原文
上為細末,用青蒿一斤,研爛絞汁,童子小便五升,酒五升,同熬至二升,次入真酥三兩,白沙蜜三兩,再熬成膏,冷方下眾藥末,搜和令勻,丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒送下,無時。艾前丸 (東垣) 治婦人諸虛。北艾葉 大當歸(各二兩) 香附子(四兩)
將上述藥物研成細末,取青蒿一斤,搗爛絞取汁液,加入童子小便五升、酒五升,一同熬煮至二升,接著放入真酥三兩、白沙蜜三兩,再熬成膏狀,待冷卻後才加入所有藥末,攪拌均勻,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒送下,不拘時間。艾前丸(東垣)治療婦女各種虛損病症。北艾葉、大當歸(各二兩)、香附子(四兩)。
原文
上醋煮半日,焙乾為末,再用醋煮糊丸,艾醋湯下。耆味丸 (東垣) 補虛敗。
將上述藥材用醋煮半日,烘乾後磨成粉末,再用醋煮成糊狀製成藥丸,用艾醋湯送服。耆味丸(東垣)能補益虛弱衰敗之證。
原文
黃耆(四兩,鹽水浸,火炙) 北五味(二兩)上為末,秫米糊丸,空心鹽酒下。〔無熱虛勞〕
黃耆(四兩,用鹽水浸泡,再用火炙烤)、北五味(二兩)。將上述藥材研為末,用秫米糊製成藥丸,空腹時用鹽酒送服。〔無熱虛勞〕
原文
〔大〕 婦人冷勞,屬血氣不足,臟腑虛寒,以致臍下冷痛,手足時寒,月經失常,飲食不消,或時嘔吐,惡寒發熱,骨節痠疼,肌膚羸瘦,面色痿黃也。
〔大〕婦女冷勞,是由於血氣不足、臟腑虛寒,導致臍下冷痛,手足時常寒冷,月經失調,飲食不消化,有時嘔吐,怕冷發熱,骨節痠痛,肌肉消瘦,面色萎黃。
原文
〔薛〕 前證有內外真寒,然有內外真熱,亦有內真熱而外假寒者,又有內真寒而外假
〔薛〕前述病證有內外皆真寒的,但也有內外皆真熱的,也有內部真熱而外部假寒的,還有內部真寒而外部假
原文
熱者。若飲食難化,大便不實,腸鳴腹痛,飲食畏寒,手足逆冷,面黃嘔吐,畏見風寒,此內外真寒之證也。
熱的。如果飲食難以消化,大便不實,腸鳴腹痛,飲食怕冷,手足逆冷,面黃嘔吐,怕見風寒,這是內外皆真寒的證候。
原文
若飲食如常,大便堅實,胸腹痞脹,飲食喜冷,手足煩熱,面赤嘔吐,不畏風寒,此內外真熱之證也。宜用黃連解毒湯以消陽,六味丸以壯水。
如果飲食正常,大便堅實,胸腹痞滿脹悶,喜食冷物,手足煩熱,面赤嘔吐,不畏風寒,這是內外皆真熱的證候。應當用黃連解毒湯來瀉陽,六味丸來壯水。
原文
若飲食如常,大便堅實,胸腹痞脹,飲食喜寒,手足逆冷,面黃嘔吐,畏見風寒,此內真熱而外假寒也。亦用解毒湯、六味丸。
如果飲食正常,大便堅實,胸腹痞滿脹悶,喜食寒物,手足逆冷,面黃嘔吐,怕見風寒,這是內真熱而外假寒。也用解毒湯、六味丸。
原文
若飲食少思,大便不實,吞酸噯氣,胸腹痞滿,手足逆冷,面赤嘔吐,畏見風寒,此內真寒而外假熱也。亦用附子理中湯與八味丸。當求其屬而治之。
如果飲食不思,大便不實,吞酸噯氣,胸腹痞滿,手足逆冷,面赤嘔吐,怕見風寒,這是內真寒而外假熱。也用附子理中湯與八味丸。應當探求其歸屬來治療。
原文
經曰:益火之源,以消陰翳,壯水之主,以制陽光。
經典說:補益火的來源,以消除陰寒;壯大水的根本,以制約陽熱。
原文
使不知真水火之不足,泛以寒熱藥治之,則舊疾未去,新病復生矣。夫所謂屬者,猶主也,謂心腎也。求其屬也者,言水火不足而求之於心腎也。火之源者,陽氣之根,即心是也。水之主者,陰氣之根,即腎是也。非謂火為心,原為肝,水為腎,主為肺也。
如果不知道真水火不足,胡亂用寒熱藥治療,那麼舊病未除,新病又生。所謂「屬」,就是「主」,指的是心腎。尋求它們的歸屬,是說水火不足而要從心腎中尋求。火的來源,是陽氣的根本,也就是心;水的根本,是陰氣的根本,也就是腎。並非說火就是心、源就是肝,水就是腎、主就是肺。
原文
一婦食少作嘔,口吐痰涎,面黃腹痛,月經不調,手足逆冷。
有一位婦女食慾不振、嘔吐,口吐痰涎,面黃腹痛,月經不調,手足逆冷。
這是內外皆寒的證候,用六君子湯加附子、木香治療後痊癒。
原文
一婦忽嘔吐酸水,內熱作渴,飲食不進,惟喜冷水,面色青赤,投之以藥,入口即吐。
有一位婦女忽然嘔吐酸水,內熱口渴,飲食不進,只喜歡冷水,面色青赤,給她服藥,藥入口即吐。
原文
此內外真熱之證,積十餘日,以黃連一味,煎湯飲之。
這是內外皆真熱的證候,持續十多天,用黃連一味藥,煎湯給她喝。
原文
徐加白朮、茯苓,仍加陳皮、當歸、炙甘草。至月餘始進米飲稀粥,調理而愈。
逐漸加入白朮、茯苓,再加入陳皮、當歸、炙甘草。到一個多月後才開始能吃米飲稀粥,調理後痊癒。
原文
此內真熱而外假寒,先用黃連解毒湯,後用六味丸而愈。
這是內真熱而外假寒,先用黃連解毒湯,後用六味丸而痊癒。
原文
一婦初患痰喘熱渴,醫以降火散氣治之,肌日削而氣日索,延至甲辰,木旺痰盛,身熱口腐,腹脹神昏,絕食幾死,此虛熱無火,投以壯水生土之劑,隨服隨效。
有一位婦女起初患痰喘熱渴,醫生用降火散氣的方法治療,肌肉日益消瘦,氣息日益衰弱,拖延到甲辰年,木氣旺盛,痰盛,身體發熱、口舌腐爛,腹脹神昏,絕食幾乎死去。這是虛熱無火,投以壯水生土的方劑,隨即服用隨即見效。
原文
越數歲夏初,坐則頭墜不能起視,臥則背冷覺風透體,煩熱暈眩,咳嘔痰湧,手足麻冷。
過了幾年,夏初時,坐著則頭部下垂無法抬起看東西,躺下則背部冰冷感覺風穿透身體,煩熱暈眩,咳嘔痰湧,手足麻木冰冷。
原文
此內真寒外假熱之證也,遂以大補姜附之劑投之,不三四服而大勢已平,仍以前藥加減而愈。
這是內真寒外假熱的證候,於是用大補的薑、附類方劑給她服用,不到三四劑,大勢已平,仍用前方加減而痊癒。
原文
韓懋治其嫂年三十餘,十八胎九殞八夭,會家難作,驚憂過甚,遂昏昏不省人事,口唇舌皆瘡,或至封喉,下部虛脫,白帶如注。
韓懋治療他的嫂子,年齡三十多歲,懷孕十八次,流產九次、夭折八次,正值家庭變故,驚憂過度,於是昏昏不省人事,口唇舌頭都生瘡,有時甚至封住喉嚨,下部虛脫,白帶像水一樣流出。
這樣過了四十多天,有時稍微甦醒,甚至想上吊自殺,悲傷難以忍受。
原文
醫或投涼劑解其上,則下部疾愈甚;或投熱劑,及以湯藥熏蒸其下,則熱暈欲絕。
醫生有的用涼藥解除上部症狀,下部疾病就更嚴重;有的用熱藥,並用湯藥熏蒸下部,就熱暈欲絕。
原文
此亡陽證也,急以鹽煮大附子九錢為君,制以薄荷、防風,佐以薑、桂、芎、歸之屬,水煎入井,冰冷與之,未盡劑鼾睡通宵,覺即能識人。或曰:此何謂也?曰:方書有之,假對假,真對真爾。
這是亡陽證,急忙用鹽煮大附子九錢為君藥,用薄荷、防風炮製,佐以薑、桂、芎、歸之類,水煎後放入井中,冰冷後給她服用,還沒服完一劑就鼾睡一整夜,醒來就能認人。有人問:這是什麼道理?回答說:醫書上有記載,假對假,真對真罷了。
原文
上乃假熱,故以假冷之藥從之,下乃真冷,故以真熱之藥反之,斯上下和而病解矣。
上部是假熱,所以用假冷的藥順從它;下部是真冷,所以用真熱的藥逆治它,這樣上下調和而病解了。
原文
續以女金丹錯綜以三二方,不但去其疾,且調治元氣。無何,連生二子。
接著用女金丹,並交錯使用三兩個方劑,不但祛除疾病,而且調治元氣。不久,接連生了兩個兒子。
原文
(以上論及治驗,有無當於虛勞者,而實治寒熱變通之大法,不可不察也。)
(以上論述及治療經驗,有的未必完全符合虛勞,但實際上是治療寒熱變通的重要法則,不可不明察。)
原文
〔局〕大聖散 治婦人血海虛冷,久無子息,及產後敗血衝心,中風口噤,子死腹中,掰開口灌藥,須臾生下,便得無恙。
〔局〕大聖散,治療婦女血海虛冷,長久沒有子嗣,以及產後敗血衝心,中風口噤,胎兒死在腹中,掰開嘴巴灌藥,一會兒就能產下,便得平安。
原文
治墜胎腹中攻刺疼痛,橫生逆產,胎衣不下,血運血癖,血滯血崩,血入四肢,應血臟有患,及諸種風氣。
治療墮胎後腹中攻刺疼痛,橫生逆產,胎衣不下,血暈、血癖,血滯、血崩,血入四肢,凡是血臟有病,以及各種風氣。
原文
或傷寒吐逆咳嗽,寒熱往來,遍身生瘡,頭痛惡心,經脈不調,赤白帶下,乳生惡氣,胎臟虛冷,數曾墜胎,崩中不定,因此成疾。室女經脈不通,並宜服之。
或者傷寒吐逆咳嗽,寒熱往來,全身生瘡,頭痛噁心,經脈不調,赤白帶下,乳房生惡氣,胎臟虛冷,多次流產,崩中不止,因此成病。未婚女子經脈不通,也適合服用。
原文
常服暖子宮,和血氣,悅顏色,退風冷,消除萬病,兼療丈夫五勞七傷虛損等病。
經常服用能溫暖子宮,調和血氣,使容顏光澤,祛除風冷,消除各種疾病,同時治療男子五勞七傷虛損等病。
原文
澤蘭葉 石膏(研,各二兩) 卷柏(去根) 白茯苓(去皮) 防風(去蘆) 厚朴(去粗皮,薑汁炙) 細辛(去苗) 柏子仁(微炒) 桔梗 吳茱萸(湯洗七次,焙炒,各一兩) 五味子(揀淨) 人參 藁本(去苗) 乾薑(炮) 川椒(去目、閉口者,微炒出汗) 白芷 白朮 黃耆(去苗) 川烏(炮,去皮臍) 丹參(各三分) 蕪荑(微炒赤) 甘草(炙) 川芎 芍藥 當歸(各一兩三分) 白薇 阿膠(碎,炒燥,各半兩) 肉桂(一兩一分) 生乾地黃(一兩半)
澤蘭葉、石膏(研細,各二兩)、卷柏(去根)、白茯苓(去皮)、防風(去蘆)、厚朴(去粗皮,薑汁炙)、細辛(去苗)、柏子仁(微炒)、桔梗、吳茱萸(用湯洗七次,焙炒,各一兩)、五味子(揀淨)、人參、藁本(去苗)、乾薑(炮)、川椒(去掉眼目和閉口者,微炒出汗)、白芷、白朮、黃耆(去苗)、川烏(炮,去皮臍)、丹參(各三分)、蕪荑(微炒至赤)、甘草(炙)、川芎、芍藥、當歸(各一兩三分)、白薇、阿膠(碎,炒燥,各半兩)、肉桂(一兩一分)、生乾地黃(一兩半)。
原文
上為細末,每服二錢,空心臨臥熱酒調下。若急疾有患,不拘時候,日三服。渾身碎痛飲子 治婦人勞倦。
將上述藥材研為細末,每次服用二錢,空腹或臨睡前用熱酒調服。如果急病有患,不拘時間,每日三次。渾身碎痛飲子,治療婦女勞倦。
原文
虎骨(五錢) 防風 藁本 甘草 白芷 茯苓(各二錢) 當歸 芍藥 續斷 白朮 附子(各二錢)上為粗末,薑棗煎服,不拘時。
虎骨(五錢)、防風、藁本、甘草、白芷、茯苓(各二錢)、當歸、芍藥、續斷、白朮、附子(各二錢)。將上述藥材研為粗末,用薑、棗煎服,不拘時間。
十全大補湯治療婦女冷勞效果最好。(方劑見雜病虛勞門。)
原文
當歸木香湯 治婦人血氣虛勞,令人頭目昏眩,語聲沉重,舌根強硬,言語謇澀,口苦不食,白日困睡,夜有虛汗,神思恍惚,夢寢驚悸,面色痿黃,頻發喘嗽,遍身疼痛,腳氣走注,四肢沉重,背胛拘急,時發寒熱,五心煩躁,唇乾多渴,胸膈不利,咽喉噎塞,尫羸瘦弱。經曰:大脈為勞,宜服。
當歸木香湯,治療婦女血氣虛勞,導致頭目昏眩,語聲沉重,舌根強硬,言語不利,口苦不思飲食,白天困倦想睡,夜間出虛汗,精神恍惚,睡夢驚悸,面色萎黃,頻繁喘咳,全身疼痛,腳氣遊走不定,四肢沉重,肩背拘急,時發寒熱,五心煩躁,唇乾口渴,胸膈不舒,咽喉堵塞,身體消瘦虛弱。經典說:大脈為勞,適合服用。
原文
當歸 青皮 五加皮 海桐皮 陳皮 丁皮 桑白皮 地骨皮 牡丹皮 棕櫚皮(燒存性,各一兩) 赤芍藥 木香(各半兩)
當歸、青皮、五加皮、海桐皮、陳皮、丁皮、桑白皮、地骨皮、牡丹皮、棕櫚皮(燒存性,各一兩)、赤芍藥、木香(各半兩)。
原文
上為末,每服一錢,水一盞,入香油一二點,古錢一文,洗,同煎至七分,不拘時溫服。熟乾地黃丸(方見前通治門。)
將上述藥材研為末,每次服用一錢,用水一盞,加入香油一二滴,古錢一枚(洗淨),一同煎至七分,不拘時間溫服。熟乾地黃丸(方劑見前通治門)。
原文
木香丸 治婦人冷勞,經脈不調,臟腑氣滯,四肢疼痛,飲食無味,漸加羸瘦。
木香丸,治療婦女冷勞,經脈不調,臟腑氣滯,四肢疼痛,飲食無味,逐漸消瘦。
原文
木香 琥珀 吳茱萸(炮) 當歸 牡丹皮 赤芍藥 三稜 附子(炮) 延胡索 川芎(各三分) 乾薑 人參 桂心(各半兩) 北柴胡 白朮 鱉甲(醋煮去裙,炙) 厚朴 熟地黃 陳橘皮(各一兩)
木香、琥珀、吳茱萸(炮)、當歸、牡丹皮、赤芍藥、三稜、附子(炮)、延胡索、川芎(各三分)、乾薑、人參、桂心(各半兩)、北柴胡、白朮、鱉甲(醋煮去裙,炙)、厚朴、熟地黃、陳橘皮(各一兩)。
原文
上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒下。
將上述藥材研為末,用煉蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹時用溫酒送下。
原文
煮肝散 治婦人冷勞,脾胃虛乏,大腸轉泄,水穀不化,四肢羸瘦,口內生瘡,不思飲食,漸加無力。
煮肝散,治療婦女冷勞,脾胃虛弱乏力,大腸泄瀉,水穀不化,四肢消瘦,口內生瘡,不思飲食,逐漸無力。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。