原文
即大藍實也,謂之蓼藍非是,《爾雅》所說是。解諸藥等毒,不可闕也。實與葉兩用。《注》不解實只解藍葉,為未盡。經所說盡矣。
即是大藍的果實,稱之為蓼藍是不對的,《爾雅》所說的是正確的。能解各種藥物的毒性,不可或缺。果實和葉子兩者都使用。《注》中只解釋藍葉而不解釋果實,是未盡完備。經典所說已經完整了。
原文
藍一本而有數色——刮竹、青綠、云碧、青藍、黃,豈非青出於藍而青於藍者也。生葉汁解藥毒,此即大葉藍,又非蓼藍也。蓼藍,即堪揉汁,染翠碧。花成長穗,細小,淺紅色。
藍草一種卻有多種顏色——刮竹、青綠、云碧、青藍、黃,難道不是青出於藍而勝於藍嗎?生葉汁能解藥毒,這就是大葉藍,又不是蓼藍。蓼藍,則可以揉出汁液,染成翠碧色。花長成穗狀,細小,淺紅色。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。