原文
用烏蛇蛻(一條) 蟬蛻(十四枚) 血餘(一握,用胎髮)
用烏蛇蛻(一條)、蟬蛻(十四枚)、血餘(一握,用胎髮)。
原文
並燒灰存性,研分二服,溫酒調,連進之,仰臥少頃。
將以上藥材燒成灰保留藥性,研磨成粉分成兩份,用溫酒調服,連續服用,之後仰臥片刻。
原文
或用小絹針於兒腳心刺三五刺,用鹽少許塗刺處,即時順生,母子俱活。
或者用小絹針在嬰兒腳心刺三到五下,用少許鹽塗在刺傷處,嬰兒就會立刻順產,母子都能存活。
原文
又法,以鹽塗兒足底,又可爪甲搔之,並以鹽摩母腹上。又以手中指取鍋底墨。交畫兒足下,即順生。又方,取其父名,書兒足下即順生。
另一個方法,用鹽塗在嬰兒腳底,也可以用指甲抓撓腳底,同時用鹽摩擦產婦腹部。又用中指取鍋底的黑灰,交叉畫在嬰兒腳下,就會順產。又有一個藥方,寫下嬰兒父親的名字,寫在嬰兒腳下,就會順產。
原文
若孕婦橫生不可出者,以車前子為末,酒服二錢匕。
如果孕婦發生橫產無法分娩,用車前子磨成粉末,用酒送服二錢匕。
又一個藥方,將菟絲子磨成粉末,用酒調服一錢匕,用米湯調服也可以。
原文
又以百草霜、香白芷(不見火各等分。)用童便與好醋各一合,調成膏,沸湯浸服。甚者二服即生。
又用百草霜、香白芷(不經火炒,各等分。)用童便與好醋各一合,調成膏狀,用滾水浸泡後服用。病情嚴重的服用兩次就會生產。
原文
若婦人橫逆難產,子死腹中,先用黑豆一大合,炒,熟水與重便合煎服,神效。
如果婦女發生橫產或逆產難產,胎兒死在腹中,先用黑豆一大合,炒過,用開水與童便混合煎煮服用,有神奇效果。
又用當歸磨成粉末,用酒送服方寸匕,用紫蘇湯調服也可以。
原文
八曰偏產者,兒身未正,產母用力一逼,致令兒頭偏拄左腿,或偏拄右腿,故頭雖露,偏拄一畔,不能生下。
第八種叫偏產,是胎兒身體沒有轉正,產婦用力一逼,導致胎兒頭部偏斜頂住左腿,或偏斜頂住右腿,所以頭雖然露出來,卻偏在一邊,無法生下來。
原文
當令產母仰臥,次令看生之人,輕輕推兒近上,以手正其頭,令兒頭頂端正,然後令產母用力一送,即便生下。
應當讓產婦仰臥,然後讓接生的人輕輕將胎兒推向上方,用手扶正胎兒的頭,使胎兒頭頂端正,之後讓產婦用力一送,就會順利產下。
原文
若是小兒頭後骨偏拄穀道,只露其額,當令看生之人,以綿衣炙溫裹手,於穀道外方,輕輕推兒頭令正,便令產母用力送兒生也。此名偏產。
如果是胎兒頭後骨偏斜頂住肛門,只露出額頭,應當讓接生的人用烤熱的綿衣裹住手,在肛門外側輕輕推胎兒頭部使其端正,然後讓產婦用力送胎兒出來。這也叫做偏產。
原文
九曰礙產者,兒身已順而露正頂,不能生下,蓋因兒身迴轉,肚帶攀其肩,以此露正頂而不能生。
第九種叫礙產,是胎兒身體已經順正,露出頭頂,卻無法生下,這是因為胎兒身體轉動時,臍帶纏住了肩膀,因此雖然露出頭頂卻無法產出。
原文
當令產母仰臥,令看生之人,輕推兒近上,徐徐引手,以中指按兒肩下撥其肚帶,仍須候兒身正順,方令產母用力一送,使兒生下,此名礙生。
應當讓產婦仰臥,讓接生的人輕輕將胎兒推向上方,慢慢伸進手,用中指按住胎兒肩膀下方撥開臍帶,並須等待胎兒身體完全順正,才讓產婦用力一送,使胎兒產下,這叫做礙產。
原文
上橫產,倒產、偏產、礙產四法,若看生之人,非精良妙手,不要依用此法,恐恣其愚,以傷人命也。
上面所說的橫產、倒產、偏產、礙產四種方法,如果接生的人不是技術精良的高手,不要輕易使用這些方法,恐怕他們任意妄為而傷害人命。
原文
按:倒產者,今世往往隨其倒足生下,並無後患,子母雙全,不必依推足上之法亦可。
按:倒產這種情況,現今往往順著胎兒腳朝下的方式生產,並沒有後遺症,母子平安,不一定非要按照推腳向上的方法來處理。
原文
又礙產者,往往肚帶有纏在兒頂上,而兒頭自出在產門外,看生之人,以手撥其肚帶,從兒頭頂過而下之者,又有肚帶纏在頂上一匝,而兒與胞衣自然同下者,皆無妨,不必以此礙產法入產門撥下也。
另外,礙產的情況,常常有臍帶纏在胎兒頭頂上,而胎兒頭部自己露出在產道口,接生的人用手撥開臍帶,從胎兒頭頂繞過去而使其產下;也有臍帶纏在頭頂一圈,而胎兒與胎衣自然一起產下的,這些都沒有妨礙,不必按照礙產的方法伸入產道去撥開。
原文
十曰坐產者,兒將欲生,其母疲倦久坐,椅褥抵其生路,急於高處系一手巾,令產母以手攀之,輕輕屈足坐身,令兒生下,非坐在物上也。此名坐產。
第十種叫坐產,是胎兒即將生產,產婦疲倦久坐,椅子或坐墊阻礙了產道,應趕快在高處繫一條手巾,讓產婦用手拉住,輕輕彎曲雙腿坐起身體,使胎兒產下,這不是指坐在物體上面。這叫坐產。
第十一種叫盤腸產,是臨產時產婦的腸子先脫出,然後胎兒才產出。
原文
趙都運恭人,每產則大腸先出,然後產子,產後其腸不收,甚以為苦,醫不能療。
趙都運的妻子,每次生產都是大腸先脫出,然後才產下孩子,產後腸子不能收回,非常痛苦,醫生無法醫治。
原文
偶在建昌,得坐婆一法而收之,其法以醋半盞,新汲水七分調停,噀產母面,每噀一縮,三噀收盡,此良法也。
偶然在建昌,從產婆那裡得到一個方法收回了腸子,方法是取半盞醋,與七分新打的井水調勻,噴灑在產婦臉上,每噴一次腸子就收縮一次,噴三次就完全收回,這是個好方法。
原文
按:前證古方以蓖麻子仁四十九粒,研塗產母頭頂,腸收上,急洗去。其腸若干,以磨刀水少許濕潤之。內用磁石煎湯飲之即收上。
按:前面提到的證候,古方用蓖麻子仁四十九粒,研磨後塗在產婦頭頂,腸子收上去後,趕快洗掉。如果腸子乾燥,用少許磨刀水濕潤它。內服磁石煎湯,喝下後腸子就會收回。
原文
磁石須陰陽家用有驗者,若以水噀母面,恐驚則氣散。
磁石必須用陰陽家有經驗的那種,如果用水噴灑產婦的臉,恐怕驚嚇會導致氣散。
原文
〔丹〕 產後腸不收,香油五斤煎熱,盛盆中,候溫,坐油盆中約一食時,以皂角末吹入鼻中,嚏作立上,妙。
〔丹〕產後腸子不收,用香油五斤煎熱,裝在盆中,等溫度適中時,坐在油盆中約一頓飯的時間,用皂角末吹入鼻中,打噴嚏後腸子立刻收回,效果很好。
原文
(《斗門》。)〔大〕 半夏為末,搐鼻中,則腸上矣。
(《斗門》。)〔大〕半夏磨成粉末,吹入鼻中,腸子就會收回。
原文
又方以大紙捻蘸香油點燈吹滅,以煙燻產母鼻中,腸即上矣。
又一個方法,用大紙捻蘸香油點燈後吹滅,用煙燻產婦的鼻孔,腸子就會收回。
原文
又方 腸出,盛以潔淨漆器,濃煎黃耆湯浸之,腸即上。
又一個方法,腸子脫出時,用乾淨的漆器盛裝,濃煎黃耆湯浸泡,腸子就會收回。
原文
〔薛〕 欲產之時,覺腹內轉動,即當正身仰臥,待兒轉身向下時作痛,試捏產母手中指中節或本節跳動,方與臨盆,即產矣。
〔薛〕將要生產時,感覺到腹內轉動,就應當端正身體仰臥,等待胎兒轉身向下時產婦感到疼痛,試著捏產婦手中指的中節或本節有跳動感,才可以臨盆,這樣就會生產了。
原文
若初覺不仰臥,以待轉胞,或未產而水頻下,此胞衣已破,血水先干,必有逆生難產之患。
如果剛開始感覺時沒有仰臥,以便等待胎位轉正,或者還沒有生產就頻繁流出羊水,這是胎膜已破,血水先乾涸,一定會有逆產、難產的禍患。
原文
若胎衣破而不得分娩者,保生無憂散以固其血,自然生息。
如果胎膜已破卻無法分娩,用保生無憂散來鞏固氣血,自然會順利生產。
原文
如血已耗損,用八珍湯料一斤,益母草半斤,水數碗,煎熟不時飲之,亦有得生者,凡孕婦只腹痛,未產也。若連腰痛甚者,將產也。蓋腎候於腰,胞系於腎故也。
如果氣血已經耗損,用八珍湯藥材一斤,益母草半斤,加水數碗,煎熟後不時飲用,也有能存活下來的。凡是孕婦只有腹痛,是還沒有生產。如果連腰也痛得很厲害,就是即將生產了。因為腎的狀況表現在腰部,子宮繫於腎的緣故。
原文
凡孕家宜預請有仁心知事穩婆,常以恩結其心,先與說知,倘有生息不順,只說未產。
凡是孕婦家屬應當預先聘請有仁心、懂事的接生婆,經常以恩惠收攏她的心,事先告訴她,如果生產不順,只說還沒有生產。
原文
或遇雙胎,只說胎衣未下,恐驚則氣散,愈難生息。
或者遇到雙胞胎,只說胎衣還沒有下來,恐怕驚嚇會導致氣散,更難生產。
原文
余家親驗之,大抵難產多患於鬱悶安佚富貴之家,治法雖云胎前清氣,產後補血,不可專執。
我家親自驗證過,大抵難產多發生在憂鬱、安逸、富貴的人家,治法雖然說胎前要清氣,產後要補血,但不可固執不變。
原文
若脾胃不實,氣血不充,宜預調補,不然臨產必有患難。
如果脾胃虛弱,氣血不充足,應當預先調理補養,否則臨產時一定會有困難。
原文
如因難產,或大寒時,急以大油紙捻徐徐燒斷其臍帶,雖兒已死,令暖氣入腹,多得復生,切勿用刀斷之。
如果因為難產,或者天氣非常寒冷時,趕快用大油紙捻慢慢燒斷臍帶,即使胎兒已經死亡,讓暖氣進入腹中,大多能復活,千萬不要用刀切斷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。