原文
〔薛〕 經云:邪之所湊,其氣必虛。前證若風邪淫旺,或怒動肝火,血燥筋攣,用加味逍遙散。
〔薛〕《內經》說:邪氣所彙聚的地方,其正氣必定虛弱。前述的證候如果是風邪旺盛,或者因為怒氣而觸動肝火,導致血液乾燥、筋脈攣縮,使用加味逍遙散。
如果是脾肺氣虛,導致肌膚感覺遲鈍、手足麻木,使用三痹湯。
原文
若腎水虧損,不能滋養筋骨,或肝脾血虛而筋痿痹,用六味丸。服燥藥而筋攣者,用四物、生甘草。氣血俱虛,用八珍湯。
若是腎水虧損,不能滋養筋骨,或者肝脾血虛導致筋脈痿弱痹阻,使用六味丸。服用燥熱藥物而導致筋脈攣縮的,使用四物湯加生甘草。氣血都虛弱的,使用八珍湯。
原文
何《醫林集要》等方,新刊《丹溪心法·附錄》云:若人大拇指麻木不仁,或手足少力,或肌肉微掣,三年內必有大風之證,宜先服八風湯、天麻丸、防風通聖散以預防之。殊不知河間云:風者病之末也。
為何《醫林集要》等方書,以及新刊的《丹溪心法·附錄》說:如果人大拇指麻木不仁,或者手足無力,或者肌肉輕微抽搐,三年內必定會發生大風的證候,應該先服用八風湯、天麻丸、防風通聖散來預防它。殊不知劉河間說:風是疾病的末梢現象。
原文
所以中風有癱瘓者,非謂肝木之風內中,亦非六淫風邪外襲,良由五志過極,心火熾盛,腎水虛衰,不能制之,則陰虛陽實而熱氣怫鬱,心神昏憒,筋骨無用而卒倒無知也。治當以固元氣為主。
所以中風有癱瘓的,並非指肝木的風邪內侵,也不是六淫的風邪從外侵襲,實在是由於五種情志過度極端,導致心火熾盛,腎水虛衰,不能制約心火,於是陰虛陽實而熱氣鬱結不暢,心神昏亂,筋骨失去作用,因而突然跌倒不省人事。治療應當以鞏固元氣為主。
如果倉促服用八風湯這類藥物,反而會損傷元氣,恰恰足以招引風邪而導致中風。
原文
一婦人因怒,吐痰胸滿,服二陳、順氣、化痰之劑,半身不遂,內熱口乾,形氣殊倦。
有一位婦人因為發怒,吐痰、胸悶,服用二陳湯、順氣、化痰的方劑,結果半身不遂,內熱口乾,形體氣力非常疲倦。
原文
余視之,乃肝火熾盛而侮脾土也,用逍遙散、補中益氣湯、六味地黃丸。喜其慎疾,年餘而愈。
我看她的情況,是肝火旺盛而侵犯脾土,使用逍遙散、補中益氣湯、六味地黃丸。慶幸她謹慎對待疾病,一年多就痊癒了。
原文
一孀婦胸脅脹痛,內熱晡熱,月經不調,肢體痠麻,不時吐痰,或用清氣化痰藥,喉間不利,白帶腹脹,又用清熱理氣藥,胸膈不寬,肢體時麻。余曰:此本鬱怒傷肝脾,前藥傷甚耳。
有一位寡婦胸脅脹痛,內熱午後潮熱,月經不調,肢體痠麻,不時吐痰,有人用清氣化痰的藥物,導致喉間不暢,白帶增多、腹脹,又用清熱理氣的藥物,胸膈不舒暢,肢體時常麻木。我說:這本來是鬱怒傷了肝脾,之前的藥物損傷更嚴重罷了。
原文
朝用歸脾湯以解鬱結,生脾氣,夕用加味逍遙散以生肝血,清肝火,百餘劑而愈,後因怒肢體復麻,用補中益氣加山梔、茯苓、半夏而痊。
早晨用歸脾湯來解除鬱結,滋生脾氣,傍晚用加味逍遙散來滋生肝血,清瀉肝火,一百多劑而痊癒。後來因為發怒肢體又麻木,用補中益氣湯加山梔、茯苓、半夏而康復。
原文
後復怒,病再作,月經如注,脈浮洪而數,此肝火傷脾不能攝血所致也,用六君、芎、歸、炮姜,一劑而血止。
後來再次發怒,疾病又發作,月經像水注一樣多,脈象浮洪而數,這是肝火損傷脾臟不能統攝血液所導致的,使用六君子湯加川芎、當歸、炮姜,一劑而血止。
原文
用補中益氣加炮薑、茯苓、半夏,四劑而胃醒。更用歸脾湯、逍遙散調理而痊。
再用補中益氣湯加炮薑、茯苓、半夏,四劑而胃氣甦醒。接著用歸脾湯、逍遙散調理而痊癒。
原文
一婦人頭暈吐痰,用化痰理氣藥,肢體或麻,服祛風化痰藥,肢體常麻,手足或冷或熱,此脾土虛而不能生肺金,用補中益氣加茯苓、半夏、炮姜,二十餘劑,脾氣漸復,諸證稍愈。更用加味逍遙散三十餘劑而愈。
有一位婦人頭暈吐痰,使用化痰理氣的藥物,肢體有時麻木,服用祛風化痰的藥物,肢體經常麻木,手足有時冷有時熱,這是脾土虛弱而不能生養肺金,使用補中益氣湯加茯苓、半夏、炮姜,二十多劑,脾氣逐漸恢復,各種證候稍微好轉。接著用加味逍遙散三十多劑而痊癒。
原文
後因怒吐痰,自服清氣化痰丸,飲食不進,吐痰甚多,胸脅脹滿。
後來因為發怒吐痰,自己服用清氣化痰丸,導致飲食不進,吐痰很多,胸脅脹滿。
我使用六君子湯倍加人參、白朮,稍微加入木香,幾劑而康復。
原文
三痹湯 治血氣凝滯,手足拘攣,風痹、氣痹等疾。
三痹湯 治療血氣凝滯,手足拘攣,風痹、氣痹等疾病。
原文
川續斷 杜仲(銼,薑汁炒去絲) 防風(去蘆) 桂心 華陰細辛 人參(去蘆) 白茯苓(去皮) 當歸(去蘆) 白芍藥 甘草(各一兩,炙) 秦艽(去蘆) 生地黃 川芎 川獨活(各半兩,去蘆) 黃耆(去蘆) 川牛膝(酒浸,各一兩)
川續斷,杜仲(銼碎,用薑汁炒去絲),防風(去除蘆頭),桂心,華陰細辛,人參(去除蘆頭),白茯苓(去除皮),當歸(去除蘆頭),白芍藥,甘草(各一兩,炙過),秦艽(去除蘆頭),生地黃,川芎,川獨活(各半兩,去除蘆頭),黃耆(去除蘆頭),川牛膝(用酒浸泡,各一兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。