原文
〔大全〕 婦人懷胎有七月、八月而產者,有至九月、十月而產者,有經一年、二年乃至四年而後產者,各依後法治。
〔大全〕 婦女懷孕有七個月、八個月就分娩的,有到九個月、十個月才分娩的,有經過一年、二年甚至四年才分娩的,各依據後面的方法治療。
原文
〔婁〕 先期欲產者,涼血安胎。過期不產者,補血行滯。
〔婁〕 預產期前提早想要分娩的,要涼血安胎。超過預產期仍不分娩的,要補血行滯。
原文
〔薛〕 一氧化碳八個月,胎欲墜似產,臥久少安,日晡益甚。
〔薛〕 有一位孕婦懷孕八個月,胎兒想要下墜像要分娩,躺臥久了稍微安寧,太陽西斜時更加嚴重。
原文
此氣血虛弱,朝用補中益氣湯加茯苓、半夏隨愈,更以八珍湯調理而安。
這是因為氣血虛弱造成的,早晨服用補中益氣湯加茯苓、半夏,隨即康復,再用八珍湯調理而安定。
原文
集驗知母丸 治日月未足而痛如欲產者,兼治產難及子煩。知母(不以多少)
集驗知母丸 治療月份未足而疼痛如同想要分娩的,兼治難產及胎兒煩躁。知母(不論多少)
原文
為細末,煉蜜丸如雞頭大。溫酒嚼下,日三服。一方丸如梧子大,粥飲下二十丸。槐子丸 治妊娠月數未足,而似欲產腹痛者。槐子 蒲黃(各等分)
製成細末,用煉蜜做成像雞頭大小的丸劑。用溫酒嚼服,每日三服。另一個處方做成像梧子大小的丸劑,用粥湯服下二十丸。槐子丸 治療懷孕月數未足,而似乎想要分娩造成腹痛的人。槐子、蒲黃(各等分)
原文
上為細末,蜜丸如梧子大。溫酒下二十丸,以痛止為度。
將上兩味藥製成細末,用蜜做成像梧子大小的丸劑。用溫酒服下二十丸,以疼痛停止為標準。
另一個處方 取像棗核大小的蒲黃,用篩子篩過,用井花水調和服用。
原文
又方 梁上塵,灶突煤同為末,空心溫酒服方寸匕。
另一個處方 梁上的灰塵、灶台的煤灰一起研成細末,空腹時用溫酒服下方寸匕。
原文
〔千〕 治日月未足欲產。搗菖蒲根汁一二升灌喉中。
〔千〕 治療月份未足而想要分娩。搗碎菖蒲根取汁一至二升灌入喉中。
原文
〔羅〕 治過期不產方 四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,水煎服,即生。
〔羅〕 治療超過預產期不分娩的處方 四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,用水煎服,隨即分娩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。