証治準繩‧女科

調經門

赤白帶下(8)

調經門20
原文
上細末,煉蜜丸,如桐子大。每服四五十丸,空心酒下,日三服。
白話
將上藥研為細末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大。每次服用四五十丸,空腹用酒送下,每日三次。
原文
此龐老方,婦人有白帶是第一等病,令人不產育,宜急治之。
白話
這是龐老先生的方子,婦女有白帶是第一等疾病,會使人不能生育,應該趕快治療。
原文
此扁鵲過邯鄲,聞貴婦人,所以專為帶下醫也。
白話
這是扁鵲經過邯鄲時,聽聞貴婦人的病症,所以專門成為治療帶下病的醫生。
原文
〔垣〕桂附湯 治白帶腥臭,多悲不樂,大寒。
白話
李東垣的桂附湯,治療白帶腥臭,容易悲傷不快樂,屬於大寒證。
原文
肉桂(一錢) 附子(三錢) 黃柏 知母(各五分)
白話
肉桂一錢,附子三錢,黃柏、知母各五分。
原文
為粗末,作一服,水二盞,煎至一盞,法如常食,遠熱服。如少食常飽,有時似腹脹,加白芍藥半錢。如不思飲食,加五味子二十個。
白話
將藥材研為粗末,作為一劑藥,用水二盞煎至一盞,服用方法如同平常飲食,待涼服用。如果吃得少但常覺得飽,有時好像腹脹,加白芍藥半錢。如果沒有食慾,加五味子二十個。
原文
如煩惱,面上麻木如蟲行,乃胃中元氣極虛,加黃耆一錢,人參七分,甘草二分,升麻半錢。
白話
如果煩惱,臉上麻木如同蟲子在爬行,這是胃中元氣極虛,加黃耆一錢,人參七分,甘草二分,升麻半錢。
原文
〔海〕 香附六合湯 治赤白帶下。(即四物加蘹香、桂也。)〔大〕 治赤白帶下,年月深久不瘥。白芍藥(二兩) 乾薑(半兩)
白話
王海藏的香附六合湯,治療赤白帶下。(就是四物湯加蘹香、肉桂。)《婦人大全良方》治療赤白帶下,年月久遠不癒。白芍藥二兩,乾薑半兩。
原文
上各炒黃色,同為末,空心米飲調下二錢,日二服。
白話
將以上藥材分別炒成黃色,一同研為細末,空腹用米湯調服二錢,每日兩次。
原文
二豆散 治耳鳴心躁,腰腳疼重,腹內虛鳴,臍下虛冷,頻下白水,如疳湛濁證。
白話
二豆散,治療耳鳴心煩躁動,腰腳疼痛沉重,腹內虛鳴,臍下虛冷,頻繁流出白水,如同疳證的沉濁症狀。
原文
白豆蔻 肉豆蔻 丁香 白茯苓 巴戟 丁皮 蒼朮 黑附子(火煨) 桂心(各一兩) 人參 白朮 山藥 桔梗 蘹香 粉草(各半兩)
白話
白豆蔻、肉豆蔻、丁香、白茯苓、巴戟、丁皮、蒼朮、黑附子(火煨)、桂心各一兩,人參、白朮、山藥、桔梗、蘹香、粉草各半兩。
原文
上銼碎,每服三錢,水一盞半,生薑三片,紫蘇葉三片,同煎至七分,去滓,空心溫服。
白話
將以上藥材銼碎,每次服用三錢,用水一盞半,生薑三片,紫蘇葉三片,一同煎至七分,去除藥渣,空腹溫服。
原文
鶴頂丸 治帶下之證有三。未嫁之女,月經初下,止而即得,或浴之以冷水,或熱而扇,或當風,此室女病帶下之由,有家之婦,陰陽過多,即傷胞絡,風邪乘虛而入,胞經觸冷,遂使穢液與血水相連而下之。
白話
鶴頂丸,治療帶下病證有三種。未出嫁的女子,月經初來,停止後立即得病,或者用冷水洗澡,或者因熱而搧風,或者當風吹,這是未婚女子患帶下的原因。已婚的婦女,房事過多,就會損傷胞絡,風邪趁虛侵入,胞經觸及寒冷,於是使穢液與血水相連而下流。
原文
產後帶下,由亡血失氣,傷動包絡,門開而外風襲,肌體虛而冷風入,冷風與熱氣相連,故成液而下。
白話
產後帶下,是由於失血耗氣,傷動包絡,子宮門開而外風侵襲,肌體虛弱而冷風侵入,冷風與熱氣相連,所以形成液體而下流。
原文
冷則多白,而熱則多赤,冷熱相交,赤白俱下。
白話
寒冷則多白色,而熱則多紅色,冷熱相互交雜,赤白一起下來。
原文
當歸(七錢半,酒浸) 附子(半兩,炮去皮) 龍骨(鹽泥煅) 吳茱萸(湯泡去涎) 赤石脂(火煅,醋淬) 乾薑(炮,各一兩半) 牡蠣(一兩三錢,鹽泥煅) 艾葉(一兩,以醋半盞煮乾,為末)
白話
當歸七錢半,酒浸;附子半兩,炮去皮;龍骨用鹽泥煅;吳茱萸用湯泡去涎;赤石脂火煅醋淬;乾薑炮,各一兩半;牡蠣一兩三錢,鹽泥煅;艾葉一兩,用醋半盞煮乾,研為末。
原文
上為細末,研勻醋糊和丸,如梧子大,以赤石脂末為衣。
白話
將以上藥材研為細末,研勻,用醋糊調和製丸,如梧桐子大,用赤石脂末為外衣。
原文
每服五十丸,空心,用艾葉、鹽湯、烏梅煎湯下。
白話
每次服用五十丸,空腹,用艾葉、鹽湯、烏梅煎湯送下。
原文
濟生白堊丸 治婦人白帶,久而不止,腰膝冷痛,日漸羸困。
白話
濟生白堊丸,治療婦女白帶,長久不止,腰膝冷痛,日漸消瘦疲困。
原文
白堊(煅) 禹餘糧 鱉甲 烏賊骨(各用醋淬及炙) 當歸(酒浸) 鵲巢灰 乾薑 紫石英(醋煅淬七次) 附子(炮) 狗脊(制淨) 川芎 鹿茸(醋炙,各一兩) 香附(醋煮,二兩。以上併為末)
白話
白堊煅,禹餘糧、鱉甲、烏賊骨各用醋淬及炙,當歸酒浸,鵲巢灰,乾薑,紫石英醋煅淬七次,附子炮,狗脊制淨,川芎,鹿茸醋炙,各一兩;香附醋煮,二兩。以上一同研為末。