証治準繩‧女科

胎前門

泄瀉

胎前門14
原文
〔薛〕 米食所傷,用六君加谷糵。麵食所傷,用六君加麥糵。肉食所傷,用六君加山楂。
白話
〔薛氏〕如果是米飯類食物所傷,用六君子湯加麥芽。如果是麵食類所傷,用六君子湯加麥芽。如果是肉類食物所傷,用六君子湯加山楂。
原文
若兼寒熱作嘔,乃肝木侮脾土,用六君加柴胡、生薑。
白話
如果兼有寒熱和嘔吐,是肝木侵犯脾土,用六君子湯加柴胡、生薑。
原文
兼嘔吐腹痛,手足逆冷,乃寒水侮土,六君加薑、桂,不應,用錢氏益黃散。
白話
兼有嘔吐腹痛、手足冰冷,是寒水侵犯脾土,用六君子湯加生薑、肉桂,如果沒有效果,用錢氏益黃散。
原文
(幼科脾臟。)若元氣下陷,發熱作渴,肢體倦怠,用補中益氣湯。
白話
(幼科脾臟門。)如果元氣下陷,發熱口渴,肢體疲倦,用補中益氣湯。
原文
(雜病。勞倦。)若泄瀉色黃,乃脾土之真色,用六君加木香、肉果。
白話
(雜病。勞倦門。)如果泄瀉顏色黃,是脾土的真實顏色,用六君子湯加木香、肉豆蔻。
原文
若作嘔不食,腹痛惡寒,乃脾土虛寒,用六君加木香、薑、桂。
白話
如果嘔吐不能進食,腹痛畏寒,是脾土虛寒,用六君子湯加木香、生薑、肉桂。
原文
若瀉在五更侵晨,飲食少思,乃脾腎虛弱,五更服四神丸,(泄瀉。)日間服白朮散,如不應,或愈而復作,或飲食少思,急用八味丸,(雜病虛勞。)補命門火以生脾土為善。
白話
如果泄瀉在清晨五更時分,飲食減少,是脾腎虛弱,在五更時服用四神丸,(泄瀉門。)白天服用白朮散,如果沒有效果,或者康復後又復發,或者飲食減少,趕快用八味丸,(雜病虛勞門。)補命門火來滋生脾土才是好的方法。
原文
邊太常側室,妊娠泄瀉,自用枳、朮、黃連之類,腹悶吐痰,發熱惡寒,飲食到口即欲作嘔,強匙許即吞酸不快,欲用祛痰理氣。
白話
邊太常的側室,懷孕時泄瀉,自己用枳實、白朮、黃連之類的藥物,腹悶吐痰,發熱畏寒,食物到嘴裡就想嘔吐,勉強吃幾口就覺得酸痛不舒服,想要用祛痰理氣的方法治療。
原文
余曰:此因脾胃傷而痰滯中脘,若治痰氣,復傷脾胃矣。
白話
我說:這是因為脾胃受傷而痰濕停滯在胃部,如果治痰理氣,會再次損傷脾胃。
原文
遂以參、朮、炮姜為未,丸如黍粒,不時含咽三五丸,漸加,至三日後,日進六君子湯而尋愈。進士王繳徵之內懷妊泄瀉,惡食作嘔。余曰:脾氣傷也。其夫憂之,強進米飲。
白話
於是用人參、白朮、炮薑研成粉末,製成如粟米大小的丸藥,不時含在嘴裡慢慢嚥下三五丸,逐漸加量,到三天後,每天服用六君子湯,最終康復了。進士王繳徵的妻子懷孕泄瀉,厭惡進食並嘔吐。我說:這是脾氣受傷了。她的丈夫很擔心,強迫她喝米湯。
原文
余謂飲亦能傷胃,且不必強,俟脾胃醒,宿滯自化,飲食自進。
白話
我說:米湯也會傷胃,不必勉強,等脾胃恢復功能,積滯自然化解,飲食自然會恢復。
原文
不信,別用人參養胃湯飲之,吐水酸苦;又欲投降火寒藥。余曰:若然,則胃氣益傷也。經云:損其脾胃者,調其飲食,適其寒溫。後不藥果愈。加味理中湯
白話
他不相信,另外用人參養胃湯給她喝,結果吐出酸苦的水;又想用寒涼降火的藥物。我說:如果這樣,胃氣會更受損。經書說:損傷脾胃的人,要調整飲食,適應寒溫。後來不服藥果然康復了。加味理中湯
原文
人參 白朮 白芍藥 白茯苓 乾薑 黃連 藿香葉 木香 訶子肉 肉果 甘草(各一錢)
白話
人參、白朮、白芍藥、白茯苓、乾薑、黃連、藿香葉、木香、訶子肉、肉豆蔻、甘草(各一錢)
原文
水二盅,生薑參片,大棗二枚,煎一盅,飢時服。余方並詳第二卷泄瀉及雜病泄瀉門。
白話
水二杯,生薑三片,大棗二枚,煎成一杯,空腹時服用。其他方劑在第二卷泄瀉及雜病泄瀉門中有詳細說明。