証治準繩‧女科

雜症門上

中風(31)

雜症門上7
原文
〔薛〕 醫風先醫血,此論得之。大抵此證多因胎前產後,失於調養,以致精血乾涸,肝木枯槁,治法當滋其化源。
白話
薛氏說:治療風病要先治療血,這個論點是正確的。大抵這種證候多因懷孕前後,失於調養,導致精血乾枯,肝木枯槁,治療方法應當滋養其化生之源。
原文
考之《生氣通天論》曰:風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。
白話
考查《生氣通天論》說:風邪侵入而淫亂正氣,精氣就會喪失,這是邪氣傷害肝臟的緣故。
原文
《陰陽應象大論》曰:風氣通於肝,風搏則熱盛,熱盛則水乾,水乾則氣不榮,故精乃亡。此風病之所由作也。一婦人性善怒,常自汗,月經先期。
白話
《陰陽應象大論》說:風氣與肝相通,風邪搏擊則熱勢旺盛,熱盛則水液乾涸,水乾則氣血不能榮養,所以精氣喪失。這就是風病發生的原因。有一位婦人性格容易發怒,常常自汗,月經提前。
原文
余以為肝火血熱,不信,乃泛用降火之劑,反致月經過期;復因勞怒,口噤呻吟,肢體不遂,六脈洪大,面目赤色。
白話
我認為是肝火血熱,她不聽信,反而胡亂使用降火的藥劑,反而導致月經錯後;又因為勞累發怒,出現牙關緊閉、呻吟,肢體不能隨意活動,六脈洪大,面目紅赤。
原文
用八珍、麥門、五味子、山梔、丹皮,數劑漸愈。兼用逍遙散、六味丸各三十餘劑全愈。
白話
使用八珍湯、麥門冬、五味子、山梔子、牡丹皮,幾劑後逐漸痊癒。同時使用逍遙散、六味地黃丸各三十多劑後完全痊癒。
原文
大八風湯 治中風偏枯、失音,半身不隨,時復恍惚。
白話
大八風湯治療中風導致的偏枯、失音、半身不遂,時常恍惚不清。
原文
當歸(去蘆) 杏仁(麩炒) 甘草(炙) 桂心 乾薑(炮,各二兩) 五味子 升麻(各半兩) 川烏頭(炮,去皮臍) 黃芩 芍藥 獨活 防風(各去蘆) 川芎 麻黃(去節) 秦艽 人參(各去蘆) 石斛(去根切,酒浸炒) 茯神(去木) 石膏 黃耆(去蘆) 紫菀(各一兩) 大豆(三兩,去皮炒)
白話
當歸(去蘆頭)、杏仁(麩炒)、甘草(炙)、桂心、乾薑(炮,各二兩)、五味子、升麻(各半兩)、川烏頭(炮,去皮臍)、黃芩、芍藥、獨活、防風(各去蘆頭)、川芎、麻黃(去節)、秦艽、人參(各去蘆頭)、石斛(去根切,酒浸炒)、茯神(去木)、石膏、黃耆(去蘆頭)、紫菀(各一兩)、大豆(三兩,去皮炒)。