本草衍義

卷十七

原蠶蛾

卷十七/原蠶蛾3
原文
有原復敏速之義,此則第二番蛾也。白殭蠶條中已具。屎,飼牛代谷。
白話
有「原」字表示重複、快速的意思,這裡指的是第二回孵出的蠶蛾。白殭蠶的條目中已經說明。蠶屎可以餵牛代替穀物。
原文
又以三升醇酒,拌蠶屎五斗,用甑蒸熱,於暖室中鋪於油單上,令患風冷氣閉及近感癱風人,就所患一邊臥,著溫熱,厚蓋覆,汗出為度。若虛人須常在左右,防大熱昏冒。
白話
又用三升純酒,拌五斗蠶屎,放在甑裡蒸熱,在溫暖的房間中鋪在油布上,讓患有風冷氣閉及最近感染癱瘓風的人,朝患病的一側躺臥,睡在溫熱處,蓋上厚被,以出汗為度。如果體質虛弱的人,必須隨時有人在旁邊照顧,防止過熱導致昏厥。
原文
仍令頭面在外,不得壅覆,未全愈,間,再作。
白話
仍然讓頭部與臉部露在外面,不能壅塞覆蓋,如果尚未痊癒,過一段時間再重複進行一次。