原文
〔郭〕 產後四肢浮腫者,敗血乘虛停積,循經流入四肢,留淫日深,卻還不得,腐壞如水故令面黃,四肢浮腫,醫人不識,便作水氣治之。凡治水多用導水藥,極虛人。
〔郭氏說〕產後四肢浮腫,是因為敗血趁著身體虛弱而停滯積聚,順著經脈流入四肢,停留浸淫日漸深入,卻無法回流,便腐敗壞死如水的緣故,所以使面色發黃、四肢浮腫。醫師若不認識這個病證,就會當作水氣病來治療。凡是治療水氣病大多使用通利水的藥物,會使已經極度虛弱的人更加虛弱。
原文
夫產後既虛,又以藥虛之,是謂重虛,往往多致夭枉。但服小調經散,血行腫消則愈。
產後本就已經虛弱,又用藥物使之更加虛弱,這叫做雙重虛損,往往多會導致夭亡。只是服用小調經散,讓血液運行、腫塊消除就能痊愈。
原文
陳無擇曰:產後浮腫多端,有自懷妊腫至產後不退者,亦有產後失於將理,外感寒暑風濕,內則喜怒憂驚,血與氣搏,留滯經絡,氣分血分不可不辨,要當隨所因脈證治之,宜得其情。
陳無擇說:產後浮腫有多種情況,有的是從懷孕時就水腫直到產後還不消退,有的是產後失於調養,外感寒暑風濕,內有喜怒憂驚,血與氣相互搏結,停留阻滯在經絡中,氣分和血分不可不辨別,應當根據所發病的原因、脈象和症狀來治療,必須得其病情。
原文
小調經散治血分固效,但力淺難憑,不若吳茱萸湯、枳朮湯、奪魂散、大調經散,皆要藥也。
小調經散治療血分浮腫固然有效,但藥力輕微難以倚賴,不如吳茱萸湯、枳朮湯、奪魂散、大調經散,都是重要的方藥。
原文
又論曰:夫產後勞傷血氣,腠理虛則為風邪所乘,邪搏於氣,不得宣越,故令虛腫、輕浮,是邪搏於氣,氣腫也。
又論述說:產後勞損傷及血氣,腠理空虛就會被風邪侵襲,邪氣與氣相搏結,不能宣散發越,所以使人虛腫、輕度浮腫,這是邪氣與氣相搏結造成的,是氣腫。
原文
若皮膚如熟李狀,則變為水腫,氣腫者發汗即愈,水腫者,利小便瘥也。
如果皮膚像熟透的李子一樣,就會變成水腫。氣腫的用發汗法就會痊愈,水腫的用通利小便法就會好轉。
原文
〔潔古〕 如產後風寒在表,面目四肢浮腫,宜局方七聖丸,白湯下,日加,以利為度。
〔潔古說〕如果產後風寒在表,面目四肢浮腫,適宜用局方的七聖丸,用白開水送服,每日增加用量,以大便通利為限度。
原文
如浮腫至膝,喘嗽,加木香、檳榔倍之,謂氣多也。
如果浮腫到膝蓋,伴有喘咳,就加木香、檳榔加倍,這是因為氣邪較多。
原文
如浮腫又頭痛昏冒,加羌活、川芎,謂風多也。如只浮腫,止七聖丸本方服。
如果浮腫又兼有頭痛眩暈,就加羌活、川芎,這是因為風邪較多。如果只是浮腫,就只服七聖丸原方。
原文
〔東垣〕 中滿分消丸(雜病脹滿)。用四物湯吞之。
〔李東垣說〕中滿分消丸(見於雜病脹滿門),用四物湯送服。
原文
〔丹〕 產後腫,必用大補氣血為主,少佐以蒼朮、茯苓,使水自利。
〔朱丹溪說〕產後水腫,必須以大補氣血為主,稍微輔以蒼朮、茯苓,使水自然通利。
原文
〔薛〕 前證若寒水侮土,宜養脾肺。若氣虛浮腫,宜益脾胃。若水氣浮腫,宜補中氣。當參雜證本門主治。一產婦飲食少思,服消導之劑,四肢浮腫。
〔薛己說〕前述證候如果是寒水侵侮脾土,適宜調養脾肺。如果是氣虛浮腫,適宜補益脾胃。如果是水氣浮腫,適宜補益中氣。應當參考雜證本門的治療方法。一個產婦飲食減少,服用消導的藥物後,出現四肢浮腫。
原文
余謂中氣不足,朝用補中益氣湯,夕用六君子湯而愈。
我認為是中氣不足,早上用補中益氣湯,晚上用六君子湯而痊愈。
原文
後因怒腹脹,誤服沉香化氣丸,吐瀉不止,飲食不進,小便不利,肚腹四肢浮腫,用金匱加減腎氣丸而愈。一產婦泄瀉,四肢面目浮腫,喘促惡寒。
後來因為發怒而腹脹,誤服沉香化氣丸,導致上吐下瀉不止,不能進食,小便不利,肚腹和四肢浮腫,用金匱加減腎氣丸而痊愈。另一個產婦腹瀉,四肢面目浮腫,喘息急促而怕冷。
原文
余謂脾肺虛寒,用六君加薑、桂而泄瀉愈,用補中益氣而脾胃健。
我認為是脾肺虛寒,用六君子湯加生薑、肉桂而腹瀉痊愈,用補中益氣湯而脾胃健旺。
原文
〔杜〕 張宣徽侍寵產後半月,忽患浮腫,急召產科醫治,經半月不瘥,病勢轉劇。召杜治之,杜至曰:諸醫作何病?張曰:皆雲水氣浮腫。杜曰:非也,且水氣發咳嗽,小便澀是也。
〔杜度說〕張宣徽的寵妾產後半個月,忽然得了浮腫,急忙召請產科醫師治療,經過半個月不見好轉,病情反而加重。請杜度來治療,杜度到了問道:各位醫師診斷是什麼病?張宣徽說:都說是水氣浮腫。杜度說:不是,而且水氣病會咳嗽、小便澀滯不通。現在這位寵妾小便不澀、不作咳嗽,只有手足冰涼,乃是血臟空虛、氣機阻塞不通,流注到面部而生浮腫。
原文
今愛寵小便不澀,不作咳嗽,惟手足寒,乃血臟虛,氣塞不通,流面生浮腫。遂用益血和氣藥治之。旬日病去七八,經半月全愈。所用之藥,乃《靈苑方》牡丹散也。
就用補益血液、調和氣機的藥物治療她。十天後病去了七八成,經過半個月完全痊愈。所用的藥,是《靈苑方》中的牡丹散。
原文
其方云:治血臟風虛冷,今產科家多用此藥,治產後諸病如神,更名損金湯者是也。
那個方子說:治療血臟的風虛寒冷,現在產科醫師多用此藥,治療產後各種疾病如同神效,就是改名為損金湯的那個方子。
原文
(牡丹散見血暈。)一婦產後四肢浮腫,寒熱往來,蓋因敗血流入經絡,滲入四肢,氣喘咳嗽,胸膈不利,口吐酸水,兩脅疼痛,遂用旋覆花湯,微汗漸解;頻服小調經,用澤蘭梗煎湯調下,腫氣漸消。
(牡丹散見血暈門。)一個產婦產後四肢浮腫,寒熱往來,是因為敗血流入經絡,滲入四肢,氣喘咳嗽,胸膈不舒暢,口吐酸水,兩脅疼痛,就用旋覆花湯,微微出汗後逐漸緩解;頻繁服用小調經散,用澤蘭梗煎湯調服,浮腫之氣逐漸消除。
原文
大調經散 治產後腫滿,喘急煩渴,小便不利。(方見產後寒熱。)小調經散
大調經散,治療產後浮腫脹滿、喘息急促、心煩口渴、小便不利。(方劑見產後寒熱門。)小調經散
原文
沒藥 琥珀 桂心 芍藥 當歸(各一錢) 細辛 麝香(各半錢)
沒藥、琥珀、桂心、芍藥、當歸(各一錢),細辛、麝香(各半錢)。
以上研為細末,每次服用半錢,用薑汁、溫酒各少許調和服用。
原文
治產後遍身青腫疼痛,及產後血水疾。(出《婦人家經驗方》。)乾漆 大麥糵(等分)
治療產後遍身青腫疼痛,以及產後血水病。(出自《婦人家經驗方》。)乾漆、大麥糵(等分)。
原文
上各為細末,以新瓦罐子中鋪一重麥糵,一重乾漆,如此填滿,用鹽泥固濟,火煅通赤,放冷,研為散。但是產後諸疾,熱酒調下二錢。
以上各研為細末,在新瓦罐子中鋪一層大麥糵,再鋪一層乾漆,如此填滿,用鹽泥封固,用火煅燒至紅透,放冷,研為散末。凡是產後各種疾病,用熱酒調服二錢。
原文
經云:產後肌浮,柑皮酒服。(橘皮為末,每服二錢,酒調。)
經書說:產後肌肉浮腫,用柑皮泡酒服用。(將橘皮研為末,每次服用二錢,用酒調服。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。