証治準繩‧女科

雜症門上

臂痛

雜症門上29
原文
〔大〕 夫婦人臂痛,筋脈攣急,不得屈伸,遇寒則劇,由肝虛為風寒邪氣流於血脈,客於經絡,搏於筋,筋不榮則乾急而痛,其脈緊細,宜服柏子仁丸、舒筋湯。
白話
〔大〕凡是女性臂痛,筋脈攣縮拘急,不能屈伸,遇到寒冷就加重,這是因為肝虛而風寒邪氣流竄到血脈,侵入經絡,侵犯筋脈,筋脈得不到滋養就會乾燥緊急而疼痛,脈象緊細,適宜服用柏子仁丸、舒筋湯。
原文
若臂痛不能舉,或左或右,時復轉移一臂,由中脘伏痰,脾氣滯而不行,上與氣相搏,四肢皆屬於脾,脾氣滯而氣不下,上攻於臂故痛,其脈沉細,宜茯苓丸、控涎丹。
白話
如果臂痛不能抬起,或者左臂或右臂,時常轉移到另一臂,這是因為中脘有伏痰,脾氣停滯不能運行,向上與氣相互搏擊,四肢都隸屬於脾,脾氣停滯而氣不能下行,向上攻衝手臂所以疼痛,脈象沉細,適宜服用茯苓丸、控涎丹。
原文
〔薛〕 前證若肝血虛,用加味逍遙散。中氣虛,用補中益氣湯。血氣俱虛,用八珍湯。風熱血燥,用秦艽地黃湯。脾腎虛寒,用柏子仁丸。脾胃實熱,用茯苓丸。水不能生木,用六味丸、逍遙散。怒動肝火,用小柴胡加川芎、當歸。眩暈晡熱,用四物、柴、梔、丹皮。晡熱月經不通,用加味逍遙散。食少體倦,無寐盜汗,用加味歸脾湯。
白話
〔薛〕前面的證候如果肝血虛,用加味逍遙散。中氣虛,用補中益氣湯。血氣都虛,用八珍湯。風熱血燥,用秦艽地黃湯。脾腎虛寒,用柏子仁丸。脾胃實熱,用茯苓丸。腎水不能滋生肝木,用六味丸、逍遙散。怒氣引動肝火,用小柴胡湯加川芎、當歸。眩暈午後發熱,用四物湯加柴胡、梔子、丹皮。午後發熱月經不通,用加味逍遙散。食少體倦,失眠盜汗,用加味歸脾湯。
原文
先太宜人遍身作痛,筋骨尤甚,不能屈伸,口乾目赤,頭眩痰壅,胸膈不利,小便赤短,夜間殊甚,遍身作癢如蟲行,此屬肝腎氣虛而熱也。用六味地黃丸料加山梔、柴胡而愈。柏子仁丸 (《指迷》)
白話
先太宜人全身疼痛,筋骨尤其嚴重,不能屈伸,口乾眼睛發紅,頭暈痰液阻塞,胸膈不舒暢,小便短赤,夜間特別厲害,全身發癢像蟲子在爬,這屬於肝腎氣虛而有熱。服用六味地黃丸料加山梔、柴胡而痊愈。柏子仁丸(出自《指迷》)
原文
柏子仁 乾地黃(各二兩,自制) 茯苓 枳殼(去穰,麩炒) 覆盆子(炒) 北五味子(杵,炒) 附子(炮) 石斛(去根切,酒蒸炒) 鹿茸(酥炙) 酸棗仁(炒) 桂心 沉香 黃耆(蜜水炙,各一兩,一方云,等分)
白話
柏子仁、乾地黃各二兩(自行炮製),茯苓、枳殼(去瓤,麩炒)、覆盆子(炒)、北五味子(搗杵,炒)、附子(炮製)、石斛(去根切,酒蒸炒)、鹿茸(酥烤)、酸棗仁(炒)、桂心、沉香、黃耆(蜜水炙,各一兩,另一方說等分)
原文
上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。空心酒下三十丸。舒筋湯 治臂痛。又名五痹湯,亦治腰下疾。
白話
以上研為細末,用煉蜜做成丸如梧桐子大小。空腹用酒送下三十丸。舒筋湯 治療臂痛。又叫五痹湯,也治療腰部以下的疾病。
原文
片子薑黃(四兩) 甘草 羌活(各一兩) 白朮 海桐皮 當歸 赤芍藥(各二兩)
白話
片子薑黃四兩,甘草、羌活各一兩,白朮、海桐皮、當歸、赤芍藥各二兩
原文
上為粗末,每服三錢,水一盞半,煎七分,去滓溫服。如腰以下疾,空心服;腰以上疾,食後服。
白話
以上研為粗末,每次服用三錢,水一盞半,煎煮至七分,去除藥渣溫服。如果腰部以下的疾病,空腹服用;腰部以上的疾病,飯後服用。
原文
茯苓丸 治臂痛不能舉手,或左或右,時復轉移,由伏痰在內,中脘停滯,脾氣不行,上與氣相搏,四肢屬脾,脾滯而氣不升,故上行攻臂,其脈沉細者是也。
白話
茯苓丸 治療臂痛不能抬手,或者左臂或右臂,時常轉移,這是因為體內有伏痰,中脘停滯,脾氣不能運行,向上與氣相互搏擊,四肢隸屬於脾,脾氣停滯而氣不能上升,所以向上攻衝手臂,脈象沉細的就是這種情況。
原文
後人謂此臂痛,乃痰證也,用以治痰,無不效者。予嘗以此藥治人,隨服隨愈。世所謂痰藥多矣,未有立效如茯苓丸速也。
白話
後人稱這種臂痛是痰證,用這個方子治療痰證,沒有不見效的。我曾經用這個藥治療病人,隨即服用隨即痊愈。世人所說的祛痰藥很多,但沒有像茯苓丸這樣見效快速的。
原文
茯苓(一兩) 半夏(二兩) 枳殼(半兩,去穰麩炒) 風化朴硝(半兩)
白話
茯苓一兩,半夏二兩,枳殼半兩(去瓤麩炒),風化朴硝半兩
原文
上為末,薑汁煮糊丸如梧子大。生薑湯下二十丸,食後服。
白話
以上研為末,用薑汁煮糊做成丸如梧子大小。用生薑湯送服二十丸,飯後服用。
原文
控涎丹 凡人忽患胸背、手足、頸項、腰胯隱痛不可忍,連筋骨牽引釣痛,坐臥不寧,時時走易不定,俗醫不曉,謂之走疰,便用藥及針灸,皆無益。
白話
控涎丹 凡是有人突然患有胸背、手足、頸項、腰胯隱秘疼痛不能忍受,牵连筋骨牵引針刺般疼痛,坐臥不安,時常遊走變動不定,庸俗的醫生不明白,稱之為走疰,便用藥物和針灸治療,都沒有效果。
原文
又疑是風毒結聚,欲為癰疽,亂以藥貼,亦非也。
白話
又懷疑是風毒聚結,將要發作癰疽,亂用藥膏貼敷,也不對。
原文
此乃痰涎伏在心膈上下,變為此疾,或令人頭痛不可舉,或神意昏倦多睡,或飲食無味,痰唾稠黏,夜間喉中如鋸聲,多流唾涎,手腳重,腿冷,脾氣脈不通,誤認為癱瘓,亦非也。凡有此疾,但以此藥,不過數服即愈。
白話
這是痰涎潛伏在心膈上下,變化成這個疾病,有的使人頭痛不能抬起,有的使人精神昏沉疲倦多睡,有的使飲食無味,痰唾黏稠,夜間喉中像鋸木頭的聲音,多流唾液,手腳沉重,腿部寒冷,脾氣脈道不通暢,錯誤地認為是癱瘓,也不對。凡是有這種疾病,只用這個藥,不過服用幾次就能痊愈。
原文
甘遂(去心) 大戟(去皮) 真白芥子(炒,各等分)
白話
甘遂(去心)、大戟(去皮)、真白芥子(炒,各等分)
原文
上為細末,糊丸如梧桐子大。臨臥淡薑湯下五七丸,如疾猛,再加至十丸。
白話
以上研為細末,用糊做成丸如梧桐子大小。臨睡前用淡薑湯送服五至七丸,如果疾病急重,再增加到十丸。
原文
白芥子散 治臂痛牽引背胛,或輟或作,由榮衛循行失度,痰滯經絡,或似癱瘓。
白話
白芥子散 治療臂痛牵引背胛,有時停止有時發作,這是因為榮衛循行失去常度,痰液停滯在經絡,有時類似癱瘓。
原文
真白芥子 木鱉子(各三兩,麩炒) 沒藥(另研) 桂心 木香(各半兩)上為末,每服一錢,溫酒下。
白話
真白芥子、木鱉子各三兩(麩炒),沒藥(另外研細)、桂心、木香各半兩。以上研為末,每次服用一錢,用溫酒送下。
原文
愚按:前三方,脾氣虛弱者,必佐以六君子湯。中氣虛弱者,必佐以補中益氣湯。氣血虛者,必佐以八珍湯。脾氣鬱滯者,必佐以歸脾湯。肝經怒氣者,必佐以逍遙散。
白話
我認為:前三個方子,脾氣虛弱的人,必須配合六君子湯。中氣虛弱的人,必須配合補中益氣湯。氣血都虛的人,必須配合八珍湯。脾氣鬱結停滯的人,必須配合歸脾湯。肝經有怒氣的人,必須配合逍遙散。
原文
若專用前方治之,胃氣益虛,病氣益甚,不可不謹。
白話
如果專門用前面的方子治療,胃氣會更加虛弱,病情會更加嚴重,不可不謹慎。
原文
流氣飲 治七情氣滯,胸脅悶痞,咽喉不利,嘔喘面浮,二便不通,或氣攻肩背,脅肋作痛,或腳氣喘急,腹脹便閉,元氣充實者,宜用此藥。慎之。
白話
流氣飲 治療七情氣機停滯,胸脅悶塞痞滿,咽喉不暢利,嘔吐喘急面部浮腫,大小便不通,或者氣向上攻衝肩背,脅肋疼痛,或者腳氣喘急,腹脹大便不通,元氣充實的人,適宜用這個藥。慎用。
原文
紫蘇葉 黃耆(炒) 青皮(去白) 當歸 半夏(薑製) 烏藥 芍藥(炒) 茯苓 桔梗 防風(各五錢) 川芎 陳皮(各七錢五分) 枳實(麩炒) 木香(各二錢五分) 甘草(炙,一兩二錢半) 大腹子(薑製,一兩)上每服半兩,薑棗水煎服。
白話
紫蘇葉、黃耆(炒)、青皮(去白)、當歸、半夏(薑製)、烏藥、芍藥(炒)、茯苓、桔梗、防風各五錢,川芎、陳皮各七錢五分,枳實(麩炒)、木香各二錢五分,甘草(炙,一兩二錢半),大腹子(薑製,一兩)。以上每次服用半兩,用薑棗水煎煮服用。
原文
四物湯 治血滯中風,血虛手足不遂。如臂痛,加紅花煎。
白話
四物湯 治療血液停滯引起的中風,血虛導致的手足不能隨意活動。如果是臂痛,加入紅花煎煮。
原文
交加散加木瓜、牛膝,治冷痹肩臂作痛。即人參敗毒和五積散。
白話
交加散加木瓜、牛膝,治療寒濕痹阻肩臂疼痛。就是人參敗毒散和五積散合方。
原文
烏藥順氣散加羌活、木瓜,治外邪氣滯,筋骨作痛,或痰氣不利。(方見雜病中風。)
白話
烏藥順氣散加羌活、木瓜,治療外邪氣機停滯,筋骨疼痛,或者痰氣不暢。(方劑詳見雜病中風篇。)
原文
秦艽地黃湯 治肝膽經風熱血燥,肩臂疼痛,或筋脈引急,或時牽痛。其內證發熱,或寒熱晡熱,月經不通,或肢體痠痛等證。
白話
秦艽地黃湯 治療肝膽經的風熱血燥,肩臂疼痛,或者筋脈牵引拘急,或者時常牵扯疼痛。它的內在證候是發熱,或者寒熱往來午後加劇,月經不通,或者肢體酸痛等證候。
原文
其內證發熱,或寒熱晡熱,月經不通,或肢體痠痛等證。
白話
它的內在證候是發熱,或者寒熱往來午後加劇,月經不通,或者肢體酸痛等證候。
原文
秦艽 熟地黃(自制) 當歸(各一錢) 川芎 芍藥 牡丹皮 白朮 茯苓(各一錢五分) 釣藤鉤(一錢) 柴胡 甘草(炙,各三分)上水煎服。
白話
秦艽、熟地黃(自行炮製)、當歸各一錢,川芎、芍藥、牡丹皮、白朮、茯苓各一錢五分,鉤藤鉤一錢,柴胡、甘草(炙)各三分。以上用水煎煮服用。