証治準繩‧女科

胎前門

日月未足欲產過期不產

胎前門11
原文
〔大全〕 婦人懷胎有七月、八月而產者,有至九月、十月而產者,有經一年、二年乃至四年而後產者,各依後法治。
白話
〔大全〕 婦女懷孕有七個月、八個月就分娩的,有到九個月、十個月才分娩的,有經過一年、二年甚至四年才分娩的,各依據後面的方法治療。
原文
〔婁〕 先期欲產者,涼血安胎。過期不產者,補血行滯。
白話
〔婁〕 預產期前提早想要分娩的,要涼血安胎。超過預產期仍不分娩的,要補血行滯。
原文
〔薛〕 一氧化碳八個月,胎欲墜似產,臥久少安,日晡益甚。
白話
〔薛〕 有一位孕婦懷孕八個月,胎兒想要下墜像要分娩,躺臥久了稍微安寧,太陽西斜時更加嚴重。
原文
此氣血虛弱,朝用補中益氣湯加茯苓、半夏隨愈,更以八珍湯調理而安。
白話
這是因為氣血虛弱造成的,早晨服用補中益氣湯加茯苓、半夏,隨即康復,再用八珍湯調理而安定。
原文
集驗知母丸 治日月未足而痛如欲產者,兼治產難及子煩。知母(不以多少)
白話
集驗知母丸 治療月份未足而疼痛如同想要分娩的,兼治難產及胎兒煩躁。知母(不論多少)
原文
為細末,煉蜜丸如雞頭大。溫酒嚼下,日三服。一方丸如梧子大,粥飲下二十丸。槐子丸 治妊娠月數未足,而似欲產腹痛者。槐子 蒲黃(各等分)
白話
製成細末,用煉蜜做成像雞頭大小的丸劑。用溫酒嚼服,每日三服。另一個處方做成像梧子大小的丸劑,用粥湯服下二十丸。槐子丸 治療懷孕月數未足,而似乎想要分娩造成腹痛的人。槐子、蒲黃(各等分)
原文
上為細末,蜜丸如梧子大。溫酒下二十丸,以痛止為度。
白話
將上兩味藥製成細末,用蜜做成像梧子大小的丸劑。用溫酒服下二十丸,以疼痛停止為標準。
原文
又方 取蒲黃如棗核大,篩過,以井花水調服。
白話
另一個處方 取像棗核大小的蒲黃,用篩子篩過,用井花水調和服用。
原文
又方 梁上塵,灶突煤同為末,空心溫酒服方寸匕。
白話
另一個處方 梁上的灰塵、灶台的煤灰一起研成細末,空腹時用溫酒服下方寸匕。
原文
〔千〕 治日月未足欲產。搗菖蒲根汁一二升灌喉中。
白話
〔千〕 治療月份未足而想要分娩。搗碎菖蒲根取汁一至二升灌入喉中。
原文
〔羅〕 治過期不產方 四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,水煎服,即生。
白話
〔羅〕 治療超過預產期不分娩的處方 四物湯加香附、桃仁、枳殼、縮砂、紫蘇,用水煎服,隨即分娩。