡竹根煎湯洗,仍用五倍子、白礬為末乾摻,立效。敷藥
先用淡竹根煎湯洗,再用五倍子、白礬研為末乾摻,立刻見效。敷藥
原文
用溫鹽水洗軟,卻用五靈脂燒煙燻,次用蓖麻子研爛塗上,吸入。如入即洗去。
用溫鹽水洗軟,然後用五靈脂燒煙燻,接著用蓖麻子研爛塗上,吸入。如果吸入就立刻洗去。
原文
〔陰冷〕〔大〕 婦人陰冷,因勞傷子臟,風冷客之。
〔陰冷〕〔大〕 婦人陰冷,是因為勞傷子臟,風冷侵入所致。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。