本草衍義

卷十七

海蛤 文蛤

卷十七/海蛤 文蛤3
原文
陳藏器所說是,今海中無雁,豈有食蛤糞出者。若蛤殼中有肉時,尚可食。肉既無,焉得更有糞中過數多者?必為其皆無廉稜,乃有是說。殊不知風浪日夕淘汰,故如是。
白話
陳藏器所說的是對的,但如今海中並沒有雁,哪裡會有雁吃蛤蜊後從糞便中排出的蛤蜊呢?如果蛤殼裡面還有肉的時候,尚且可以吃。肉已經沒有了,怎麼可能更有從糞便中經過多次的?一定是因為它們都沒有稜角,才有這樣的說法。卻不知道是風浪日夜沖刷淘汰,所以才變成這樣。
原文
治傷寒汗不溜,搐卻手腳,海蛤、川烏頭各一兩,穿山甲二兩,為末,酒糊為丸,大一寸許,捏扁,置所患足心下,擘蔥白蓋藥,以帛纏定。
白話
治療傷寒出汗不順暢,手腳抽搐,用海蛤、川烏頭各一兩,穿山甲二兩,研磨成末,用酒糊做成藥丸,大約一寸大小,捏扁,放在患者足心下面,剝開蔥白蓋住藥丸,用布帛纏繞固定。
原文
於暖室中取熱水浸腳至膝上,久則水溫,又添熱水,候遍身汗出為度。凡一二日一次浸腳,以知為度。
白話
在溫暖的房間裡,取熱水浸泡腳到膝蓋以上,時間久了水會變涼,再添加熱水,等到全身出汗為止。大約一兩天浸泡一次,以見效為度。