証治準繩‧女科

雜證門下

痔瘻

雜證門下10
原文
〔大〕 妇人痔瘻,因郁怒、风热、厚味膏粱所致。其名有五:肛边如乳出脓者为牝痔。肿胀出血者为牡痔。痒痛者为脉痔。肿核者为肠痔。登厕出血者为血痔。治宜审之。
白話
〔大〕妇人患痔瘻,是因郁怒、风热、厚味膏粱所引起。痔瘻的名稱有五種:肛門邊緣長出如乳頭狀膿皰的稱為牝痔。肛門腫脹出血的稱為牡痔。肛門癢痛的是脈痔。肛門腫起硬核的是腸痔。上廁所時出血的是血痔。治療應當詳細審視辨別。
原文
〔薛〕 前證,妇人多因胎產、經行、飲食起居、六淫七情失調所致。
白話
〔薛〕上述證候,婦女多因胎產、月經、飲食起居、六淫七情失調所引起。
原文
男子多因醉飽入房,筋脈橫解,精氣脫泄,熱毒乘虛而患。
白話
男子多因醉酒飽食後行房,導致筋脈橫向松弛,精氣外泄,熱毒趁虛侵襲而患病。
原文
或入房強固其精,木乘火勢而侮金,或炙爆厚味,陰虛濕熱,宜涼血潤燥疏風,潰後當養元氣,補陰精,不愈即成痔漏,有串臀、串陰、穿腸者。
白話
有的是行房時強行抑制精液,導致木氣趁火勢旺盛而侵侮肺金;有的是過食炙烤油膩厚味,導致陰虛濕熱。應當用涼血潤燥疏風的方法治療,潰破之後應當培養元氣、補益陰精,治療不及時就會變成痔漏,有串臀、串陰、穿腸等類型。
原文
其腸頭腫塊者,濕熱也,作痛者風也,便燥者火也,潰膿者熱勝血也。大便作痛者,潤燥除濕。肛門墜痛者,瀉火導濕。小便澀滯者,清肝導濕。經云:因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。
白話
肛門部位有腫塊的,是濕熱;感到疼痛的,是風;大便乾燥的,是火;潰破流膿的,是熱勝過血。大便時疼痛的,應當潤燥除濕。肛門有下墜感的,應當瀉火導濕。小便澀滯不通的,應當清肝導濕。《內經》說:由於飽食,筋脈橫向松弛,腸道患病而成痔。
原文
證屬肝腎不足,故用加味地黃及六味丸有效。慎勿敷毒藥及服寒涼之劑。
白話
此證屬於肝腎不足,所以使用加味地黃丸及六味地黃丸有效果。務必謹慎不要外敷有毒藥物及內服寒涼的方劑。
原文
鱉甲散 治五種痔漏,膿血淋漓,或腫痛堅硬下墜。
白話
鱉甲散:治療五種痔漏,膿血淋漓不止,或者肛門腫痛堅硬、下墜。
原文
鱉甲 露蜂房 蛇蛻 豬後懸蹄 蝟皮(五味燒存性,各二錢) 麝香(一分)
白話
鱉甲、露蜂房、蛇蛻、豬後懸蹄、蝟皮(以上五味藥燒存性,各二錢),麝香(一分)。
原文
上為末,每服一錢,空心生地黃煎湯調下,更敷之。
白話
以上藥物研為細末,每次服用一錢,空腹時用生地黃煎湯調和服用,並可外敷患處。
原文
又方:熱痛用寒水石、朴硝為末,以津調搽。治法並方,詳《雜病》痔門,茲不重錄。
白話
另一個方子:發熱疼痛用寒水石、朴硝研為細末,用唾液調和塗抹。治療方法及其他方劑,詳細見《雜病》的痔門,這裡不再重複記錄。