証治準繩‧女科

產後門

瘛瘲

產後門29
原文
〔薛〕 瘛者,筋脈拘急也。瘲者筋脈張縱也。經云:肝主筋而藏血。蓋肝氣為陽為火,肝血為陰為水。
白話
〔薛〕所說的瘛,是筋脈攣縮拘急的意思。瘲是筋脈弛緩伸展的意思。經書上說:肝主筋並藏血。肝氣屬陽屬火,肝血屬陰屬水。
原文
前證因產後陰血去多,陽火熾盛,筋無所養而然耳。
白話
上述症狀是因為產後陰血耗損過多,陽火熾盛,筋脈失去滋養所導致的。
原文
故癰疽膿水過多,金瘡出血過甚,則陽隨陰散,亦多致此。
白話
所以癰疽膿水過多、金瘡出血過度,導致陽氣隨陰血散失,也容易引起這種症狀。
原文
治法當用八珍加丹皮、釣藤以生陰血,則陽火自退,諸證自愈。
白話
治療方法應使用八珍湯加丹皮、鉤藤來滋生陰血,陽火自然消退,各種症狀也就隨之康復。
原文
如不應,當用四君、芎、歸、丹皮、釣藤以補脾土。蓋血生於至陰,至陰者,脾土也。
白話
如果效果不佳,就用四君子湯加川芎、當歸、丹皮、鉤藤來補益脾土。因為血液產生於至陰之地,而至陰就是脾土。
原文
故小兒吐瀉之後,脾胃虧損,亦多患之,乃虛象也,無風可逐,無痰可消。若屬陽氣脫陷者,用補中益氣加薑、桂。
白話
所以小兒在吐瀉之後,脾胃虧損,也常常出現這種情況,這是虛弱的表現,沒有風可以驅逐,沒有痰可以消除。如果是屬於陽氣虛脫下陷的,就用補中益氣湯加生薑、肉桂。
原文
陽氣虛敗者,用十全大補加桂、附,亦有復生者。
白話
如果是陽氣虛弱敗壞的,用十全大補湯加肉桂、附子,也有恢復健康的。
原文
此等證候,若肢體惡寒,脈微細者,此為真狀。
白話
這些證候,如果肢體怕冷,脈象微細的,這是真實的症狀。
原文
若脈浮大,發熱煩渴,此為假象,惟當固本為善。
白話
如果脈象浮大,發熱心煩口渴,這是虛假的表象,應當以鞏固根本為好。
原文
若無力抽搐,戴眼反折,汗出如珠流者,皆不治。
白話
如果無力抽搐,眼睛上視反折,汗出如珠子流淌的,都無法治療。
原文
一產婦因勞,兩臂不能屈,服蘇合香丸,肢體痿軟,汗出如水。
白話
有一位產婦因為勞累,兩臂不能彎曲,服用蘇合香丸後,肢體痿軟無力,汗出如流水。
原文
余謂前藥辛香,耗散真氣,腠理虛而津液妄泄也。
白話
我認為前面的藥物辛香,耗散真氣,導致腠理空虛因而津液妄自外泄。
原文
先用十全大補湯加五味子,補實腠理,收斂真氣,汗頓止。
白話
先用十全大補湯加五味子,補益充實腠理,收斂真氣,汗立刻停止。
原文
又佐以四君子,調補元氣漸愈,用逍遙散、大補湯調理而痊。
白話
又用四君子湯輔助,調補元氣逐漸康復,用逍遙散、十全大補湯交替調理而痊愈。
原文
一產婦先胸脅乳內脹痛,後因怒,口噤吐痰,臂不能伸,小便自遺,左三部脈弦。
白話
有一位產婦先是胸脅乳房內側脹痛,後來因為發怒,出現口噤不開、嘔吐痰涎、手臂不能伸展、小便失禁,左三部脈象弦緊。
原文
余謂此肝經血虛而風火所致,不能養筋,先用加味逍遙散治之,臂能屈伸。又以補肝散、六味丸,諸證悉愈。
白話
我認為這是肝經血虛而風火侵擾所導致,筋脈不能得到滋養,先用加味逍遙散治療,手臂能屈伸了。又用補肝散、六味丸,各種症狀全部康復。
原文
一婦女發瘛遺尿,自汗面赤,或時面青,飲食如故,肝脈弦緊。余曰:此肝經血燥風熱,名瘛也。
白話
有一位婦女發作瘛證,出現遺尿、自汗、面部發紅,有時面部發青,飲食如常,肝脈弦緊。我說:這是肝經血燥生風熱,叫做瘛。
原文
肝主小便,其色青,人心則赤,法當滋陰血,清肝火,遂用加味逍遙散,不數劑,諸證悉退而安。
白話
肝主小便,肝色青,入心則變為赤色,按照法度應當滋養陰血,清瀉肝火,於是用加味逍遙散,服用幾劑後,各種症狀全部消退而平安。
原文
一婦女產後血風患此,以小續命湯數服而安。
白話
有一位婦女產後患血風而出現這個病,服用小續命湯幾劑後平安康復。
原文
產後因虛傷風瘛瘲,同傷寒表證,未傳入里,宜服防風湯。
白話
產後因虛弱而傷風導致瘛瘲,與傷寒表證相同,在未傳入裡時適宜服用防風湯。
原文
防風湯 治風虛發熱,項背拘攣,關節不隨,恍惚狂言,來去無時,不自覺悟。亦治腳氣緩弱甚效。此藥溫和不虛人。
白話
防風湯主治風虛發熱,項背拘攣,關節不靈活,精神恍惚胡言亂語,來去沒有定時,自己不能覺醒。也治療腳氣虛弱無力效果很好。此藥溫和不傷人正氣。
原文
秦艽(去苗土) 獨活(去蘆) 麻黃(去節) 半夏(湯洗七次,切片) 防風(去蘆,各二兩) 升麻 防己 白朮 石膏(煅) 芍藥(白者) 黃芩 甘草 當歸(去蘆) 遠志(去骨) 人參(去蘆,各一兩)
白話
秦艽(去苗土)、獨活(去蘆)、麻黃(去節)、半夏(用湯洗七次,切片)、防風(去蘆),各二兩。升麻、防己、白朮、石膏(煅)、白芍藥、黃芩、甘草、當歸(去蘆)、遠志(去骨)、人參(去蘆),各一兩。
原文
上為粗末,入半夏片令勻,每服四錢,水二中盞,生薑七八片,煎至一盞,去滓取清汁六分,入麝香末少許,食後臨臥帶熱服。
白話
以上研為粗末,加入半夏片攪拌均勻,每次服用四錢,用水兩中盞,加入生薑七八片,煎至一盞,去除藥渣取清汁六分,加入少許麝香末,在飯後、臨睡前趁熱服用。
原文
海藏愈風湯(即華佗愈風散。) 交加散(即當歸散。並見產後中風。)
白話
海藏愈風湯(即華佗愈風散。)、交加散(即當歸散。並見產後中風。)
原文
增損柴胡湯 治產後感異證,手足牽抽搐,涎潮昏悶。
白話
增損柴胡湯主治產後感受異常病證,手足抽搐,痰涎湧上昏悶。
原文
柴胡(三錢) 黃芩(一錢二分) 人參 甘草(炙) 半夏(各一錢半) 知母(一錢) 石膏(二錢) 黃耆(二錢半)
白話
柴胡三錢、黃芩一錢二分、人參、炙甘草、半夏各一錢半、知母一錢、石膏二錢、黃耆二錢半。
原文
上㕮咀,分二服,水二盞,姜三片,棗二枚,煎八分,不拘時服。秦艽湯 前證已去,次服此藥,去其風邪。
白話
以上切片,分兩次服用,用水兩盞、姜三片、棗二枚,煎至八分,不拘時間服用。秦艽湯:前面的症狀消除後,服用此藥,驅除其中的風邪。
原文
秦艽 芍藥 柴胡(各一錢七分) 甘草(炙,一錢三分) 黃芩 防風(各一錢二分) 人參 半夏(各一錢)
白話
秦艽、芍藥、柴胡各一錢七分,炙甘草一錢三分,黃芩、防風各一錢二分,人參、半夏各一錢。
原文
上為㕮咀,分二帖,每帖水二盞,姜三片,煎八分,食遠服。
白話
以上切片,分兩劑,每劑用水兩盞、姜三片,煎至八分,在離吃飯較遠的時間服用。