原文紫黑色,四稜高,瓣深。今經中謂之稜瓣深,似令人難解。秋末冬初,人將入鼎、澧。其仁味如椰子肉。經不言用仁,為復用皮。今按文味甘即是用肉,然難得仁,蓋絕小。今醫家或兼用殼。白話提出修訂紫黑色,有四條棱線高起,花瓣深。現在經書中稱之為「棱瓣深」,似乎讓人難以理解。秋末冬初,人們將進入鼎州、澧州。它的種仁味道像椰子肉。經書沒有說是用仁,還是用皮呢?現在根據經文所說味道甘甜,那就是用果肉,然而難以得到種仁,因為極小。現在醫家有的兼用外殼。